Cкрипачка для альфы - Теона Рэй
— Люди никогда нас не примут. Страх заставит их уничтожить наш вид.
— Полностью согласен с вами, мисс Лэнгфорд.
Они стояли друг напротив друга. Напряженные, взволнованные.
— Ну, посмотрим, чему научил тебя этот мальчик.
— Нескольким приемам. Довольно интересным, и действенными в бою.
— Приступим.
Прежде чем начать, Генри снял футболку, обнажая идеально сложенное тело. Красивое, подкаченное. Широкие плечи, кубики.
После продолжительного созерцания Шерил вернулась взглядом к лицу этого тела.
Генри поманил ее пальцем. Девушка снова разозлилась, проклиная себя за слабость, мужчину, и свои чувства к нему.
Шерил первой двинулась к нему. Занесла правую руку для удара, но Генри ловко перехватил ее и отшвырнул назад.
— Вообще-то, ты с девушкой дерешься.
— Ты оборотень.
Шерил улыбнулась. И понеслась вперед. Первый удар пришелся ногой в живот Генри. Надолго не отступая, Шерил нанесла новый удар с разворота в челюсть. Однако убрать ногу быстро не получилось, Генри схватил ее за лодыжку и отправил на траву. Шерил быстро поднялась, нанесла серию ударов в разные части тела мужчины. Она так отчаянно колотила свой объект вожделения, думала, может наваждение пройдет, а вместо Генри окажется пустое место. На самом деле его не существует, Шерил сама придумала его. С каждым ударом она убеждалась, что никуда он не денется. Это реальный человек. Чувства настоящие, как никогда.
— Неплохо. Но слабовато.
Генри дразнил ее, и Шерил повелась. Схватив его за голову, левым ближнем коленом ударила его в живот. Мужчина изловчившись, схватил ее за правое бедро, и они упали на землю.
Он упал сверху на нее, прижимая все телом к земле. Тяжело дыша, Шерил уперлась в грудь Генри. Ее пальцы закололо от долгожданного прикосновения. Генри же не мог оторвать от девушки взгляд. Его пальцы убрали выбившиеся пряди волос, вызывая целый табун мурашек на ее спине.
— Может, уже слезешь с меня?
Генри улыбнулся. Но не спешил выполнить ее просьбу.
— Можно тебя поцеловать?
Шерил округлила глаза, и самостоятельно начала выкарабкиваться, но ничего не вышло.
— Отпусти, — ее взгляд смягчился, — пожалуйста.
В тот же мгновение взгляд Шерил невольно скользнул на губы мужчины. Они казались грубыми, и чувственными, одновременно. Больше не полагаясь на свой разум, Генри прижался к губам девушки. Пришлось несколько секунд подождать, прежде чем мужчина почувствовал отклик, не только ее губ, но и всего тела.
Они не могли насытиться друг другом. Вот только бы отключить мозг, который предал их. Шерил резко отстранилась. Генри поднялся, и помог девушке.
— Прости, я не знаю, что на меня нашло, — мужчина не сожалел о содеянном, но все же извинился.
— Все в порядке.
Больше не говоря ни слова, Шерил убежала в дом. Генри стоял у кромки леса, переводя дыхание.
Он влюбился. Теперь он точно был уверен. Еще никогда он не испытывал подобных чувств. Мужчина хотел эту женщину. Всю без остатка. Забрать ее душу и сердце. В его голове созрел план, как сделать ее своей. В ближайшее время он водворит свой замысел в жизнь.
Генри медленно направился в дом, потирая места от ударов. «Сильная плутовка» — подумал он, вспоминая вкус ее восхитительных губ.
Глава 24
После случившегося Генри старался избегать встреч с Шерил. Все свободное время он проводил с Виктором. Вместе они подводили итоги экспериментов, но доктора мучили сомнения, все ли волки захотят избавиться от проклятия. Может, существуют те, которым комфортно в таких условиях. Освобождение, накладывает на оборотня большую ответственность. Он может обращаться, когда хочет, а что если в какой-то период времени волк не захочет подчиняться и решить действовать самостоятельно? Виктор хотел продолжить исследования.
Закрытое помещение давило на него, он редко выходил из дома, и все чаще думал, что должен рассказать Шерил об отце. И всякий раз смотря на потерянную девочку, его сердце сжималось. Правда могла убить в ней человечность, зверь мог навсегда остаться на первых ролях.
— О чем думаете, док?
— О, Генри! Если бы только знал, что я натворил, возненавидел бы меня.
— Даже интересно. Что же вы сделали?
Виктор смотрел на молодого мужчину беспокойным взглядом. Он видел сцену на поляне несколько дней назад. Его догадки оправдались. Двое молодых людей влюблены. Это взаимно.
— Почему ты так себя ведешь, Генри? Она заслуживает честности.
— Я знаю. Просто я... — Генри замолчал. Что он мог сказать, что поступил как идиот? — Я хочу быть с ней. Но...
— Но ты боишься?
Генри кивнул. Виктор прочитал все страхи на лице мужчины. Словно кроссворд разгадал, и все сошлось по буквам.
— Знаешь, я думал, ты сильнее всего этого. Любовь — всегда была чувством созидания. Каждый твой взгляд и прикосновение направят девушку на принятие себя и мира таким, какой оно есть. Любовь перенаправит все эмоции на тебя. Потому что именно тебя она захочет оградить от бед и напастей. Захочет все время проводить с тобой, потому что ты ее воздух, ее дыхание. В конце концов, поймете, что вы часть друг друга. И вам никуда по отдельности, только вместе, бок об бок. Банально, но и в горе, и в радости.
Генри и сам думал, что он сильнее. Оказалось, он слаб. Рядом с ней слаб. Мужчина понимал, состояние его любимой будет всегда зависеть от него. Шерил словно в диссонансе с самой собой. Перенастроить девушку будет трудно. Но у любви чертовски трудный характер — она испытывает, уверяясь, достойны ли её.
Он пришел к выводу, что он попробует исправить свою оплошность и поговорит с Шерил.
Несколько дней подряд Шерил проводила в волчьей сущности, гуляла по лесу. Она вернулась на третий день, и только в своей спальне приняла человеческий облик. Приняв душ, спустилась на кухню. Убедившись, заранее в отсутствии Генри.
— Добрый день
— Шерил, я думал, ты так и останешься волком.
— Отчего же, доктор? Я наполовину человек, мне тоже нужен отдых.
Девушка зачесала назад мокрые волосы, отложила расческу. Она волновалась, почувствовав неподалеку Генри. Даже придумала план отхода.
— Шерил, я могу с тобой поговорить?
Мисс Лэнгфорд удивленно посмотрела на Виктора. Спиной почувствовала Генри. Тот обошел ее и сел рядом. Ей одновременно хотелось ударить его, и снова почувствовать вкус его губ.
— Говорите, док. Я вся во внимании.
Виктор долго решался на этот разговор. Информация либо окончательно добьет ее, либо заставит ее изменить свои планы.
— То, что ты услышишь, тебе не понравится.
— Тогда может не стоит?
— Я должен. Ради тебя.
Брови девушки взлетели вверх. Она не ожидала подобного поворота.
Виктор уже рассказал Генри, и попросил его присутствовать при его признании.
— Ну
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Cкрипачка для альфы - Теона Рэй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


