Линси Сэндс - Страсть по объявлению
— Наше семейство не единственное старинное и могущественное. Может, она происходит из другого такого же. Потому оно ее не впечатлило. А может, она только что приехала из Европы. Аржено не имеют там большого веса, как это было раньше, до их переезда. Там достаточно своих древних и могущественных семей. В любом случае ее надо проверить.
— Согласен, — подхватил Ди-Джей и добавил, воспрянув духом: — Если она одна из этих гребаных наркоманок, мы быстренько прыгаем в тачку и возвращаемся прямиком в Торонто. В полночь будем дома.
Виктор слегка улыбнулся, но не сказал ни слова, а стал смотреть по сторонам дороги, которая тянулась теперь по сельской местности. В темноте проступили очертания ферм, сараев, потом появились дома. Очень быстро картинка поменялась на более цивилизованную. Проскочили бензоколонку, вслед за ней — магазин хозяйственных мелочей, лавки с секонд-хэндом и офисы нескольких банков.
— Мы встретимся с ней в ресторане? — спросил Виктор, провожая глазами проплывавшие мимо светящиеся вывески.
— Да, в «Черной Белле», — откликнулся Ди-Джей. — Он должен находиться на главной улице. По ее словам, с левой стороны, посередине между вторым и третьим светофорами.
— Этот второй по счету, — заметил Виктор, когда машина остановилась на красный свет. Они оба посмотрели вдоль улицы, читая рекламу.
— А вон и «Черная Белла»! — громко воскликнул Ди-Джей. Но Виктор уже и сам увидел здание, которое они разыскивали.
Порт-Генри явно принадлежал к старейшим городам Онтарио. Большинство выходящих на улицу домов были выстроены в викторианском стиле. И «Черная Белла» не являлась исключением, хотя рекламная вывеска над ней была огромной и яркой, а на главной витрине красовалась жирная зеленая игуана, выглядывавшая из цветочной беседки.
Какое-то время Виктор разглядывал замысловатое творение художника, а потом посмотрел назад, на дорогу. В этот момент на огромную парковку для клиентов въехала машина, заняв последнее свободное место. Из машины выбралась парочка и направилась к ресторану.
Загорелся зеленый. Их «БМВ» проехала мимо ресторана как раз в тот момент, когда парочка, оказавшись у входа, распахнула двери. Изнутри хлынули потоки света. Стало видно, что в помещении полным-полно народу. Потом двери за парочкой захлопнулись, и на улице снова воцарилась тишина.
— Все занято, — пожалел Ди-Джей. — Такое впечатление, что здесь паркуются только посетители этого ресторана.
— Угу, — промычал Виктор. — Сверни туда.
На боковой улочке они отыскали свободное место, и Виктор поторопился выбраться из машины. Наслаждаясь свободой, он потянулся, разминая ноги и руки. Ему не нравились машины. В них он чувствовал себя словно в ловушке. Это походило на клаустрофобию. Вообще-то Виктор предпочитал гонять на мотоцикле. Но эта поездка была деловой, а не для развлечения, так что приходилось держать марку.
— Ну что же, — продолжил Ди-Джей, обойдя машину. — Мне кажется, совсем не важно, что ты не похож на свою фотографию. Без сомнения, она узнает тебя хотя бы потому, что не знакома с тобой.
Виктор посмотрел на него в замешательстве:
— Как это понять?
Ди-Джей пожал плечами.
— Сколько здесь живет народу, тысяч пять? Она наверняка каждого знает в лицо. А мы с тобой будем как два новых доллара.
— Пожалуй, — согласился Виктор и прибавил шагу. Ему хотелось поскорее покончить с этим делом и выяснить: относится женщина к бессмертным или нет? Если нет, они бросают все и отправляются назад. Но если да...
Виктор стиснул зубы.
Если Элви Блэк окажется бессмертной, ему придется разузнать о ней все и доставить на суд Совета. Как уже сказал Ди-Джей, привлекать к себе внимание таким объявлением было величайшей ошибкой. Надлежало выяснить, какие еще ошибки она допустила. Учитывая, что по клубам в Торонто ходили разные слухи о какой-то женщине-вампире, проживающей в одном из южных городков, можно было предположить, что объявление не единственный ее промах. Ди-Джей открыл дверь, и Виктор остановился как вкопанный. В лицо ударила волна жара, шума и восхитительных запахов. Картинка, которую они успели увидеть, проезжая мимо несколькими минутами раньше, не давала полного представления о том, что здесь происходило. В помещении оказалось не просто много народу, в нем яблоку негде было упасть. Ни одного свободного места. Вокруг бара, занимавшего часть ресторанного зала, толпились люди. Стоило Виктору с Ди-Джеем появиться на пороге, как все до единого замолчали и уставились на них, включая мексиканских марьячи, которые разгуливали между столиками, играя для посетителей.
— Ты когда-нибудь был в Мексике? — вполголоса спросил Виктор.
— Никогда, — признался Ди-Джей. — Но думаю, мне бы там понравилось.
Виктор с сомнением покачал головой и, не обращая внимания на невежливо пялившуюся толпу, обвел взглядом броско украшенный ресторан. По светло-кремовым стенам скользили яркие разноцветные блики. Там же висели голубые, с золотом, сомбреро. Над витриной с бутылками возвышалась огромная статуя светло-зеленой игуаны с детенышами. В ряд выстроились глиняные горшки с подсолнухами. Мозолили глаза несколько цветных репродукций, по большей части Диего Риверы. А над всем этим колыхались вымпелы, гроздья воздушных шариков и огромный транспарант с надписью «С днем рождения!».
Даже принимая во внимание, что здесь проходило торжество, убранство, на взгляд Виктора, казалось аляповатым, слишком навязчивым. Ему больше нравились спокойные голубые тона и холодный белый цвет. Вдобавок было чересчур шумно, и это действовало на нервы.
— Вам что-нибудь нужно, ребята?
К ним протиснулся мужчина. Виктор бросил на него оценивающий взгляд. Пять футов и одиннадцать дюймов росту. Это на шесть дюймов ниже самого Виктора и на три или четыре ниже Ди-Джея. Мужчина держался властно. Это право ему давали нацепленная на грудь бляха и форма. Наверняка один-разъединственный полицейский на всю округу, предположил Виктор. В конце концов, городок совсем не велик.
— Ну что? — Полицейский вопросительно смотрел на них. Голос и выражение лица посуровели в ответ на молчание Виктора.
— Ничего, — просто сказал Виктор и двинулся в обход мужчины. И тут же его локоть оказался в цепком захвате.
— Это частная вечеринка, — решительно произнес полицейский. Теперь стало понятно, почему их появление вызвало такой интерес.
— Я среди приглашенных, — заявил Виктор. Его слова, казалось, эхом отозвались в комнате, подчеркнув повисшую тишину. Почувствовав внутренний дискомфорт, он выпрямился. Полицейский еще пристальнее вгляделся в него.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линси Сэндс - Страсть по объявлению, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





