`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наперегонки с ветром. Первое дуновение - Лера Виннер

Наперегонки с ветром. Первое дуновение - Лера Виннер

1 ... 27 28 29 30 31 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пару с Йонасом он отыщет виновного в два счета, и уж точно никому не позволит портить своего коня.

Напомнив себе об этом, я вернулась в конюшню с единственным намерением — почистить стойло, удостовериться, что все хорошо и убраться восвояси.

Продолжавший таскать мешки Горан улыбнулся мне издали, и я махнула ему рукой.

Освободиться, по моим подсчетам, мы должны были одновременно, тогда и можно станет перехватить его для разговора.

Независимо от того, нужна кому-то моя помощь или нет, мне стоило оставаться в курсе происходящего хотя бы ради своих коней. На всех троих стояла хорошая защита, но едва ли у Норда ее не было.

Ни Огонька, ни Коня на месте не оказалось, а Искра стояла, низко опустив голову и разглядывала что-то под своими копытами.

— Привет, красавица, — я потрепала ее по гриве и развернулась было, чтобы взять вилы, но отойти так и не успела.

Норд повернулся всем корпусом, потянулся ко мне через перегородку, недоумевая, почему я не глажу его.

Как будто не было вчерашнего безумия.

— Хочешь сказать, мы с тобой теперь почти родня? — я улыбнулась ему, провела ладонью по широкой переносице. — Извини, но кататься больше не будем. И Петти я выдам дамское седло. Если твой хозяин, конечно, не передумает.

Конь в ответ всхрапнул, выражая презрение не то к седлу, не то к девочке, не то к моим опасениям, а после повел ушами и вдруг заржал.

Он попятился, глядя мне через плечо, и я успела развернуться как раз вовремя, чтобы увидеть, как Искра начала медленно и тяжело оседать на пол.

Глава 8

Ноги моей лошади подогнулись так, словно не выдержали ее веса.

Издав странный, похожий на всхлип звук, Искра опустилась на сено и изогнула шею, как будто ей хотелось спрятаться от света.

Норд продолжал тревожно хрипеть, а я задержала дыхание, дергая дверь денника.

— Искра, девочка?..

Она отвернулась, сделала неловкую попытку даже не подвинуться, а отползти, странно, очень неестественно дернула ушами.

Сердце забилось в затылке, и я потянулась к ведру с овсом, принюхалась.

После — к воде.

И то и другой было чистым, не источало и намека на яд или заклятье.

И все же Искре было так очевидно плохо, что мне стало наплевать на все запреты и возможные последствия разом.

— Горан! Горан!

Увидев меня на пороге, конюх поставил очередной мешок и поспешил навстречу.

— Что случилось, леди…

— Кто сюда заходил?!

Напуганный то ли моим криком, то ли взглядом, Горан попятился, но вовремя спохватился.

— Не знаю…

— Не знаешь?! — не задумываясь над тем, что делаю, я схватила его за воротник.

— Да кого только не было, овес ведь таскали… — в ответ он почти зашептал, отчаянно хватаясь за начавшую съезжать на затылок шляпу.

Из конюшни за моей спиной снова раздался голос Норда.

Он не кричал отчаянно, как вчера, но был встревожен — чувствовал, что с соседкой что-то не так, и это что-то — не обычная зараза или запущенная по недосмотру человека болезнь.

— Да что случилось-то? — воспользовавшись тем, что я отвлеклась, Горан все же отступил на шаг назад.

Слабый физически, он на всякий случай загодя опасался всех, кого в Совете называли специалистами.

Вспомнив об этом, я сделала быстрый вдох.

— Искру отравили.

— Как?! — Горан всплеснул руками, и его шляпа все-таки полетела на землю.

Теперь, когда это было произнесено вслух, перед глазами у меня поплыло.

Это не должно было, не могло… И все-таки случилось.

Норд заржал снова, и я бросилась обратно, а Горан — следом за мной.

Искра не сменила позы, только сильнее изогнула шею и начала храпеть.

— Ох, Нечистый!.. Отравили!.. — Горан пролепетал это, едва слышно, прижимая руки к груди.

Опустившись на колени, я попыталась развернуть лошадь к себе, проверить зрачки, но она заупрямилась. Как будто из последних сил подняла верхнюю губу, попыталась вывернуться, и ее сразу же повело набок.

Чувствуя, как меня прошибает холодным потом, я попыталась вспомнить.

Универсальное противоядие было в моей комнате, но я могла не успеть добежать туда. Пересечь двор, подняться по лестнице, потом вернуться обратно…

У Искры очевидно уже не было времени на это — чем бы ее ни употчевали, действовало оно стремительно.

Еще несколько флаконов стояли у Матиаса, но Матиас был на полигоне, а взять у него ключ я так и не удосужилась, не сочла нужным.

— Горан, побудь с ней десять минут.

— Леди Эдисон, я бы рад, но… — он поперхнулся воздухом, сглотнул и снова попятился, стоило мне поднять взгляд. — Командир Берг вернется не сегодня-завтра. Мне еще вторую конюшню чистить, и мешки…

Он так боялся и столь отчаянно выбирал между конкретной, — уже очевидно обреченной, — лошадью и риском прогневать одного из членов Совета, что это было почти смешно.

Было бы, если бы прямо сейчас не умирала моя лошадь.

Рывком поднявшись, я с трудом сдержалась от того, чтобы схватить его снова.

— Если нужно, я сама все вычищу. Просто присмотри за ней десять минут.

Горан икнул.

Затряс головой, не то отказываясь, не то соглашаясь, и я бросилась к выходу, не дожидаясь более конкретного ответа.

Оставшись с Искрой наедине, он ее не бросит — это я знала наверняка, и этого пока что было достаточно.

Спасибо старому чудесному рецепту заживляющей мази — сегодня я уже могла бежать.

И все равно казалось, что бегу невыносимо медленно — как будто новая волна ледяного, почти неподконтрольного страха сковала движения, лишила возможности соображать.

Ни вчера, когда прыгала на Норда, ни много раз до того за себя я не боялась, но теперь ужас и беспомощность перед тем, что происходило с Искрой на моих глазах, мешали дышать.

Утром, когда Люсьен принес овес, она была в порядке. Игривая, ласковая, она приняла с его руки ломтик яблока.

Очередной ломтик — он ни разу еще не приходил к ней без угощения.

— Элисон, да Нечистый бы тебя побрал! — второй день подряд как будто намеренно попадавшаяся на дороге Мирта больно толкнула меня в плечо. — Ты специально это делаешь?!

Сегодня она была без яиц, но приятнее ее это не делало.

Не тратя время даром, я хотела пройти мимо — во дворе следовало немного сбавить темп, перейти с бега на быстрый шаг, — но она вцепилась в мой рукав мертвой хваткой.

— Думаешь, это так тебе пройдет?! Знаешь, сколько там было вчера?! Справедливо будет вычесть это из твоего жалования!

Насколько бы эта женщина ни была глупа, все новости и сплетни она собирала первой.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наперегонки с ветром. Первое дуновение - Лера Виннер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)