`

Демон в порядке - Ива Лебедева

1 ... 27 28 29 30 31 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
звучать бодро, хотя сама чувствовала себя разбитой и счастливо-сонной. — Проснулся — сразу в бой? Или подумаем о завтраке?

Он не ответил сразу. Рука, лежавшая у меня на талии, осторожно сжалась, как будто проверяя реальность. Потом уголки его губ дрогнули в намеке на улыбку.

— В бой необязательно. Пока. — Голос был хриплым от сна, но без привычной горечи. Он приподнялся, опираясь на локоть, взгляд скользнул по моему лицу, по моим спутанным волосам, и в его глазах мелькнуло что-то теплое, почти нежное. — Ты… в порядке?

— Если не считать того, что я сплю на диване с мужчиной, которого вчера чуть не записала в призраки, а на полу валяется порванное платье стоимостью как моя бывшая квартира — то да, в полном порядке, — пошутила я, ощущая легкий румянец на щеках.

Он рассмеялся. Коротко, глухо, но искренне. Звук был непривычным и приятным.

— Платье… — Он нахмурился, вспомнив. — Лукас…

— Забудь про Лукаса, — перебила я, садясь и потягиваясь. — Сейчас важнее кофе. И… — я повернулась к нему, и мой взгляд невольно упал на его шею: туда, где вчера туго сидел ошейник, — цепь.

Йорик, уловив изменение в атмосфере, поднял голову.

Ошейник бесследно исчез. Кожа была гладкой, лишь с легким загаром от вчерашнего солнца, пробивавшегося через окна. Ни рубца, ни вмятины.

Элиас проследил за моим взглядом. Его рука инстинктивно потянулась к горлу, ощупала его. На его лице отразилось сначала недоумение, потом — осторожная надежда.

— Он… — едва обрадовавшись, мужчина тут же раздраженно нахмурился. — Нет… Он… он тут. Я чувствую ошейник. — Схватив мою руку, прижал к своей шее. — А ты?

Моя ладонь ощущала только горячую, гладкую кожу и бешеный пульс под ней. Ни металла, ни веревки, ни малейшей неровности. Но в глазах Элиаса светилась паника.

— Клянусь! Я не сошел с ума! Не выдумываю! Ошейник на мне, значит, и цепь где-то рядом.

— Тихо, я верю. — Моя собственная паника никому не поможет. Надо было выдохнуть и успокоить Элиаса. — По крайней мере, цепляться за все подряд не будет, под ногами путаться перестанет. Все хорошо, во всяком случае — прямо сейчас. А дальше… как тебе мысль, что я сделаю вид, будто поверила Лукасу? Это позволит мне кое-что выспросить, не вызывая подозрений.

Глава 26

Неделя пролетела в каком-то странном вихре. С одной стороны — адская работа. Мы с командой пробились сквозь завалы восточного крыла, освободив наконец-то гостиную и даже что-то вроде будущей столовой. Томас ликовал, найдя под грудой хлама почти целый сервиз из какого-то темного, мерцающего металла. Я, правда, не поняла причины его радости, но Мэри позже объяснила: в их контракте в качестве вознаграждения есть пункт, разрешающий забрать из бардака несколько вещей без фамильного клейма. Вот как тот сервиз из страшно полезного для механической магии материала.

Братья Горн вынесли тонны мусора. Мэри и Эльза драили отвоеванные квадратные метры до блеска. Даже воздух в холле, казалось, стал легче, чище: он теперь пах не только пылью и тленом, но и свежей штукатуркой, воском и… надеждой.

А еще я выбрала себе комнату. Не амбициозную хозяйскую спальню где-то наверху, а небольшую, солнечную комнатку на первом этаже, с видом на заросший до безобразия, но все же сад. С камином, пусть и забитым. И с дверью, которую можно закрыть. Мой маленький островок в этом безумии. Целой мебели, правда, в ней не осталось, но не беда: диван из холла туда вместился без проблем.

Йорик комнату одобрил, облюбовав угол у камина.

Элиас… Элиас хмурился. Постоянно. Как грозовая туча, бродящая по горизонту. Наверное, потому, что согласился на мое предложение: я буду делать вид, что верю Лукасу.

В русле этой стратегии мы оба старательно избегали открытых контактов при рабочих. Пока я воевала с тысячей бокалов в каком-нибудь гигантском буфете, отбирая битые, некомплектные и одинаковые, он отправлялся «разбирать архивы» в библиотеку или чинить что-нибудь в дальних углах.

Каждый мой кивок в сторону версии о «призраке», каждый мой формальный отчет Джонатану (который теперь смотрел на меня с каким-то новым, неловким сочувствием) — все это заставляло Элиаса сжимать челюсти до хруста. Я видела боль в его глазах, ревнивую искру, когда принимала очередную посылку «от Лукаса» (в основном практичные вещи: инструменты, ткани, медикаменты). Но он держал слово. Молчал. Сносил. Помогал — яростно, с каким-то остервенением вбивая гвозди или таская тяжеленные ящики.

Цепь оставалась невидимой для глаз, но иногда Элиас вздрагивал, машинально потирая шею, и его взгляд становился отстраненным, будто он чувствовал ее незримое напряжение где-то в пространстве. Каждую ночь, за закрытой дверью моей новой комнаты, я шептала ему одно и то же: «Терпи, Редисочка. Это ненадолго. Мы узнаем правду и освободим тебя!» И он верил. Потому что другого выхода у нас не было.

И вот, когда холл уже сиял почти неприлично чистотой, а в новой гостиной даже удалось расставить пару кресел и старый, но крепкий стол, снова приехал Лукас.

Я как раз вытирала руки о тряпку после возни с заевшим замком на окне в столовой, когда услышала его низкий, бархатистый голос в холле. И вышла, стараясь выглядеть просто уставшей, а не напряженной как струна.

Лукас стоял посреди холла, оглядываясь. На его лице светилось неподдельное, почти мальчишеское восхищение.

— Маргарет, — повернулся он ко мне, — вы творите невозможное. Посмотрите! — Обвел он широким жестом сияющий паркет, вымытые стены, освобожденный от вековой патины портрет прадеда. — Торнвуд дышит! По-настоящему дышит!

Лукас сделал несколько шагов ко мне, его взгляд скользнул по открытой двери в гостиную, где виднелись наши скромные достижения.

— И знаете, что самое удивительное? — Его голос понизился, стал проникновенным. Он взял мою руку, а я ее не отдернула, играя свою роль. — Это вы открыли мне двери в Торнвуд, Марго. Ваши старания… — Лукас посмотрел на дорожку за дверью, по которой только что прошел, — сломали барьер хаоса. Тот незримый щит, что годами не пускал меня в мой собственный дом. Хаос отступает, и поместье… — он замолчал на секунду, и в его глазах блеснула влага, — наконец-то признает меня. Я чувствую это.

Его эмоция была настолько

1 ... 27 28 29 30 31 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Демон в порядке - Ива Лебедева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)