`

Хлоя Нейл - Опустошенная

1 ... 28 29 30 31 32 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Слышал, им с каждой минутой становится все лучше и лучше. Теперь они твои большие фанатки.

— Дерьмо.

— Я ожидал другой реакции.

— Я уж точно порчу кому-то всю малину, но к озеру не имею никакого отношения. Мы с Лорелеей просто поговорили.

— Просто поговорили?

— Ага. Она тоже чувствует слабость и продолжала слабеть, а еще отрицала свою причастность к случившемуся с озером. Я склонна ей верить.

— Полагаю, ты не будешь просто довольствоваться тем, что озеро вернулось в норму?

Не знаю, нужно было чувствовать себя польщенной или оскорбиться от такого вопроса. Но, в любом случае, он был прав.

— Верно. Я собираюсь к дедушке, чтобы выведать у него информацию. Не хочешь составить мне компанию?

— Не могу. Кое-какие дела. Хочешь, можем встретиться позже?

— Хорошо. Позвоню, когда закончу.

— Я захвачу попкорн, — пообещал он и отключился.

Всю дорогу в южную часть города в дедушкин офис, я кусала губы, да так сильно, что, в конечном счете, почувствовала металлический вкус крови. Может озеро и перестало быть магическим вакуумом, но это точно был еще не конец. И если я была права, и исцеление — совпадение, то в Городе Ветров действовали иные силы, обладающие большей магией. Глубоко внутри я боялась, что вскоре мы узнаем, каков будет «следующий ход» Тейта.

Машин было мало, поэтому поездка в южную часть города не заняла много времени. Офис Омбудсмена находился в низком кирпичном здании в жилом районе для рабочего класса. Припарковавшись, я направилась к двери и нажала на звонок, дабы возвестить о своем прибытии Джеффа, Катчера, дедушку и Марджори, его администратора.

Марджори — практичная женщина. Она открывает дверь, так же как отвечает на звонок: намереваясь побыстрее сплавить вас кому-нибудь.

— Добрый вечер, — поприветствовала ее я, когда она раскодировала дверь и придержала ее для меня.

Я только договорила, а она уже успела запереть дверь и направлялась к себе в кабинет. Видимо она погрязла в бумажной работе, связанной с дипломатией сверхъестественных существ.

Над зданием здорово поиздевались, сделав ремонт в стиле 70-х. Катчер с Джеффом делили такой же безобразный кабинет дальше по коридору. В маленькой комнате стояли металлические столы, которые вероятно урвали на аукционе по распродаже ненужных вещей, и повсюду висели плакаты речных нимф.

Джефф и Катчер сидели за своими столами, но были так сильно поглощены беседой, что даже не услышали, как я пришла.

— Ее волосы намного темнее, — говорил Джефф, одновременно печатая на одной из многоцветных клавиатур, находившихся на его столе. — Поэтому я уверен, что у наших детей тоже будут темные волосы.

— Не обязательно, — возразил Катчер. Он делал из стикера оригами. — Я имею в виду, им могут достаться твои гены. А ты выше, чем Фэллон и волосы у тебя светлее.

— Что верно, то верно, — ответил Джефф.

Неужели это происходило наяву? Эти два связанных с магией парня, которые решали проблемы и надирали задницы, обсуждали, какие будут у них дети?

Наклонившись, Джефф протянул Катчеру пакет фисташек. Катчер добродушно улыбнулся и, не проронив ни единой колкости, бросил оригами и взял из пакета несколько штучек. Очистив от скорлупы свою фисташку, Джефф стал жевать.

— Ты никогда не задумывался о том, чтобы обучать ребенка бейсболу, ну, типа, когда у вас с Мэллори появятся дети? Заниматься там всякой рутиной, которой занимается папаша футболиста?

Катчер подбросил фисташку в воздух и поймал ее ртом.

— И попутно надеяться, что наши дети однажды не поджарят Вселенную? Да, мне приходила в голову такая мысль, — он сел прямо и посмотрел на Джеффа. — Ты можешь себе представить маленькую девочку с волосами как у Мэллори? Светлыми, я имею в виду.

— Разбивательница. Сердец, — сказал Джефф. — Тебе придется держать у парадной двери дробовик, чтобы отгонять ухажеров. Ну, или поручить это Мэллори.

— Ага, — проговорил Катчер, а потом, осознав, что я находилась в комнате, поднял глаза и в упор посмотрел на меня. — Я так и сделаю, но сначала заставлю ее надрать Мерит задницу за то, что та подслушивала.

Ухмыльнувшись, я зашла внутрь, помахав каждому из них рукой.

— Привет, гордые папаши еще не зачатых детей.

Щеки Джеффа зарделись румянцем.

— Могла бы и сообщить о своем присутствии.

— И пропустить беседу папашек? Нет, уж спасибо. Прелестный разговор. Вы — два дружелюбных ребенка, которые вели себя очень по-отечески.

— По всей видимости, сирена тебя не утопила? — сухо поинтересовался Катчер, возвращая меня к сути дела.

— Даже и не пыталась. Вообще-то, она была очень милой.

— Еще бы, — с ухмылкой сказал Джефф. — Ты же убедила ее поступить правильно. Озеро приходит в норму.

— Слава Христу, — сказал Катчер. — Поездка принесла плоды? Она призналась в порче нашего озера?

— На самом деле, нет, — ответила я, выдвигая для себя стул. — Давайте позовем дедушку. Ему тоже захочется это услышать.

Я не собиралась драматизировать, а просто хотела собрать в комнате их всех, когда буду рассказывать об озерной сирене.

Спустя несколько минут, вошел мой дедушка и, улыбнувшись, обнял меня. Затем его взгляд изменился: все веселье испарилось, когда он настроился на деловой лад.

— Лорелея является озерной сиреной с тех пор, как она стала владелицей Piedra de Aqua, водного камня, который каким-то образом наделяет владельца своей силой. Она слаба, выглядела просто ужасно, и кажется, испытывает боль. Вообще она надеялась, что во всем виноваты нимфы. По пути в Чикаго абсолютно ничего не произошло, но по прибытии мне говорят, что с озером все нормально. Чудесным образом вернулось в норму.

В комнате повисла тишина.

— Это не она, — заключил дедушка.

— Только если она соврала, а потом очень быстро что-то сделала.

Нахмурившись, Катчер стал качаться на своем старом металлическом офисном кресле, которое поскрипывало в такт его движениям.

— Значит, мы имеем дело с чем-то неизвестным.

— У нее есть теория, — начала я, и виновато посмотрела на Джеффа. — Она считает, что магический всплеск вызван скоплением нимф и оборотней в одном городе. Их природная магия или объединяется, или вступает в противоборство, и в результате вся сила сосредоточивается в одном месте.

Джефф выглядел ошеломленным.

— Это что-то новенькое.

— А такое вообще возможно? — спросил дедушка. — Что определенное количество сверхъестественных созданий непроизвольно осуществят выброс магии?

Джефф нахмурился и рассеянно почесал на голову.

— Полагаю, теоретически искрометный выброс мог бы произойти, но тогда следовало ожидать положительного эффекта из-за концентрации магии, а у нас — нечто, высасывающее магию из города.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хлоя Нейл - Опустошенная, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)