Дженнифер Л. Арментраут - Обсидиан
Он ухмыльнулся:
— Ты всегда будешь здесь не вовремя, девочка.
— Девочка? — повторила я удивленно.
Уголок его рта дернулся вверх. Кажется, меня это начинает бесить.
— Какая я тебе девочка, мне уже семнадцать!
— Неужели? — подмигнул он. — А кажется, будто тебе двенадцать. Ну или тринадцать. У моей сестры есть кукла, на тебя похожа. Глаза такие же круглые. И такая же пустышка.
Кукла? Пустышка? Внутри меня уже полыхало пламя.
— Вот как. Прости, что побеспокоила. Больше не буду. Уж поверь.
Я развернулась и бросилась обратно, чтобы только не успеть врезать ему побольнее прямо в физиономию… или чтоб не заплакать.
— Эй, — окликнул он.
Я остановилась, не оборачиваясь, чтобы он не заметил моего бешенства:
— Что?
— Тебе нужно выехать на вторую трассу и свернуть к северу на двести двадцатую дорогу. К Петербургу, — он раздраженно выдохнул, словно делал мне огромное одолжение. — Супермаркет находится прямо на въезде в город. Вряд ли ты проедешь мимо. Хотя… ты-то как раз и проедешь. Там же, кстати, рядом и другой магазин, со всякой ерундой, которой землю копают.
— Спасибо, — ответила я и совсем уже тихо пробормотала: — Придурок.
Он рассмеялся, низко и гортанно:
— А вот это-то очень не по-девичьи, Котенок.
Я резко обернулась:
— Никогда не называй меня так!
— А что, придурок лучше? — Он толкнул дверь. — Здорово, что зашла. Я часто буду вспоминать об этом.
Ну все. Достаточно.
— Слушай, точно. С моей стороны было неправильно называть тебя придурком. Потому что это слишком милое обращение по отношению к тебе, — сообщила я, очаровательно улыбаясь. — Ты — просто кретин.
— Кретин? — повторил он. — Прекрасно!
Я показала ему палец.
Он рассмеялся, тряхнув головой. Копна волос упала на лицо и почти полностью скрыла его ярко-зеленые глаза.
— Очень вежливо, Котенок. Уверен, ты припасла еще немало интересных эпитетов и жестов, но я уже пас.
Я действительно с трудом сдерживалась, чтобы не сказать или не сделать лишнего. С огромным усилием, изображая достоинство, я прошествовала к своему дому, лишив его удовольствия видеть, насколько сильно он задел меня. Я дошла до машины и, рванув дверцу, услышала, как он, снова рассмеявшись, окликнул меня:
— Еще увидимся, Котенок!
Я со злостью захлопнула дверцу. От стыда и обиды слезы обжигали мои глаза. Я завела двигатель и резко сдала назад.
«Только попробуй», — сказала мама.
Я попробовала, и вот что из этого получилось.
ГЛАВА 2
Я успела доехать до самого Петербурга, когда наконец немного успокоилась. Хотя даже потом злость и ощущение униженности не покидали меня. Что с этим парнем такое? Мне казалось, люди в маленьких городках гораздо доброжелательнее друг к другу и не могут быть такими злыднями.
Я без труда нашла Главную улицу — действительно главную. На Главной площади я обнаружила Центральную библиотеку и сделала мысленную заметку получить читательский билет. Оказалось, что супермаркетов здесь не так уж и много. «МИР ПРОДУКТОВ», у которого куда-то пропала буква Р, и он превратился в «МИ ПРОДУКТОВ», располагался именно там, куда указал этот придурок.
На одной из витрин висела фотография пропавшей без вести девушки примерно моего возраста с темными длинными волосами и смеющимися глазами. Внизу стояла дата, когда ее видели в последний раз. Примерно год с лишним назад. Рядом было указано вознаграждение за ее обнаружение. Правда, сомневаюсь, что этой наградой кому-то суждено воспользоваться — слишком давно висит это объявление.
Мне часто доводилось покупать продукты для дома, поэтому я не тратила время на бесцельное хождение по рядам. Однако, складывая продукты, поняла, что наберу сегодня больше, чем обычно, — дома почти ничего нет.
— Кэти?
Задумавшись, я почти подпрыгнула на месте, услышав звук мягкого женского голоса. Упаковка яиц, выскользнув из моих рук, упала на пол.
— Черт.
— Ой, прости! Я напугала тебя. Вот всегда так.
Тонкие загорелые руки быстро подняли картонную коробку и водрузили обратно на полку. Тут же схватили другую и протянули мне.
— Вот. Эти целые.
Я оторвала глаза от яичного месива с медленно растекавшимися по всему линолеуму яркими желтками. Взглянув на лицо девушки, я с трудом сдержала удивленный возглас.
Слишком красивая, чтоб стоять посреди захудалого супермаркета и протягивать мне упаковку с яйцами, она напоминала высокий яркий подсолнух посреди ржаного поля.
Все вокруг бледнело рядом с нею. Стройная, с почти идеальными чертами лица и темными волосами, спускающимися ниже талии. Но кого же она напоминает? Особенно ее глаза… Поразительные зеленые глаза.
Я крепко стиснула зубы. Не может быть! Так не бывает!
Она усмехнулась:
— Я Ди. Сестра Дэймона. — Она положила коробку с яйцами в мою тележку. — Новые!
— Дэймона?
Ди показала на ярко-розовую сумочку, висящую на тележке. И на телефон, который лежал на самом видном месте.
— Примерно полчаса назад ты заходила к нам, спрашивала дорогу в супермаркет.
Так. У этого мудака и имя оказывается есть. Имечко прямо точно для него!
И сестра, конечно, такая же красотка. А почему бы и нет? Вот вам и Западная Виргиния — край потерявшихся фотомоделей. Я-то уж точно в их число не попадаю.
— Прости. Я не ожидала, что здесь кто-то может вдруг позвать меня по имени. — И, помолчав, спросила: — Он что, звонил тебе?
— Ну да. — Она ловко убрала свою тележку с пути какого-то малыша, бежавшего сломя голову по узкому проходу. — Я видела, как вы переехали, и собиралась заскочить к вам в ближайшее время, чтобы познакомиться. А когда он сказал мне, что ты направилась сюда, я решила тебя дождаться. Он описал, как ты выглядишь.
Представляю, что это было.
В ее невероятно зеленых глазах светилось любопытство.
— Правда, ты ничуть не соответствуешь его описанию. Но я сразу поняла, что это ты. В нашей провинции сложно не знать всех в лицо.
Я наблюдала, как все тот же неугомонный малыш бежит к стойке с хлебом.
— Не думаю, что я понравилась твоему брату.
Она нахмурилась:
— Что?
— Твой брат. Не думаю, что понравилась ему.
Я отвернулась к тележке, теребя упаковку с мясом.
— Он не слишком… помог мне, — призналась я.
— О нет, — она вздохнула и тут же рассмеялась: — Извини. Мой брат человек настроения.
Полная чушь.
— Да не в настроении дело.
Она покачала головой:
— Такой уж сегодня день. В этом плане Дэймон хуже девчонки, поверь мне. Он не хотел тебя обидеть. Мы — близнецы, но и я порой готова убить его. Он довольно жесткий и не всегда находит с людьми общий язык.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Л. Арментраут - Обсидиан, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





