`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Джессика Симс - Ты обязательно полюбишь клыки

Джессика Симс - Ты обязательно полюбишь клыки

Перейти на страницу:

— Дриада?

— Им бы только в походы ходить. А я предпочитаю свернуться у огня и познакомиться поближе.

Кто бы сомневался.

— Фея?

— Слишком хрупкие. Мне нравятся девушки, которых можно потискать.

Вот свинья!

— Вампир?

Он коснулся своего носа.

— Не фанат запаха мертвечины.

Я раздражённо подняла взгляд от клавиатуры.

— Может, скажешь, что ты ищешь, и я проверю, есть ли у нас профиль, подходящий твоему описанию.

Джош лениво чертил пальцем круги на поверхности моего стола.

— Я не сказал, что мне нужно свидание. Разве только, если ты согласишься.

— Тогда почему ты здесь?

Он указал на дверь, из-за которой все еще доносились крики.

— Слышал, здесь будут рвать и метать Вик Мерино и те тигры, которые любят порычать. И я решил зайти перед работой и поддержать брата.

Я прищурилась.

— А причем тут твои предпочтения в свиданиях?

— Ты мне скажи, Мари. Это же ты торопишься устроить мне перепихон.

Я заскрипела зубами.

— Тебе нигде не надо быть? — например, не здесь.

Джош поправил бейсболку, и я снова перехватила взгляд его нечеловечески прекрасных голубых глаз.

— Нет места, где я хотел бы быть больше, чем с тобой, Мари.

— Хватит валять дурака, — отрезала я, отворачиваясь к компьютеру. — Я занята.

— Занята списком? Ищешь йети для одинокой оборотницы?

Я свирепо взглянула на него.

— Сгинь.

Он засмеялся и поддался вперед, заслонив мне обзор широкими плечами. По моей коже пробежали мурашки, и я взглянула на него в ожидании.

Ноздри Джоша дрогнули, он склонил голову и посмотрел на меня с удовлетворением от того, что почуял. Оглядел сверху вниз.

— Похоже, Бью я не нужен. Разговор уже закончился.

Он поднял три пальца и начал отсчет — два, один.

Дверь конференц-зала открылась. Из офиса вырвался крупный черноволосый мужчина, за ним следовал мрачный Бью. Потом, тряся длинным хвостиком, шла Бетсэйби, и выглядела она изрядно взвинченной.

Глава клана тигров излучал холодную ярость, и я старалась не встречаться с ним взглядом. Он казался злобным, как и большинство крупных хищников.

Его руки с проступающими венами были огромными, резкие черты лица привлекательными. Он выглядел сильным. Чертовски сильным. Сила — это хорошо.

Я вытянула список и под "любым вером" написала "тигр".

— Успокойся, — произнес Бью, — давай подумаем рационально.

— Рационально? — рявкнул Вик Мерино, вены на его шее вздулись.

Здоровяк зарычал, в ярости передернул плечами и уставился на Бью.

— Один из моего клана обратил человека. Понимаешь, что это значит? Что у меня на шее висит гребаный человек, который не знает, почему испытывает желание обратиться в гребаного тигра. Моему клану это дерьмо не нужно!

— Уверена, все наладится, — успокаивающе произнесла Бетсэйби.

Вик перевел на нее испепеляющий взгляд.

— Наладится? Моему клану придется заплатить компенсацию за нарушение закона. Однажды остальные кланы узнают, что мы наделали, и разорят нас. И еще нам придется заплатить за молчание ее родителям. Мы в дерьме. — Его взгляд стал еще более диким и жестоким. — Моя жена беременна. А вы хотите, чтобы я успокоился и мыслил разумно, когда этот идиот отнимает еду у моей пары?

Бью встал перед Бетсэйби, безмолвно ее защищая, его взгляд ожесточился.

— Не разговаривай таким тоном с моей парой, Вик.

Вик снова повернулся к Бью и оскалил зубы… но потом попятился, отступив на шаг.

— Извини. Черт. Сейчас я немного не в себе.

Я украдкой вычеркнула тигров из своего списка. Увы. Я сомневалась, что смогу справиться с таким темпераментом.

Мышца на щеке Бью дёрнулась.

— Я сердит не меньше твоего. Но крик не превратит её обратно в человека.

— И что, по-вашему, мне теперь делать? Они поймали меня за яйца, а мой клан — за бумажник. Кому я должен жаловаться? — Он скрестил руки на груди. — Один раз она уже пыталась пойти в полицию, и нам пришлось быстро заткнуть это дерьмо.

— Никакой людской полиции, — отрезал Бью, не сходя с защитной позиции перед своей женой. — Ты знаешь, что делать.

Эти слова немного приглушили гнев тигра.

— Что ты предлагаешь?

— Мы изменим закон. Здесь и сейчас, — Бью рубанул рукой по воздуху. — Сначала проблемы с волками и Сарой, а теперь это. Все выходит из-под контроля и угрожает безопасности окружающих. Может, народ думает, что раз я взял Бетсэйби в жены, то правила смягчились? Но здесь иной случай. Жизнь Бетсэйби находилась под угрозой, ее сестру постоянно преследовали. Пожалуй, это даже убедило меня, что людям и верам нельзя скрещиваться. — Выражение его лица было угрюмым. — С этого момента больше никакой толерантности. Никаких несанкционированных обращений. А тот, кто ослушается, присоединится к своему вновь обращённому другу в пожизненном изгнании.

Пожизненное изгнание?

— Изгнание? — вторя моим мыслям, раздался голос Джонни, вышедшего из конференц-зала. Рыжая, вцепившись в его руку, следовала за ним. Он сглотнул. — Нас выгонят?

— Мы еще не решили, — прорычал Вик. — Почему бы тебе не научить свою подругу контролировать изменение, чтобы она снова не выкинула гребанную сцену в общественном месте?

Девушка ярко вспыхнула, а Джонни нахмурился. Он схватил её за руку и поспешно вывел из комнаты.

Бью потер лицо, которое, казалось, постарело лет на десять. Альфа тигров выглядел так, словно хотел перевернуть что-нибудь вверх дном, и Бью тряхнул головой.

— Прежде чем решить, что делать с его неуважением, необходимо несколько дней подумать.

— А девушка…

— Будет частью его наказания, — согласился Бью. — Придется проявить твердость. Если выяснится, что кто-то обратил человека, рискуем мы все. Никаких поблажек.

— Но не покажется ли это лицемерием, после того, как ты сам взял в пару человека? — тихо спросила Бет. — Твои мужчины одиноки.

— И они ведут себя нерационально. Я защищаю не их, я думаю о тебе и Саре. О каждой одинокой человеческой женщине, на которую могут открыть охоту и превратить в нечто ей непонятное, если мы это не предотвратим, — Бью окинул свирепым взглядом каждого из нас.

Никто не произнёс ни слова.

Бью повернулся к Бетсэйби.

— Мне нужен список всех стай и кланов с критично низким количеством женщин. Необходимо удостовериться, что их мужчины заняты. Нам меньше всего нужна вереница человеческих женщин, обращенных мужчинами, которые не смогли удержать член в штанах.

Она бросила на него непроницаемый взгляд.

— Извини, ты просишь меня, как жену или свою помощницу?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джессика Симс - Ты обязательно полюбишь клыки, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)