`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста не из того теста - Екатерина Мордвинцева

Невеста не из того теста - Екатерина Мордвинцева

1 ... 28 29 30 31 32 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лился бледный, больной свет поляны, слабо освещая наши спины и выхватывая из мрака первые шаги гнилого, проваливающегося под ногами пола. Доски скрипели не просто так — они хлюпали, словно под ними стояла вода, а из щелей тянуло ледяным, затхлым дыханием земли.

— Может, всё-таки закроем? — прошептала я, и мой голос был тут же поглощён ватой темноты, не оставив эха.

Но было уже поздно.

Сверху, с невидимых в потолке стропил, с оглушительным, раздирающим тишину карканьем, которое было похоже на скрежет ржавого металла, сорвалась огромная, лохматая тень. Она не просто пролетела над нашими головами — она пронеслась так близко, что я почувствовала на лице взмах ледяных крыльев и уловила запах прелых перьев и чего-то кислого. Тень, не замедляя хода, метнулась в открытую дверь и растворилась в сером свете снаружи.

Мы вскрикнули в унисон, не просто испуганно, а с тем пронзительным, животным ужасом, который вырывается из горла помимо воли. Я инстинктивно пригнулась, а Леона вцепилась мне в руку так, что её ногти, словно когти, впились мне в запястье до крови.

И тут же из глубины комнаты, из самого её сердца, донёсся голос. Он был скрипучим, похож на скрежет костей по камню, на шелест сухих листьев под ногами мертвеца.

— Могли бы и дверь прикрыть, глупые птенцы, — прошипел он. — Карлуша не любит сквозняков. Простудится мой мальчик. А лечить ворону — занятие неблагодарное.

Сердце у меня упало, провалилось куда-то в бездну и забилось там, в грязи и холоде. Мы не одни. Мы никогда не были одни в этой тьме.

— И чего так орать-то? — продолжал голос, и в нём слышалось не просто раздражение, а древняя, копившаяся веками усталость от всего живого. — Оглушили старуху. И свет закройте, дневной свет режет глаза, привыкшие к тьме.

Мы стояли, вжавшись в гнилой косяк, не в силах пошевелиться. Наши тени, отбрасываемые светом сзади, лежали на полу длинными, искажёнными пятнами. Из мрака, в дальнем углу комнаты, послышался шорох, медленное, влажное шарканье, словно что-то тяжёлое и мокрое волокли по полу. На фоне чуть менее чёрного прямоугольника заколоченного окна медленно, с хрустом позвонков, поднялась фигура. Она была сгорбленной, скрюченной, неестественной, будто кости её были сломаны и срослись неправильно. Тень от неё на стене была чудовищной — длинные, костлявые конечности, крючковатые пальцы.

Фигура сделала несколько шаркающих шагов в нашу сторону, а мы, парализованные страхом, не смогли даже отпрянуть. От неё пахло сырой землёй, грибницей и формалином.

— Ну? — тот же леденящий душу голос прозвучал прямо перед нами, хотя мы всё ещё не видели лица в темноте. — Чего приползли, червяки? Кто вас, слепых, привёл в моё логово? Говорите, да не тяните, у старухи дела есть поважнее ваших жалких жизней.

В этот момент из-за спины, из приоткрытой сумки, которую я не выпускала из рук, раздалось тихое, но яростное шипение. Мартин, почуяв недоброе, высунул свою полосатую морду, его глаза-бусинки горели в темноте зелёным огоньком.

Шарканье внезапно прекратилось. Воцарилась тишина, ещё более зловещая, чем прежде.

— А-а-а, — протянул голос, и в нём впервые появился оттенок чего-то, кроме раздражения. — Фамильяр. Чужой. В моём доме.

Из темноты внезапно вынырнула костлявая рука и быстрым, как удар змеи, движением схватила Мартина за шкирку. Енот взвизгнул от неожиданности и ярости, забился, но старуха держала его с нечеловеческой силой.

— Эй! Отдайте его! — крикнула я, забыв о страхе.

— Не твоё хозяйство, девочка, — холодно отрезала старуха. — Фамильярам в моих стенах не место. Места мало, а конкуренцию я не люблю. — Она грубо сунула Мартина обратно в сумку и отбросила её от меня так, что я чуть не упала. Сумка с глухим стуком приземлилась на пороге. — Будешь ждать свою хозяйку снаружи, полосатый. Ослушаешься — Карлуша будет ужинать свежим мясом.

Мартин, огрызаясь и шипя, тем не менее, не стал вылезать. Он понимал — это не та сила, с которой можно спорить. Я услышала его обиженное ворчание, доносящееся из-за двери.

Старуха медленно, шаркающей походкой прошла мимо нас к открытой двери. Когда она поравнялась со мной, я почувствовала ледяное прикосновение её ветхого платья и уловила тот самый сладковато-тленный запах в полную силу. Она с силой, словно захлопывая крышку гроба, зкрыла дверь. Последний луч света с улицы погас, и нас поглотила абсолютная, всепоглощающая, слепая чернота. На несколько секунд воцарилась тишина, нарушаемая лишь нашим прерывистым, паническим дыханием и навязчивым, тихим капаньем откуда-то из угла.

Затем с лёгким, маслянистым щелчком в воздухе вспыхнуло пламя. Небольшое, дрожащее, оно осветило морщинистую, покрытую тёмными, похожими на грязь пятнами руку. Пальцы, длинные и костлявые, с ногтями странного фиолетового оттенка, поднесли огонёк к фитилю первой свечи. Но свеча была не просто чёрной. Она была толстой, сальной, и казалось, сделана не из воска, а из застывшего жира. Огонь затрепетал, отбрасывая на стены не тени, уродливые, дергающиеся силуэты, в которых угадывались оскаленные морды и скрюченные позы.

— Не съем я вас, — проворчала Вельда, поворачиваясь к нам, и её лицо наконец предстало перед нами в полном, жутком великолепии. — Мясо ваше молодое, незрелое, желудок мой его не примет.

При свете сальных свечей мы разглядели её. Лицо было морщинистым и представляло собой карту из трещин и складок, среди которых тонули маленькие, пронзительно-чёрные глаза. Они блестели, как у молодой девушки, но в них не было жизни, лишь холодная, хищная любознательность. Седая, спутанная, жирная прядь волос выбивалась из-под тёмного, засаленного платка. Она была сгорблена, но в её осанке чувствовалась не дряхлость, а древняя, каменная мощь, сила самой смерти.

— Садитесь, — бросила она, кивнув на грубый, заляпанный тёмными пятнами деревянный стол с приставленной рядом лавкой. — Раз уж пришли, рассказывайте. И чтоб без прикрас. Старуха ложь чует за версту, а наказание за ложь лучше вам не знать.

Мы, всё ещё дрожа, как в лихорадке, опустились на краешек скамьи. Дерево под нами было липким и холодным. Вельда тем временем зажгла ещё несколько таких же сальных свечей, расставив их по столу. Мерцающий, неровный свет выхватывал из мрака жутковатые детали интерьера, от которых кровь стыла в жилах: связки засушенных лягушек и летучих мышей, висящие под потолком подобно гирляндам; ряды стеклянных банок, где в мутной жидкости плавали неопознанные органы и мелкие костлявые существа; на стене — выжженный в дереве пентакль, по краям которого были нанесены тёмно-коричневые пятна, похожие на запекшуюся кровь.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невеста не из того теста - Екатерина Мордвинцева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)