`

Нефритовый огонь твоих снов - Marfen

1 ... 28 29 30 31 32 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
немедленно эту девицу и всыпьте ей пятнадцать палок, чтобы знала своё место.

— Нет, постойте, — пыталась возмущаться Чэнь Лу, — я и правда, наложница Императора, — нехотя произнесла она это ужасное слово.

— Молчи, глупая, — тихо прошептала ей одна из служанок, — ты делаешь только хуже. Это тётушка Бо, спорить с ней бесполезно.

— Но я правда наложница, я не служанка, — не сдавалась Чэнь Лу.

— Ты же только сегодня стала небожительницей, как могла попасть в гарем Императора? Придумала бы что-нибудь поинтереснее, — прыснула от смеха другая девушка. — Все вновь переродившиеся много лет трудятся слугами, прежде чем накопят значительно духовных сил для выполнения какой-либо божественной работы.

— Но я… — Чэнь Лу осеклась, чуть не сболтнув лишнего.

Тем временем служанки приволокли её на задний двор покоев младшей супруги Сян и поставили на колени. Одна из девушек схватила бамбуковую палку и, не раздумывая, ударила Чэнь Лу по спине.

— Раз, — громко произнесла она, а Чэнь Лу вскрикнула, упав руками на землю. Ни в одной из смертных жизней никто ни разу не применял к ней физическое насилие.

— … пять, шесть… — считала вслух служанка, нанося удары.

Чэнь Лу плакала, не в силах сдерживать слёзы, даже не столько от физической боли, сколько от переживаемого ею унижения.

— … четырнадцать, пятнадцать, — произнесла служанка и убрала палку, а Чэнь Лу распласталась по земле, не в силах подняться.

Другая девушка подошла к ней и помогла встать.

— Уходи скорее, приведи себя в порядок, пока тебе ещё не досталось, — сочувствующим голосом произнесла она и сопроводила Чэнь Лу к небольшой двери для слуг.

Спина горела, и даже прикосновение ткани к коже доставляло боль. Чэнь Лу медленно ковыляла, почему-то в этот момент вспомнив обещание Джао Юя, нет, Мо Цзинь Лао, забрать её во дворец и сделать Императрицей. Горькая усмешка над превратностью судьбы тронула губы, а голову захватили воспоминания. К сожалению, они причиняли ей намного более сильные страдания, чем физическая боль от избиения.

Глава 34

Ди Юй Шуан коротал время за своим любимым занятием — размышлял над очередной партией в вэйци. В этот раз его соперником был приглашён Бог Всей Воды Ван Шуй.

— Ваше Величество, вы загнали меня в ловушку, — пробормотал старейшина, внимательно изучая расклад камней на доске.

Император не ответил, напряжённо глядя на Старшего Бога.

— Окружив, вы не оставили мне выхода, — покачал головой Старший Бог.

— Я всего лишь защитил своё, — ответил Юй Шуан.

— Этот камень так вам нужен, что вы потратили столько сил для его защиты? — спросил старейшина, подняв глаза и посмотрев на Императора. — Спасая один, вы рискуете потерять другие.

Ван Шуй сделал ход и, замкнув круг, собрал с доски несколько белых камней.

— Во время крупной партии мелких потерь не избежать, но то, что мне нужно, я сохраню, — произнёс Император и, положив свой камень, лишил дыхания вдвое больше камней противника.

— Так это был отвлекающий манёвр? Приманка для врага? — удивился старейшина. — Ваше Величество, но вы же понимаете, что сильно рискуете? Противник, догадавшись о вашем плане, может обойти с другой стороны.

— Всё зависит от того, что является приманкой. Если это то, чем соперник хочет обладать сильнее всего, то его сердце не даст голове мыслить здраво. И он обязательно совершит ошибку, — также спокойно ответил Юй Шуан.

— Но если ошиблись вы? Вдруг приманка не настолько важна? Последствия лягут на ваши плечи.

— Поставив на доску самый первый камень, ты уже несёшь ответственность за всю партию. Мои плечи с раннего детства натренированы, — усмехнулся Юй Шуан. — Разве может лишняя рисинка изменить вес целого мешка?

— Ваше Величество, вы знаете, ваш отец и я были знакомы тысячи лет. Я был свидетелем вашего рождения и взросления. Не нужно совершать ошибок прошлого, — тяжело вздохнул Бог Всей Воды.

— Дважды вода у одного и того же берега не протекает, старейшина. В этот раз всё будет по-другому, не волнуйтесь слишком сильно. Но мне понадобится ваша помощь.

— Мой долг, как старейшины, защищать вас и помогать. Что от меня требуется?

— Просто не вмешивайтесь. Что бы ни происходило. Вблизи горы вершины не видать.

Бог Всей Воды Ван Шуй в ответ лишь кивнул и, взглянув ещё раз на доску, убедился в полном своём поражении. Он встал и, почтительно поклонившись, удалился из императорских покоев.

Юй Шуан, в этот раз правильно выбрав союзника, был собой очень доволен. Он совсем не намеревался жертвовать приманкой. Он лишь хотел одним камнем замкнуть два круга. И ему пора было делать следующий ход.

* * *

В покои Императрицы вбежала запыхавшаяся служанка.

— Ваше Величество! Его Величество Император идёт сюда!

— Правда? — Гуань Инь тут же схватила небольшое круглое зеркало, лежавшее на столике неподалёку. Сквозь искажённую поверхность начищенной до блеска бронзы на неё посмотрела высокородная госпожа с идеальными чертами лица, почти не тронутыми временем, и искусным макияжем. Холодный блеск в глазах знающей себе цену женщины и надменно вздёрнутый подбородок выдавали её высокий статус не меньше, чем золотая шпилька феникса в волосах и драгоценное ханьфу.

— Его Величество Император, — громко объявил слуга, и все присутствующие в покоях склонились согласно своим чинам.

— Поднимитесь, — сказал Юй Шуан и прошёл к креслу, на котором обычно сидела Императрица. Она села рядом.

— Ваше Величество, вы так давно ко мне не заглядывали, очень рада вас видеть, — как могла, нежно улыбнулась она супругу.

— В последнее время слишком многое приходилось решать, прости, дорогая, — он взял её за руку.

— Слуги! — скомандовала Императрица. — Принесите Императору чаю.

— Не нужно, — тут же ответил Юй Шуан, — я здесь ненадолго. Всё ли хорошо во внутреннем дворце?

— Все девушки очень расстроены вашим долгим отсутствием, — вмешалась без спроса старшая супруга Фэй, которая до прихода Императора докладывала Императрице о подготовке к торжеству.

Гуань Инь тут же бросила на соперницу испепеляющий взгляд.

— Замолчи сейчас же! — строго произнесла Императрица. — Ваше Величество, — продолжила она уже более мягким тоном, — здесь всё хорошо, не волнуйтесь. Я знаю, как много забот лежит на ваших плечах. Во внутреннем дворце нет ничего такого, что невозможно было бы решить самостоятельно. Сейчас все заняты подготовкой к Фестивалю Звёздного Ветра.

— В этот раз Её Величество назначила меня ответственной за организацию, — опять попыталась обратить на себя внимание старшая супруга Фэй. — Я сделаю всё, чтобы не разочаровать вас.

Император не удостоил её ответа, лишь слегка кивнул.

— Супруга, я благодарен за твой нелёгкий труд и принёс тебе подарок.

Он махнул головой слуге и тот поднёс Императрице изящную шкатулку. Она взяла её, широко улыбаясь. Внутри оказался браслет из

1 ... 28 29 30 31 32 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нефритовый огонь твоих снов - Marfen, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)