`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Драконий поцелуй - Ольга Сергеевна Шерстобитова

Драконий поцелуй - Ольга Сергеевна Шерстобитова

Перейти на страницу:
кубок, и крошечная, невидимая глазу крупица моей силы скользнула в темное вино. В напитке был яд. Смертельный, тихий и коварный. И, похоже, кто-то неравнодушный пытался меня об этом предупредить.

Я осознал это как раз в тот момент, когда по залу разнеслись не испуганные, а восторженные возгласы. Я оторвал взгляд от кубка с черепом, которого, похоже, никто, кроме меня и Феликса, не успел заметить, и увидел, что творится вокруг. По всему залу, словно живые, порхали десятки других кубков, обзаведясь магическими прозрачными крылышками. Стоило им попасть в руки, над ними тут же вспыхивал маленький разноцветный фейерверк.

Я снова посмотрел на мерцающую черепушку над своим кубком… и все стало ясно. Студенты, прибывшие сегодня на практику, и здесь постарались. Их творческая натура искала выход и выплеснулась… вот в этот перформанс. Только их выходка никак не объясняла наличия в моем кубке настоящего яда.

Нет, враги у драконов были всегда, кто бы сомневался, но предположить, кому именно я помешал на троне, я не мог. А ведь этот злодей силен: яд почти не заметен, и, если бы не дурацкая выходка кого-то из студентов, у него бы вполне могло получиться…

— И ты еще удивляешься, почему я так не люблю праздники, — едко заметил я нахмурившемуся Феликсу.

Он тоже осознал, что здесь, среди смеха и музыки, прячется враг. И теперь придется его искать.

А я-то надеялся, что хоть одна Ледяная Полночь пройдет у меня тихо и мирно. Но, видно, не судьба. В прошлом году во дворце после праздника пришлось делать ремонт, в позапрошлом я укреплял защиту на городах после нападения нечисти. В этот раз буду разбираться с отравителем.

Я едва заметным движением головы подозвал королевского зельевара, капитана стражи и главу тайной канцелярии. Пусть разбираются с ядом. А что касается студента или студентки… Нет, такого таланта и такой дерзости нельзя оставлять без внимания. И без личной благодарности.

Аманда Блэк

Проснулась я от того, что кто-то громко колотил в дверь выделенной мне комнаты. Села на кровати, с неохотой выныривая из-под теплого одеяла, зевнула и потянулась, ощущая, как предательски ноют каждые мышцы, напоминая о вчерашнем сражении с горой серебра. Но я победила!

— Блэк! Открывайте! — пророкотал за дверью знакомый голос профессора Рума, и я подскочила, как ошпаренная, моментально натягивая халат и мчась открывать.

Уже по печальному опыту знала: если в несусветную рань тебя будит преподаватель, он же руководитель практики, ничего хорошего это не сулит! И, похоже, не ошиблась в выводе, едва распахнула дверь.

На пороге, подобно грозовой туче, стоял профессор Рум в темно-зеленом балахоне, с волосами, вставшими дыбом, будто он только что схватился с элементалем, и фиолетовыми кругами под глазами.

— Блэк, вы смерти моей хотите? — рявкнул он, переступая порог без приглашения.

Я моргнула, пытаясь прийти в себя.

— И вам доброе утро, магистр, — пробормотала я, с трудом выплывая из остатков сна.

— Добрым утром тут и не пахнет! Я велел вам не пересекаться с повелителем драконов, а вы? — он вперил в меня взгляд, полный негодования.

Я в недоумении замерла.

— А я… что? — честно спросила, не понимая происходящего.

— Вот именно, «что»? — он прошелся по комнате, взметнув плащом так, что по ней пробежался ветерок. — Чем вчера занимались?

— Чем-чем… Вы же сами меня отправили чистить и приводить в порядок бездну серебряной посуды, — напомнила я.

Мало ли, может, закрутился настолько, что забыл… Дел-то перед праздниками у всех немало.

— Правителя драконов я даже в глаза не видела, — заверила, не сводя с профессора Рума глаз. — Сделала все, как вы велели!

— Ну-ну, — фыркнул он, — и черепушка над кубком у него вчера случайно возникла, и крылатая посуда с фейерверками для гостей не ваших рук дело?

Я нахмурилась. Черепушка? Крылатая посуда?

— О, это гениально! — не удержалась я. — Крылатая посуда! Жаль, не я! — и, увидев его взгляд, поспешила добавить: — То есть, не моих рук дело, профессор. Честно-честно.

Я все еще гадала, кто же из студентов так вчера развлекался, пока я корпела над кубками да ложками.

— Блэк, ну, кого вы хотите обмануть? — терпение профессора Рума, видимо, лопнуло. — Вы — единственная ведьма, что отправилась на практику во дворец драконов. И произошедшее…

— Знаете, профессор, — не выдержала я, уперла руки в боки и сверкнула на него глазами. — Мне, знаете ли, жизнь дорога, чтобы с драконами связываться! Я свое дело сделала и ушла! И понятия не имею, о чем идет речь!

Он прищурился, похоже, не поверил моим словам и вздохнул.

— Собирайтесь, — отрезал, указывая на дверь. — Вас ждет владыка драконов. Вот ему все это и объясните.

М-да. Утро началось весело…

* * *

Через пятнадцать минут, умытая, с собранными в тугую косу каштановыми волосами и в строгом, темно-синем форменном костюме, я шла по бесконечным коридорам дворца, мерцавшим праздничными украшениями. В кармане лежали припасенные на черный день мандарины и шоколадка. Мало ли чем закончится эта аудиенция.

Я поплутала минут десять, потом начала спрашивать дорогу у сновавших по делам слуг. Они как-то странно косились на меня, чуть ли не шарахались в сторону, но направление к покоям владыки показывали. Немного озадачилась такой реакцией. То ли владыка после моей случайной выходки в гневе и об этом все знают, то ли тот факт, что я ведьма, их напрягает. Не понять.

Наконец, добравшись до нужного крыла, я заметила, что здесь все чаще попадались дамы. Они были одеты в роскошные платья, словно готовились к балу, и перешептывались, бросая на меня любопытные взгляды. Я уже почти дошла до двух невозмутимых стражей, охранявших массивные узорчатые двери, как вдруг за моей спиной раздался шквал восхищенных вздохов.

Я обернулась. В конце коридора шел он. Владыка снежных драконов. Эдвард Этермус. Перепутать его с кем-то было просто невозможно. Высокий, стройный, со сверкающей бриллиантами массивной короной в платиновых волосах, одетый в строгий черный камзол, отороченный серебряной нитью, он был воплощением мечты. Завораживал, притягивал, подчинял одним взглядом ярко-синих глаз. Посмотришь в такие — и навсегда можешь потерять покой.

Я замерла, не в силах пошевелиться, пока мужчина быстрым шагом пересекал коридор. Его почтительно-сладкими голосами окликнуло несколько девушек разом, и тогда он резко увеличил шаг, будто опасался, что его настигнут, и мгновенно оказался прямо передо мной. Его ледяной взгляд пронзил едва ли не насквозь, чуть ли не лишая опоры. Я не успела даже поклониться, как Его драконье величество резко притянул меня к себе, одной рукой обхватив талию, другой поддерживал под подбородок. И прежде

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Драконий поцелуй - Ольга Сергеевна Шерстобитова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)