`

Мария Снайдер - Испытание ядом

1 ... 28 29 30 31 32 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Обычно командор не обращал внимания на мое появление. Я дегустировала его завтрак, а потом наугад выбирала одну из пластинок «Криолло», чтобы удостовериться в том, что за ночь его никто не отравил. Каждое утро я истекала слюной от предвкушения этого сладко-горького десерта. А об ощущении его орехового привкуса я мечтала в течение целого дня. Хотя командор и припрятал свои запасы «Криолло», я настояла на необходимости дегустировать их каждый раз. Тот съедал по кусочку после каждой трапезы. И я уже слышала от Ранда, что он заказал у Брэзелла еще одну коробку и попросил, чтобы тот переслал ему рецепт.

Каждое утро я ставила на стол командора поднос с завтраком, затем забирала его расписание на день и удалялась, не говоря ни слова. Однако на этот раз он остановил меня и приказал сесть.

Я крепко стиснула пальцы, чтобы ничем не выдать своего волнения.

– Валекс рассказал о вчерашнем происшествии. И меня тревожит, что очередное покушение на твою жизнь может сорвать проведение нашего испытания. – Командор потягивал чай, не спуская с меня своих золотистых глаз. – Ты озадачила Валекса, но он заверил меня, что ты поможешь разрешить эту загадку. А теперь ты должна убедить меня в том, что сможешь исполнить роль беглянки и остаться при этом в живых. Валекс сказал, что, даже столкнувшись с ним, ты умудрилась его не узнать.

Рот у меня открылся от удивления, но, обдумав эти слова, я поспешно его закрыла. Торопливый и необоснованный ответ вряд ли убедит командора. К тому же мне предоставлялась возможность легко и без усилий выйти из игры. Зачем мне рисковать жизнью ради его удовольствия? Я не являлась опытной разведчицей, мне даже не удалось заметить Валекса, хотя я знала, что он должен быть где-то рядом. Но, с другой стороны, за мной охотились убийцы, и, если я не выманю их, они найдут другой способ прикончить меня. Я взвешивала все доводы «за» и «против», чувствуя себя канатоходцем, который не может решить, где лучше спрыгнуть. Я ходила по канату туда и обратно в ожидании, когда меня скинет какая-нибудь внешняя сила.

– Я – новичок в этом деле, – ответила я командору. – А неопытному человеку обнаружить «хвост» в шумной праздничной толпе довольно сложно. Это все равно, что требовать от ребенка, чтобы тот танцевал, когда он только научился ходить. Но в лесу, где я буду одна, заметить «хвост» гораздо проще. – Я умолкла, и командор тоже молчал, поэтому я продолжила: – Если нам удастся выманить эту колдунью, возможно, мы узнаем, почему она хочет меня убить.

Командор сидел, напрягшись, как лягушка, поджидающая муху.

И тогда я выложила свою последнюю козырную карту:

– К тому же Валекс обещал, что будет следовать за мной.

Мои слова не пропали даром.

– Хорошо, тогда поступим так, как и собирались. Не думаю, что тебе удастся убежать слишком далеко, так что вряд ли мы сумеем поймать эту колдунью. – Последнее слово он произнес с таким видом, словно во рту у него оказалось что-то кислое. – Надеюсь, ты будешь молчать о наших планах. Считай, что это приказ. Свободна.

– Да, господин, – и я вышла из его кабинета.

Остаток дня я провела собирая и складывая необходимую провизию, которую намеревалась взять с собой в лес, так как испытание было назначено на следующий день. Я посетила Дилану и кузню. Одно упоминание имени Валекса творило чудеса – кузнецы тут же принесли мне вещи, которые якобы были нужны ему.

Дилана готова была отдать мне все и казалась разочарованной тем, что мне была нужна всего лишь кожаная сумка.

– Держи, – промолвила она. – Еще никто не обращался ко мне за ней. И она валяется здесь без дела с тех самых пор, как я тут появилась.

Я посидела у Диланы, наблюдая за тем, как она штопает униформы, и слушая последние сплетни.

В конце концов я зашла на кухню. Надеясь застать Ранда в одиночестве, я специально выждала, когда кухонная прислуга вымоет посуду после обеда. Он стоял у стойки и составлял меню на следующую неделю. Меню на неделю утверждалось командором, после чего Ранд передавал его Лизе, а та проверяла у себя в кладовой наличие необходимых продуктов и специй.

– Ты выглядишь лучше, чем я себя чувствую, – тихо промолвил Ранд. Он поворачивал свою голову, как чашу полную воды, и двигался так, словно боялся ее расплескать. – У меня сегодня ничего для тебя нет. У меня просто не было сил что-нибудь приготовить.

– Ничего, – откликнулась я, глядя на его бледное лицо с черными кругами под глазами. – Я не задержу. Мне просто надо взять кое-что у тебя.

Это вызвало у Ранда такое любопытство, что он даже на минуту вернулся к своему обычному жизнерадостному настроению.

– Что именно?

– Хлеб. И немного клея, который ты изобрел. Мне заклеивали им порез на руке. Замечательная вещь.

– Ах, клей! Да, это – один из моих лучших рецептов. Она рассказала тебе, как я его изобрел? Я пытался придумать, как склеить десятислойный свадебный торт, и…

– Ранд, – перебила его я, – я с удовольствием выслушаю эту историю, но только в другое время. Мы оба не выспались.

– Да. Ты права, – и он указал мне на целую гору буханок. – Бери что хочешь.

Пока я выбирала себе хлеб, он копался в ящике в поисках клея.

– Клей недолговечен. Держится не больше недели. Что-нибудь еще?

– М-да. – Я помедлила, чувствуя себя не в силах обратиться к нему с последней просьбой, ради которой я, собственно, и пришла.

– Что?

– Мне нужен нож.

Он вздрогнул, и по блеску в его глазах я поняла, что он вспомнил об убийстве Рейяда. Я почувствовала, как завращались шестерни в его голове, соразмеряя эту необычную просьбу с крепостью наших недавних отношений.

Я уже была готова к тому, что он спросит, зачем мне нужен нож. Но вместо этого он задал совсем другой вопрос:

– Какой?

– Самый большой.

Глава 14

На следующее утро, как только солнце встало над горами Духа, я направилась к южным воротам. И уже через несколько минут солнечные лучи затопили всю долину, давая знак к началу испытаний командора. Сердце у меня бешено колотилось от страха и возбуждения, И это странное сочетание

ощущений подгоняло вперед. Я даже не чувствовала веса своей сумки.

Больше всего меня удивляло то, что мне разрешили взять с собой все, что я посчитала нужным. Однако после некоторых раздумий я решила, что узник, намеревающийся совершить побег, наверняка сбережет несколько паек хлеба, похитит оружие из комнаты стражников и украдет у кузнецов необходимые вещи. И даже если я несколько расширила этот ассортимент, это ничего не меняло. Никто не говорил мне, что я должна бежать с пустыми руками.

Желание «сбежать» росло с той минуты, как мне сделали это предложение. Деньги были не более чем дополнительным вознаграждением. Я хотела доказать всем, что командор ошибается. Тот самый командор, который был убежден, что мне не удастся далеко уйти и что моя гибель испортит все испытание.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Снайдер - Испытание ядом, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)