`

Алисон Ноэль - Темное пламя

1 ... 28 29 30 31 32 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нахмурившись, быстренько заменяю одежду и обувь на такую же, только новую и чистую. Приятно видеть, что в этой части Летней страны магия мне подчиняется, не то что в том неприютном уголке. Заодно материализую легкий сиреневый жакет и, набросив его на плечи, отвечаю:

— Мне надоело ждать. Я не знала, когда ты выйдешь, и отправилась… в небольшую экспедицию.

Пожимаю плечами, словно тут и говорить-то не о чем, обычная прогулка. На самом деле ничего обычного в голых сухих деревьях и бесконечном дожде не было. Даже лошадь рвалась поскорее ускакать оттуда. Просто я не хочу углубляться в подробности. Джуду и так много нового нужно осмыслить, а мне не терпится узнать, что он видел.

— Ты, главное, скажи, с тобой что было?

С виду он такой же, как раньше, от золотисто-русых дредов до резиновых сланцев, зато внутри определенно изменился. Он по-другому держится, и аура его ощущается иначе. Словно стал ярче, светлее, переполнен энергией и в то же время как-то слишком нервничает для человека, который только что посетил одно из величайших чудес Вселенной.

— Это было… очень интересно.

Джуд кивает и, на мгновение встретившись со мной взглядом, сразу отводит глаза.

И все? По-моему, я заслуживаю большего, ведь именно я его сюда привела.

— А подробней нельзя? Что ты увидел, услышал, узнал? Чем занимался там, внутри? Ты нашел ответы, которые мне нужны?

Если опять начнет темнить, я не удержусь и загляну в его мысли!

Джуд с тяжелым вздохом отступает на несколько шагов и только тогда наконец-то смотрит мне в глаза.

— Не хочется сейчас рассказывать в деталях. Я еще не совсем разобрался… Очень много новой информации.

Решительно прищуриваюсь. Если так — сама посмотрю. В Летней стране мало что остается тайной, тем более что Джуд здесь новичок и еще не освоился с магией. Однако я сразу натыкаюсь на каменную стену. Теперь понятно, где он был.

Хроники Акаши.

Помню, Роми как-то сказала: «Мы не все твои мысли читаем, Эвер, — только то, что позволено. То, что ты видела в Хрониках Акаши, — твое и только твое».

Теперь для меня еще важнее узнать, что там, в его мыслях. Подхожу ближе, и вдруг меня обволакивает знакомое тепло, а по коже бегут мурашки. Оборачиваюсь и вижу Деймена. Он спускается по высоким мраморным ступеням, останавливается… Весь мир вокруг замирает… Наши глаза встречаются.

Я хочу окликнуть его, позвать. Вот она — возможность объясниться!

Внезапно до меня доходит, как все выглядит в его глазах. Я привела Джуда в Летнюю страну — наше с Дейменом особенное место.

Не успеваю и рот открыть, как он уже исчез, будто его здесь и не было.

Но ведь он был!

На моей коже остался след его энергии.

Один-единственный взгляд на Джуда подтверждает, что мне не померещилось. Его глаза расширены, губы полуоткрыты — он протягивает ко мне руку, хочет утешить, а я отшатываюсь. Мне дурно делается от одной мысли о том, как все это воспринял Деймен.

— Уходи. — Я поворачиваюсь к Джуду спиной, горло сдавило. — Закрой глаза, сотвори портал и уходи. Пожалуйста.

— Эвер…

Он снова тянется ко мне, но я уже переместилась.

ГЛАВА 18

Я иду, сама не зная куда. По крайней мере, здесь Деймен меня уже не застанет. Хотя, куда бы я ни шла, от бед не уйти. Только сейчас я поняла старинную пословицу на кофейной кружке, которую мне подарила в восьмом классе учительница литературы: «От себя не убежишь».

Беги не беги, твои проблемы останутся при тебе. Предназначенный путь суждено пройти до конца.

Хорошо в Летней стране, и все же это лишь временная передышка. Стоит вернуться в обычный мир, и наверняка все станет как прежде.

Я неспешно шагаю вперед, раздумывая, не зайти ли в кино, посмотреть какой-нибудь старый фильм, или, может, отправиться в Париж, пройтись по набережной Сены, а то и навестить Мачу-Пикчу или развалины римского Колизея, — и вдруг останавливаюсь перед скоплением небольших коттеджей.

Скромные деревянные домики с маленькими окошками и островерхими кровлями — казалось бы, ничего особенного, но один из них меня манит, он будто светится, и я, сойдя с дороги, приближаюсь к дверям. Не понимая, в чем дело, стою в нерешительности — постучать или нет?

— Они давно уж тут не показывались.

Оглядываюсь и вижу старика, одетого на старомодный лад: белая рубашка, черная вязаная фуфайка и черные брюки. Несколько редких седых волосков зачесаны на лысину. Старик опирается на трость — по-моему, без особой необходимости.

Не знаю, что ответить. Я вообще не представляю, зачем здесь оказалась, и в толк не возьму, о ком он говорит.

— Девчушки две, темненькие такие. Двойняшечки. Я сам-то их вечно путаю, а вот хозяюшка моя различает. Одна уж такая славная, большая охотница до шоколада! — Старик посмеивается, вспоминая. — А другая неразговорчивая, упрямая такая, Попкорн любила, прямо оторваться не могла. Только самодельный, что в печке приготовлен, а не материализованную подделку.

Он внимательно меня рассматривает, нисколько не удивляясь моей современной одежде.

— Хозяйка моя их избаловала, страх! Беспокоилась о них, жалела. А они вдруг взяли да исчезли, и хоть бы словечко сказали…

Старик больше не смеется и не улыбается. Озадаченно смотрит на меня, словно я могу ему объяснить, что произошло.

Перевожу взгляд со старика на дверь. В горле застрял комок, сердце стучит быстро-быстро. В глубине души я уже знаю: в этом доме Роми и Рейн прожили триста с чем-то лет.

И все-таки для полной уверенности мне нужно словесное подтверждение.

— Вы сказали — двойняшки?

Коттедж выглядит до ужаса знакомо — точная копия того, что мне явился в видении, когда я впервые встретила девчонок в брошенном доме Авы. Тогда я взяла Роми за руку, и мне открылась вся их история: суд над Салемскими ведьмами, тетушка, спасая близняшек, выталкивает их в портал… Вот, значит, куда они попали.

— Роми и Рейн, — кивает старик.

У него красные щеки, нос картошкой и добрые глаза — словно он и сам подделка, точная копия классического жителя старой доброй Англии, только что вернувшегося домой из паба. Нет, все-таки он настоящий: не просвечивает по краям и не растворяется в воздухе, так и стоит передо мной с дружелюбной улыбкой на лице. Живой или мертвый — трудно сказать, однако неподдельный — точно.

— Ты ведь их искала, да?

Киваю неуверенно. Я правда их искала? Потому и оказалась здесь?

Старик смотрит на меня так странно, что я невольно вздрагиваю и нервно хихикаю. Откашлявшись, добавляю:

— Обидно, что их нет дома. Надеялась застать.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алисон Ноэль - Темное пламя, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)