`

Клетка для дикой птицы - Брук Фаст

1 ... 28 29 30 31 32 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с моего рта, но его рука осталась на моей талии, длинные пальцы по-хозяйски распластались на бедре.

— Тебе понадобятся швы, — пробормотала я, не скрывая ухмылки, хотя мысли метались, пытаясь переварить случившееся и придумать, как безопасно выбраться отсюда и вернуться к Джеду. — Будем считать, это расплата за клеймо, идёт? — бросила я, изворачиваясь в его хватке так, чтобы мы оказались лицом к лицу, на расстоянии вдоха.

Раздался громкий треск: я оторвала хлипкий манжет от рукава своей униформы и протянула ему.

Он выгнул бровь.

— Для раны, — пояснила я, закатывая глаза.

Его взгляд поблуждал по моему лицу, затем сузился. Он покачал головой, прижимая ткань к ране.

— Что? — на самом деле я хотела спросить «почему». Почему он не дал охотникам меня убить?

— Большинство заключённых, попадая сюда, сходят с ума от ужаса. Они забиваются в норы, прячутся, а когда их находят — молят о пощаде. Охотники от этого тащатся. Но ты… в тебе ещё жив боец. Я вижу, что тебе страшно, но ты как-то используешь этот страх себе на пользу.

— А, — я тихо рассмеялась. — Мир пытается убить меня годами. Я не стану сжиматься в комок и визжать ради этих богатых ублюдков только потому, что их это развлекает.

— Полагаю, любой глупец, решивший посадить дикую птицу в клетку, не должен ждать, что она будет петь для своего тюремщика, — задумчиво произнёс он. — Но даже сейчас, за этой бравадой, ты просто выжидаешь момент, верно? Ты притворяешься, что тебе здесь нечего терять, но я вижу тебя насквозь. Ты что-то планируешь. Я вижу, как ты взвешиваешь каждое слово, прежде чем сказать. Как сдерживаешь себя, чтобы не поддаться порывам и не показать нам, кто ты есть на самом деле.

— И кто же я?

— Для начала? — Вейл наклонился, его губы коснулись моего уха. — Смертельно опасная.

Я вздрогнула.

— Не понимаю, о чём ты.

— Хм, — промычал он, комкая клочок ткани от моей порванной униформы. Он просунул руку, между нами, костяшками пальцев задев моё бедро. У меня перехватило дыхание, но он всего лишь потянулся к моему карману, засовывая окровавленную тряпку внутрь. Его медовые глаза встретились с моими. — Охотники ушли. Тебе пора.

Он был прав, силовое поле начнет сжиматься с минуты на минуту, и мне нужно найти Джеда до того, как это случится.

Я сделала шаг назад, но замерла, наконец набравшись смелости задать мучивший меня вопрос вслух:

— Почему ты мне помогаешь?

Вейл удерживал мой взгляд ещё мгновение, словно что-то взвешивая.

— Ты не сказала начальнику про Эрис и меня. Теперь мы квиты.

Его глаза, скрывающие истинные эмоции, просканировали лес, а затем взгляд метнулся к браслету. Глаза расширились.

— Иди. Двигайся к центру территории. Поле скоро начнёт движение.

Времени на лишние вопросы не осталось.

Я нырнула в лес.

Не зная, куда именно ушли охотники, я рисковала налететь прямо на них, если буду неосторожна. И хотя часть меня так и зудела от желания столкнуться с одним из них — вырвать оружие из рук и посмотреть, какими могучими они себя почувствуют против меня, вооружённой лишь кулаками, — я понимала, что это глупость. Речь шла не только о моей гордости. Джед рассчитывал на меня.

Пульс стучал в ушах, мешая отличить естественные звуки леса от потенциальной угрозы.

Убедившись, что я одна, я двинулась вперёд, держа забор в поле зрения, чтобы повторить свой путь обратно к Джеду.

Наконец показалось то самое высокое дерево.

— Джед! — я поморщилась от звука собственного голоса, надеясь, что все остальные уже сместились ближе к Кровавому дереву и нас никто не услышит.

Джед просунул голову между ветвей, прядь волос упала ему на лоб, и часть напряжения покинула моё тело. Он в порядке. Живой.

— Силовое поле движется, — сказала я ему, сглатывая ком в горле. — Нам пора. Сейчас же.

Он спустился с дерева гораздо быстрее, чем я от него ожидала, и приземлился на усыпанную листвой землю рядом со мной.

Без лишних слов мы побежали трусцой к тому месту, которое казалось центром угодий. Было трудно сказать наверняка — все деревья казались мне одинаковыми, не то, что здания и перекрестки в Дивидиуме, к которым я привыкла.

Длинные ноги Джеда позволили ему вырваться вперёд на несколько шагов. Я уже собиралась крикнуть ему, чтобы он притормозил, думая, что мы в безопасности внутри новой границы, когда мой браслет снова начал вибрировать. Только на этот раз я знала: это потому, что граница позади меня, она подползает ближе, выталкивая нас в следующий сектор угодий. Я прибавила ходу, но было слишком поздно.

Я почувствовала жгучую боль под браслетом, будто кто-то вонзил иглу мне в кожу.

Но то, что казалось одной иглой, превратилось в сотни — ощущение поползло вверх по руке и разлилось по всему телу. В ушах зазвенело, и внезапно мне показалось, что я больше не контролирую свои движения.

Я сделала нетвёрдый шаг вперёд, борясь с металлическим привкусом во рту и вспышками света перед глазами.

Я вскрикнула, и Джед остановился, оглядываясь на меня.

Я пыталась сказать ему бежать, не останавливаться, но язык не слушался. В груди сперло, я споткнулась, ковыляя к Джеду, делая шаг за мучительным шагом на дрожащих ногах, пока боль не исчезла так же внезапно, как и появилась. Я рухнула на колени.

— Силовое поле, — прошептал Джед.

Хотя боль ушла, кожа горела, а дыхание вырывалось короткими хрипами — сердце пыталось вернуться к нормальному ритму.

— Так вот что имел в виду Вейл, когда говорил, что мы это почувствуем.

Я-то думала, он имел в виду вибрацию, но теперь стало ясно, что он говорил о боли.

— Вейл?

— Охранник. Тот, который рассказал нам, чего ждать здесь.

— И на что это было похоже? — спросил Джед.

Я поёжилась.

— Будто через меня пропустили ток. Думаю, сила удара могла бы меня убить, если бы я не выбралась достаточно быстро.

Джед расправил плечи и протянул мне руку.

— Тогда нам нужно идти дальше. Пока оно снова не сжалось.

Я кивнула, хватаясь за его ладонь и позволяя подтянуть меня наверх, готовая двигаться к Кровавому дереву.

Но тут из-за деревьев впереди нас, вне поля зрения, донёсся тихий свист.

Глава двенадцатая

Охотники нашли нас. Мы не были достаточно тихими, и теперь бежать было некуда.

Джед встретился со мной взглядом, и я приложила палец к губам. Сердце колотилось где-то в горле, пока я сканировала местность, выискивая…

Вон там.

Я указала на соседнее дерево с низко висящими ветвями.

Джед кивнул и принялся карабкаться наверх, перемахивая с ветки на

1 ... 28 29 30 31 32 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клетка для дикой птицы - Брук Фаст, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)