Адская Академия - Кейлет Рель
Мне в его компании было не по себе. Я сидела как на иголках, мучаясь от желания заговорить с ним. Или сбежать. Он привлекал меня, как огонь мотылька, и пугал не меньше.
— Доброй ночи, — сказала я и принялась собирать словари.
Атмосфера в читальном зале с появлением Адамара Вейда стала наэлектризованной. Мне даже чудились озоновые нотки в пряно-цитрусовом парфюме мужчины. Я никак не могла сосредоточиться на переводе, занимаясь исключительно подсчетом расстояния между мной и лордом Вейдом. Пришлось сложить книги в сумку и упаковать в тонкую папочку листы с оригиналом. Перевод я оставила на сладкое: его предстояло сдать магистру Берск рано утром. Успеть бы перечитать получившийся огрызок.
— Гривур записал словари? — поинтересовался лорд Вейд.
— Думаю, да, — неуверенно произнесла я.
— А мне кажется, вы почти сразу приступили к йолю, не слишком заботясь о правильном оформлении документов, адептка. Как вас зовут?
— Мира. То есть Мирослава! Волкова, адептка Волкова.
Я мучительно покраснела. К заплетающемуся языку и путающимся мыслям добавилось смущение. У меня даже уши заалели от стыда. Я не смогла нормально представиться и потупилась. Вот что с бедными людьми йоль делает!
— Ладно, адептка Волкова, — сказал он. — Можете идти.
Он оперся руками на парту, нависнув надо мной. Кажется, я даже дышать перестала. Меня окутывал горьковатый аромат его парфюма, щекоча ноздри. Я не страдала мазохизмом, но вдохнула поглубже, почти ощущая грейпфрут на языке. От пряных ноток захотелось чихнуть.
Лорд Вейд перелистнул страницу словаря и указал на слово, которое я не смогла найти до этого.
— А так пишется озеро, второе предложение. Демоны любили поэтичные названия, поэтому для каждого оттенка воды существовало отдельное. В переводе напишите, как я сказал. А для общего развития стоит запомнить, что это глубокий водоем в тот момент, когда ветер утих и поверхность идеально гладкая. Небесное зеркало.
— Хорошо. Запомнила.
Я прогнулась в пояснице, чтобы увеличить расстояние между нами. Профессор без пояснений отобрал у меня перьевую ручку и что-то начеркал поверх перевода.
— Эй! — возмутилась я.
Пьяный мозг — страшная штука. То я тряслась перед лордом Вейдом, то хотела его обнять и никогда не отпускать, а теперь во мне проснулась кровожадная тигрица, у которой отобрали припасенный на вечер кусок баранины.
— Вы что творите? — продолжила я, отнимая у нахала свой перевод.
— У вас ошибки, — сказал он. — Пытаюсь помочь вам сдать работу.
— А вот не надо! Я и сама могу сделать. Если видите ошибку, объясните, как исправить, а не лезьте в мой перевод со своими правками.
Речь показалась мне недостаточно грозной, поэтому я еще и пихнула его, вынуждая отступить. Лорд Вейд со смешком отошел. Не дав ему ничего сказать, я вылетела из аудитории с переводом и книгами. Мир вокруг кружился и покачивался, сверкая радужными пятнами.
Но мне было не до того. Я оторопело смотрела, как за поворотом исчезают чьи-то руки. Они тащились по ковру, оставляя кровавый след.
Глава 26
Я оцепенела. Горло сдавило спазмом, даже вскрикнуть не смогла. Стояла и смотрела на кровавый след, тянущийся по ковру в считанных метрах от меня. Одеревеневшей походкой я подошла к пересечению двух коридоров и осторожно выглянула за угол.
Узкая галерея тянулась на сотню метров вперед, уходя к оранжерее. Из огромных витражных окон падал тусклый свет луны, оттеняющий лица статуй, застывших на постаментах. Легкий ветерок колыхал гобелены в нишах. Я оглянулась. На том конце коридора было открыто окно, выходящее в парк. Я поежилась. Никого.
Следов на ковре не было, хотя я готова была поклясться, что там остались кровавые пятна. А те руки? Я их четко видела. Тонкие запястья, длинные пальцы с аккуратным маникюром, колечко с зеленым камешком. Не могла же я выдумать такие подробности?
— Йоль — зло, — вздохнула я и поплелась к выходу из Академии. — Хоть и вкусное, но все равно зло. Больше никакого йоля. На попойку с Гривуром буду таскать компот, и только.
Бормоча себе под нос всякую чушь, я вышла из стен Академии и побрела к общежитиям, кутаясь в легенький плащик. Осень здесь радовала теплом, вот только дождь портил всю малину. Утром и днем можно было шастать из общежития в корпус в одном свитере, но ночью от земли поднимался густой туман. От влажности спасал только плотный плащик, который я носила на всякий случай в сумке.
Однажды у меня из головы вылетело, что я оставила его сушиться в комнате, так что вечером пришлось возвращаться без него. За жалкие двадцать минут, что я топала из корпуса в общагу, весь свитер покрылся капельками воды. Каждый порыв ветра награждал меня ледяным прикосновением влажной шерсти к коже. Больше я плащ не забывала.
Ламии освещали мне дорогу, пуская по стволу радужные искорки. Яркости у них поубавилось, но и оставшегося света хватало, чтобы ориентироваться в клубах тумана.
Происшествие с руками не давало мне покоя. Я почти убедила себя, что это были лишь галлюцинации. И все же каждый треск ветки или шелест листвы пробуждал новую волну паники.
— Академия самое безопасное место в Аду, — сказала я себе. — Хватит трястись. Ты, вообще-то, начинающий маг. И уже знаешь десять способов похоронить врага. Осталось только договориться, чтобы он не сопротивлялся. Желательно, еще сам и ямку выкопал.
— Хороший настрой.
Я взвизгнула и отшатнулась в сторону ламии. Как по команде, деревья засияли ярче, и в парке появилась радужная иллюминация, как на аттракционах в выходные.
Стоящий у дорожки Аслан рассмеялся и похлопал в ладоши. Волосы липли к его голове, словно он только что вышел из душа. Или очень долго гулял в тумане.
— Почему так поздно? — спросил он, блеснув клыками. — Засиделась за учебниками? Хотя погоди-ка. — Аслан принюхался. — Нет, ты что-то отмечала. И празднование затянулось. Думал, ты ногу потянула, раз тебя так шатает, а во всем виновата демонская магическая настойка.
— Не ваше дело, — буркнула я.
— А чье же?
Аслан склонил голову, разглядывая мой измятый плащ и набитую книгами холщовую сумку, которая изрядно оттягивала плечо. Он шагнул вперед, и я испуганно прижалась к стволу ламии.
— Да брось, Мира. Мы же с тобой общались. Ты знаешь, я не желаю тебе зла.
— Знаю, — кивнула я. — Ведь иначе я пожелаю зла вам. Приворот к сортиру сделаю. На месяц.
— Ты не сможешь, — рассмеялся Аслан. — Вы этого еще не проходили.
— А я иду
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Адская Академия - Кейлет Рель, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

