`

Железная корона - Матильда Старр

1 ... 28 29 30 31 32 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не дала мне договорить.

— … решить твою маленькую проблемку, — беззаботно закончила она за меня.

— Но если кто-то узнает, меня же обвинят в том, что я применила магию против членов императорской семьи!

— А кто тут говорил о магии? — магистр Калмин вскинула брови в деланном удивлении. — Никакой магии, просто удачное сочетание редких травок. Мой собственный рецепт.

Да уж, для дамочки, которая так любит знать все и обо всех, такие духи просто находка. Не сомневаюсь, к их созданию она подошла со всем возможным усердием.

Я взяла в руки флакончик, вытащила стеклянную крышку и понюхала. Запах был приятный, тонкий, почти неощутимый. Магистр Калмин тут же отскочила на несколько шагов назад.

— Эй, ты что творишь? Подушишься, когда я уйду. Не хватало меня припечатать моими же духами.

И действительно, что это я. Я закрыла крышку и поставила флакон на столик у зеркала.

— Спасибо вам огромное, — совершенно искренне поблагодарила я.

— Ерунда, — отмахнулась магистр Калмин. — Отблагодаришь позже, когда станешь императрицей.

Она быстро собрала все свои склянки и вскоре исчезла за дверью. Затем явились горничные, которые помогли мне облачиться в пышное платье. А перед тем, как выйти из комнаты, я капнула заветными духами на запястья и мазнула возле шеи. Неужели я и правда смогу узнать, что на самом деле думают обо мне принц, его родители и прочие обитатели императорского двора? И хочу ли я все это знать на самом деле?

Глава 22

Убранство бального зала было великолепным. Но кажется, такие вещи уже перестали производить на меня впечатление. Сейчас я разглядывала не люстры, золотые узоры и зеркала, а тех, кто там присутствовал. Ведь именно они могли быть угрозой. Каждый по-своему…

А вот принц Дженард, который с улыбкой встретил меня у двери, угрожающим не выглядел. Он улыбался просто и искренне, и похоже, просто был рад меня видеть. Остальные гости хоть и бросали на меня любопытные взгляды, были заняты своими делами. Разговаривали, попивая шампанское или дегустируя блюда с подносов, с которыми бродили слуги, кто-то кружился в танце.

— Сейчас объявят о помолвке? — тихо спросила я у Дженарда.

— Чуть позже. Сейчас гости веселятся. Пойдем, я представлю тебя родителям. Так положено.

Я только сейчас заметила императора с императрицей. На тот раз они не восседали на тронах, а стояли на небольшом возвышении. У каждого в руке было по бокалу шампанского, и они с высока взирали на то, как развлекаются гости. «Похоже, быть императрицей — не такое уж веселое занятие», — подумалось мне.

— И не говори, жуткая тоска. Но что поделать… — сказал вдруг принц.

Я вскинула на него удивленный взгляд.

— Ты что, читаешь мысли?

— Нет, но слова слышу очень хорошо.

Боги, я что, сказала это вслух и даже не заметила? Очень странно.

Между тем мы миновали добрую половину зала и приблизились, наконец, к императорской чете. Я судорожно вспоминала, какие реверансы мне следует выписывать перед монархами. Проделывать все то, чему меня научил призрак, явно не стоило, а современных реверансов я просто не знала, так что просто застыла в замешательстве.

— Мама, папа, — заговорил вдруг принц совершенно просто. — Позвольте представить вам Аллиону, прекрасную девушку и мою невесту.

Императрица улыбнулась:

— Мы уже успели познакомиться, и я полностью одобряю твой выбор, милый.

Император лишь кивнул и нахмурил брови, и от этого мне стало как-то не по себе. Значит ли это, что несмотря на свои уверения, он не очень-то одобряет выбор сына?

— Ты успел зайти перед балом к брату? Он так хотел тебя видеть, — обратилась императрица к Дженарду.

— Да, он действительно чувствует себя лучше, и мы даже поиграли в слова.

— И кто же выиграл?

— Разумеется, он.

Принц с матерью непринужденно болтали, а между нами с императором повисло молчание, которое казалось мне напряженным. Ну не заговаривать же мне с ним первой. Это, насколько мне помнится, все еще неподобающе. Или это правило тоже давно отменили? Нет уж, лучше буду молчать.

— Как вам нравится во дворце, сирра Аллиона? — наконец произнес император.

— Очень нравится, благодарю. У меня прекрасные апартаменты. Здесь очень красиво. Единственное, что меня смущает, так это то, что меня здесь могут убить.

Что? Что, демоны побери, я только что ляпнула? Я же вовсе не собиралась ничего такого говорить!

Император удивленно вскинул брови.

— Кто же по-вашему может это сделать?

Ой… Надо извиниться и сказать, что я вовсе не имела в виду…

— Да кто угодно. Вот вы, например, — услышала я собственный голос словно со стороны и тут же прикрыла рот руками.

Что я несу?

И тут до меня стало доходить. Прекрасные духи истины от магистра Калмин! Я ведь тоже вдыхаю их аромат, а значит, и на меня они тоже действуют. Боги, ну я и влипла…

— О нет, об этом можете не беспокоиться, — ответил между тем император так, словно его совершенно не возмутила моя непозволительная дерзость. — Не скажу, что я об этом совсем не думал. Но в конце концов понял, что живая и замужем за моим сыном вы гораздо удобнее.

Вот значит как… Ответ, может, и не самый приятный, но вполне удовлетворительный. И раз уж мы об этом заговорили…

— А мои родители? Мои настоящие родители… Это вы приказали с ними расправиться? — выпалила я и сжалась. Вряд ли дворцовый этикет позволяет обвинять императора в таких вещах. Впрочем, об этикете сейчас нужно думать в последнюю очередь. Не отправит ли меня император за такую дерзость прямо в тюрьму?

— Нет! — твердо сказал он. Помолчал немного и повторил: — Нет.

Только сейчас я заметила, что императрица и принц с удивлением прислушиваются к нашему разговору. И оба они, мягко говоря, обескуражены.

Императрице понадобилось буквально несколько мгновений, чтобы прийти в себя.

— Милый, — обратилась она к сыну, — не думаю, что вам с Аллионой интересно стоять тут с нами. Идите, веселитесь.

— Конечно, мама, — Дженард подхватил меня под локоть и потащил подальше от родителей.

Он явно хотел спросить, как так вышло, что мы с его отцом не нашли лучшей темы для обсуждения, чем мое предполагаемое убийство, но не успел.

Не пройдя и десятка шагов, мы едва не столкнулись с магистром Линардом.

— Ваше высочество. Аллиона, — чинно поприветствовал он нас.

— Рад вас видеть, магистр Линард. Надеюсь, бал вам понравится, — так же церемонно ответил принц. И тут же добавил: — Он уж точно получше, чем те, что вы устраиваете у себя в Школе чернокнижников.

О, нет! Только не это! Сейчас они друг другу такого наговорят!

А если я вмешаюсь в разговор — будет еще хуже. Могу

1 ... 28 29 30 31 32 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Железная корона - Матильда Старр, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)