Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой бывший истинный дракон - Александра Мауль

Мой бывший истинный дракон - Александра Мауль

1 ... 27 28 29 30 31 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он призвал тебя во дворец. Тот, кто так отчаянно жаждет убрать меня очень близко Велси. К сожалению, мои самые большие страхи сбылись. Теперь они точно знают не только о том, кто ты для меня, но и о том, что у нас есть сын. — тяжело вздыхает он. — Ты останешься здесь, а когда отдохнёшь, можешь присоединиться к совету, где мы будем решать, как действовать дальше. К тому времени вернётся Сайлан с новостями. — неожиданно замолкает и опускает взгляд на сына. Вижу, что он заснул. Перекладываю его, под пристальным взглядом Рейна все движения кажутся деревянными.

Рейн поднимается и просит меня отдохнуть вместе с сыном, но вместо того, чтобы покинуть комнату устраивается на полу у кровати. Но я не стану засыпать до тех пор, пока не буду уверена в том, что он не заберёт сына. Поэтому мы ведём бессмысленный разговор, перескакивая с одной темы на другую.

Не замечаю, как проваливаюсь в сон, и, открыв глаза резко соскакиваю. В комнате полумрак, а Рейна на прежнем месте нет. Моё сердце сжимается, острая боль пронзает всё тело, а грудь сдавливает от страха, когда я не замечаю рядом со мной на кровати сына.

Что мы будем делать дальше?

Соскакиваю с кровати и, не помня себя, бросаюсь вперёд. Натыкаюсь на дверь, но она не поддаётся, пальцы не слушаются от волнения и нервов, и я отхожу назад, эмоции клокочут внутри, а страх окутывает плотной дымкой, застилая мне взор. Чувствую, как моя сила горячей волной растекается по телу, становится всё сильнее, и с каждой минутой я чувствую себя так, словно готова спалить это место.

Не помню, как оказываюсь в коридоре и бросаюсь вперёд.

Я не знаю, куда бежать, и уже лестницы натыкаюсь на двух стражей и служанок. Одна из них бросается ко мне, пытаясь остановить, и просит вернуться в комнату, а другая поспешно уходит.

— Где мой сын? — вырываю руку и смотрю ей в лицо — Куда он забрал моего сына?

Стражи обходят меня и выглядят так, словно хотят схватить и снова отправить в комнату. Кажется, их становится больше.

— Велисандра, прошу, успокойтесь. Давайте вернёмся в комнату. — уговаривает меня девушка напротив.

О каком спокойствии она говорит, когда Рейн, похоже, забрал моего сына?

— Где Рейн? — спрашиваю я, собираюсь спросить, куда он забрал Айгона, но замолкаю, потому что меня окликает Рейн.

Оборачиваюсь к нему и первое, что испытываю — это облегчение. Оно волной прокатывается по телу, но сила и злость по-прежнему бурлят во мне и требуют выхода.

Он здесь, а значит, и Айгон здесь.

— Велс, что происходит? — спрашивает Рейн и быстро подходит ко мне. Протягивает руки, но одёргивает их, когда касается меня, потому что прикосновение ко мне обжигает. И в этот момент я вдруг понимаю, что он, возможно, не всегда, когда пожелает, может подпитываться моим внутренним огнём.

Значит, чтобы получить силу, он должен меня попросить.

Делаю шаг ему навстречу и сильно хватаю его так же, как когда-то Иванира за запястья, и он сжимает челюсти и шипит.

Ему больно.

Я знаю, что больно, чувствую, и в этот момент это именно то, чего я хочу. Я хочу сделать ему больно, кричать на него бить его кулаками в грудь за всё, что он собирается, сделать со мной и моей жизнью. Хочу показать, что я не слабая человечка, и он не сможет запереть меня здесь, забрать моего сына и получить от меня всё, что пожелает без труда только потому, что он мой истинный.

— Назад! — сквозь зубы командует Рейн и не сразу понимаю, что обращается не ко мне — Не трогать её! Я сказал назад! Велс, прошу, перестань, это очень больно. — обращается он ко мне.

— Куда ты забрал Айгона? — спрашиваю я и отпускаю его, а затем делаю шаг назад. Мои ладони горят, а на его запястьях остались ярко-красные ожоги.

— Я же сказал, что не стану забирать его у тебя, — произносит Рейн, тяжело дыша и кривится. А когда к нему бросается служанка, останавливает её жестом.

— Ты не говорил ничего подобного! Это сказал Аякс!

— Велси, он здесь. В замке и я никуда его не заберу. — говорит Рейн — Идём, — кивает он и медленно разворачивается, больше не пытается ко мне прикоснуться.

Следую за ним по коридору и останавливаюсь, когда мы оказываемся у двери в мою комнату. Медлю какое-то время, но потом вхожу вслед за Рейном, который уже ждёт меня на балконе. И только выйдя сюда, я замечаю, что он просто огромный и когда осматриваюсь, понимаю, что через него могу попасть в соседнюю комнату, из которой сквозь открытые двери доносится голос моего сына.

Бросаюсь вперёд, врезаясь в дверной проём. Моё появление привлекает внимание и Айгон поднимает голову, а затем встаёт и направляется ко мне. Хватаю его и сильно прижимаю к себе.

— Ты уснула, мы решили не нарушать твой сон и перебрались сюда. — начинает Сайлан, и я перевожу на него свой взгляд и отпускаю сына.

Айгон склоняет голову набок и осматривает меня, привлекая внимание. Знаю, чувствует моё волнение. Спрашиваю его о том, всё ли хорошо и когда он кивает, дарю ему широкую улыбку, и он возвращается на прежнее место рядом с Аяксом. Наблюдаю за ним какое-то время и замечаю, что ему комфортно в компании ребят и не могу не понять его. Когда-то мне тоже было хорошо рядом с ними. И с Рейном.

Рейн проходит вперёд и становится рядом со мной, когда я поднимаюсь и прикладываю руки к груди, чтобы успокоиться. А он опускает рукава на своей рубашке, чтобы скрыть ожоги.

— Я хотел попросить Алану немного присмотреть за Айгоном, если ты не против — он делает паузу и затем снова продолжает: — Сайлан вернулся с новостями, нам нужно решить, что мы будем делать дальше и тебе нужно услышать кое-что о твоих родных. — тяжело вздыхает и поворачивается ко мне.

Рейн

— Они живы? — едва слышно спрашивает Велс, в глазах нарастает паника. Вижу, что её начинает бить мелкая дрожь, а может это последствие того, что мы пережили несколько минут назад? Мои руки, до сих пор горят огнём. Поверить не могу, что Велс обожгла меня. — Рейн, пожалуйста, ответь.

— Сайлан не знает, — отвечаю ей то, что он успел мне сказать. Вижу, что мои слова её не успокаивают — Я попросил его первым делом отправиться к твоей семье, но их нигде

1 ... 27 28 29 30 31 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)