Даниэль Рэй - Данфейт
Наконец, Дани поднялась с места и, перекинув сумку через плечо, повернулась влево. Что ж, она сделала свой выбор. Подняв руку вверх, она подала знак провожатому улетать. Данфейт ушла с перрона, не оборачиваясь. Принимая решения, она никогда не оглядывалась назад. За это ее ругал отец. За это ее порицала сестра. "В тебе нет раскаяния", — говорила она. "Ты не анализируешь свои поступки, а значит, не можешь сделать выводы". "Я не жалею о прошлом, — отвечала Дани, — выбор, совершенный однажды, не изменить, а значит нет смысла ковыряться и пытаться что-либо исправить".
Данфейт в жизни было что исправлять и за что стыдиться. Но сейчас, понимая, что ввязывается в опасную авантюру, она думала только об одном: это ее шанс доказать, что она — лучшая. И пусть Айрин подавиться своим превосходством! Они выбрали ее, что ж, посмотрим, сможет ли Данфейт возвыситься над собой.
Спустившись вниз, девушка попала в просторный холл, точно так же поросший сорняками, как и перрон. Ни людей, ни табличек с указателями здесь не было. Дани подошла к единственной двери, находящейся здесь, и толкнула ее. Ничего. Данфейт подергала ручку и толкнула снова. Заперто.
Дани кинула сумку на пол и обошла холл по периметру. Другого выхода из этого помещения не было. Вернувшись на свою первоначальную позицию, Данфейт внимательно изучила замок и дверные петли. Интересно, чтобы в этой ситуации предприняла Айрин? Дани улыбнулась своим ехидным мыслям и, сделав несколько шагов назад, со всей силы ударила деревянную рухлядь ногой возле петель. Долго мучиться не пришлось: три удара и путь был открыт.
В конце узкого темного коридора мерцал приглушенный свет. Особо не размышляя, Данфейт перекинула сумку через плечо и побрела вперед. Коридор вывел ее в зал, освещенный свечами в канделябрах. Взглянув на собственное отражение на поверхности лакированного паркетного пола, Данфейт скептически улыбнулась и направилась в сторону двери, расположенной в противоположном конце зала.
— Неплохо, — услышала она позади себя и оглянулась.
В дверном проеме, через который она только что вошла, стоял высокий седовласый мужчина.
Безусловно, только дерева мог быть обладателем таких глаз. Черные, словно бездна, раскинувшаяся перед ней, в которой ничего, кроме собственного страха уже не видно. Из-за этой черноты зрачки деревы будто сливались с радужкой, и возникало ощущение, что сама смерть смотрит на нее. Как же он там оказался, этот человек?
— Хороший вопрос, девочка. Ты не заметила, что из коридора есть еще несколько выходов?
— Как Вы… — опешила Данфейт.
— Прочел твои мысли? Это просто, когда умеешь это делать.
Дани едва ли сдержала порыв выругаться про себя, но, вовремя одумавшись, начала размышлять о дохлых кроликах.
— Снова "неплохо", — рассмеялся мужчина.
— А за что Вы похвалили меня в первый раз?
— Это не похвала для аркаина, а оскорбление.
— "Аркаин"? — переспросила Дани.
— Это значит "ученик", Данфейт.
— Так Вы уже поняли, что я не та, кого Вы ожидали встретить?
— Естественно, — засмеялся зрячий. — Айрин никогда бы не стала выносить дверь с петель. Ее ловкий ум навел бы ее на мысль о том, что можно выстрелить в замок из пистолета, который спрятан в твоем правом ботинке.
— Это плазменное оружие, а Ваша чудная дверь хоть и деревянная, но пропитана савоклей.
— Теперь я сказу, что ты — молодец.
— Айрин запросто бы раскусила эту уловку, — заметила Данфейт.
— Но она бы не смогла выбить эту дверь, не так ли?
— Айрин умеет вскрывать чужие замки.
— А ты — нет?
— Слишком долго возиться. Проще выбить гнилые петли.
— Плохо, что ты не познала искусство общения с замками.
Данфейт покраснела и отвернулась. Этот человек прочел ее, как открытую книгу. Действительно, в свое время у Данфейт не хватило ни терпения, ни ловкости, чтобы постичь этот метод открытия чужих дверей, в отличие от Айрин, которая к пятнадцати годам научилась вскрывать отцовский сейф. Благо, отец об этом до сих пор не знал.
— Ты сравниваешь себя с сестрой. Это глупо.
— Так, как Вы узнали, что прилечу я, а не Айрин?
— Твой отец сообщил, — засмеялся зрячий.
— Значит, Вы и есть Ри Сиа?
— Для тебя я — Учитель.
— Приятно познакомиться, — улыбнулась Данфейт и кивнула головой.
— Добро пожаловать в мою обитель. Пойдем, я провожу тебя в твою комнату.
— Так, все это — Ваш дом?
— Не вся Мийя, только ее часть.
— Мийя?
— Ты прилетела на луну и даже не знаешь, как она называется?
Дани выругалась про себя.
— Аркаин не должен употреблять такие выражения, даже про себя.
— Простите.
— Сегодня тебя накормит Ирия. Она и еще несколько человек живут здесь вместе со мной. Но с завтрашнего дня ты будешь готовить для себя сама.
— Готовить?
— Я даю тебе ровно неделю, чтобы постичь это искусство. Считай это — первым твоим заданием. Кстати, тренировок со мной это не отменяет, так что советую пораньше лечь спать, ведь подъем у нас — в пять утра.
— Есть еще что-нибудь, что мне следует знать?
— Да. С этого дня мое слово для тебя — закон. Ослушаешься или выругаешься, даже про себя, будешь наказана.
— И какие формы наказания Вы практикуете?
— Со временем сама узнаешь.
К сожалению, Данфейт даже не сомневалась в том, что заявление Ри является пророческим.
В абсолютном молчании она проследовала за Учителем назад в темный коридор. Действительно, там, где было особенно темно, в стенах находились выемки, за которыми скрывались другие едва освещенные проходы. "Лабиринт", — сделала вывод Дани и попыталась запомнить дорогу, но это оказалось абсолютно пустой затеей. Направо, налево, прямо, налево, — Данфейт пришла к выводу, что Учитель специально водит ее кругами, чтобы сбить с толку.
Как только они вышли в достаточно просторный холл, обставленный деревянной мебелью все с теми же канделябрами на стенах, Ри остановился и обратился к ней.
— Это — все твои вещи?
— Нет, остальное я оставила на перроне, — покачала головой Данфейт, продолжая рассматривать красивую резную с серебряной отделкой мебель.
— Тогда, придется вернуться за ней сейчас.
— Хорошо, — пожала плечами Данфейт и повернулась к двери, когда поняла, что Учитель никуда уходить не собирается.
Она оглянулась и посмотрела на Ри. Зрячий улыбнулся:
— Я буду ждать тебя здесь.
Данфейт снова повернулась лицом к двери, ведущей в темный коридор. Она не помнила пути назад и прекрасно понимала, что Учитель об этом знает.
— Я не буду ждать вечность, пока ты, наконец, соизволишь сделать первый шаг.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даниэль Рэй - Данфейт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



