`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона - Терин Рем

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона - Терин Рем

1 ... 27 28 29 30 31 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
очень красиво, когда лес одевается в листву и шелестит под порывами ветра, как изумрудное море, – мечтательно произнёс Кей.

– Да ты у меня романтик. Так поэтично говоришь, – улыбнувшись, отозвалась я, а перед глазами стояла нарисованная словами мужа картина.

– Я всегда считал себя чёрствым солдафоном, но для тебя готов быть кем угодно, только пожелай, – игриво подмигнул мне Кей, а потом добавил: – Ладно, пойду приведу себя в порядок и поговорю с Тильдой и Эваром. Пусть опросит всех, чтобы выявить желающих переселиться в столицу.

Глава 34. И снова ЛегарХолл

Клавдия

ЛегарХолл встретил нас торжественно и суетливо. Слуги, одетые в парадные ливреи, выстроились в две шеренги, встречая нас с Кеем и малышом Стефаном, спавшим на руках у отца.

Следом за нами через портальную арку прошли Тильда со своим мужем и пятью сыновьями, которым Кейран тоже пообещал найти достойное место учёбы, а после и работы. Кроме няни с нами в столицу перенеслись две молодые горничные из РоклендКастл, которых решено было закрепить за хозяйскими покоями и в этом поместье.

Пробежавшись глазами по рядам слуг, я не увидела знакомых лиц, и облегчённо вздохнула. Как бы я ни старалась относиться к людскому осуждению с пониманием и философски, но всё равно мне было очень неприятно отвечать за грехи и скотский характер Клаудии.

Немного в стороне от процессии слуг стоял рыжеволосый дракон, которого я уже видела раньше. Это был какой-то родственник Кейрана. И вот он с крайним изумлением смотрел на то, как супруг бережно обнимает меня за талию, а я доверчиво прижимаюсь к его боку.

Готова поклясться, что увидела не только удивление, но и злость, легко читавшуюся на его привлекательном лице. Чего это он? Опасается, что я дурачу Кея? В принципе, если вспомнить поведение настоящей владелицы моего тела, то это неудивительно и даже вполне разумно.

– Проводите Клаудию в мои покои. Перенесите туда вещи госпожи и сына. Разместите новых слуг и обеспечьте их всем необходимым, – отдавал распоряжения Кейран, снова превратившись в строгого и неприступного герцога, а потом повернулся и бережно переложил Стефа в мои руки.

Вообще-то переезд в другие комнаты мы не обсуждали, но я нисколько не возражала. Мне было всё равно где находиться, главное, чтобы Кей и Стеф были рядом.

– Милая, вам лучше отдохнуть после перехода. Ты едва оправилась после болезни, нужно тебя поберечь, а мне пока придётся немного поработать. За ужином я к тебе присоединюсь, – уже совсем другим тоном пообещал супруг.

– Я буду очень тебя ждать, – честно сказала я, привычно потянувшись за поцелуем.

Кейран охотно коснулся меня губами, а со стороны его родственника, имя которого я никак не могла вспомнить, послышался странный звук: как будто кто-то истерический смешок запоздало замаскировал кашлем.

М-да уж. Всё-таки идея супруга сменить персонал была своевременной и здравой. Было бы неприятно, если и слуги реагировали бы похожим образом.

Простившись с Кеем, я направилась в новые покои. Оказалось, что спальня мужа располагалась рядом с моей, но всё же она выгодно отличалась от тех комнат, которые я занимала раньше. И дело было даже не в том, что хозяйские апартаменты просторнее. Интерьер был намного более спокойным, изысканным: над широкой двуспальной кроватью не было никакого вычурного балдахина, всё выдержанно в бежевых и коричневых цветах, не перегружено мебелью и излишней лепниной, главное – это балкон. Вернее, застеклённая лоджия с видом на роскошный парк ЛегарХолла. Он был так же прекрасен, как в день нашего отбытия из столичного поместья, но раньше он мне нравился больше. Наверное, за последние несколько недель я просто успела влюбиться в дикую и строгую красоту РоклендКастл и прилегающего к нему леса.

Проворные служанки быстро перестелили постель и развесили мои наряды в шкафу, а после старшая из них поинтересовалась:

– Вам что-нибудь нужно, госпожа?

– Да. Принесите чай, и ещё что-нибудь почитать, – попросила я.

За последние дни я так привыкла к тому, что Кейран постоянно рядом, что сейчас с трудом представляла, куда девать свободное время. Стеф мирно спал в колыбели, а вот я маялась от безделья в ожидании мужа.

После обеда ко мне пришла Тильда. Женщина была в восторге от ЛегарХолла и тех комнат, что выделили её семье. В общем, её болтовня и общение с малышом немного сгладили моё одиночество, но всё равно я с огромным нетерпением ждала Кейрана.

Он пришёл вечером, как и обещал. Тильда унесла Стефана в детскую спальню, смежную с нашей, а я поспешила навстречу мужу.

– Устал? – спросила я, ответив на нетерпеливый поцелуй супруга.

– Немного. Больше соскучился. Ужасно трудно сосредоточиться на работе, когда я знаю, что в спальне меня ждёт самая желанная красавица на свете, – игриво произнёс Кей, крепче прижимая меня к себе.

Даже через слои одежды, я ощущала его возбуждение, но всё равно отстранилась, поспешив на лоджию, где нас уже ждал накрытый стол. Помещение отапливалось специальными артефактами, поэтому тут было вполне комфортно, а вид на подсвеченный магическими фонарями парк был просто сказочным, поэтому я решила провести романтический вечер.

– Сначала ужин. Не уверена, что за всеми делами у тебя было время поесть, – сказала я, жестом приглашая мужа за стол.

– Ты права – было не до этого, – согласился Кей, придержав для меня стул, а потом сам разместился напротив.

Какое-то время мы молча наслаждались едой, а потом я решила поболтать.

– Твой родственник не выглядел довольным из-за того, что во время отсутствия наши отношения наладились, – высказала я свои наблюдения, отпивая маленький глоток сока.

– Постарайся не обращать внимание. Дрейк просто очень переживает за меня, – отозвался Кейран, виновато улыбнувшись мне.

– Тогда тем более странно, что он не обрадовался твоему примирению с истинной. Я так полагаю, что он знает о возможности снятия проклятия, – задумчиво произнесла я.

– Знает. Просто не верит в то, что ты изменилась. Я не стал пока ему говорить о том, что ты и Клаудия – две разные личности. Это ведь не моя, а твоя тайна, – порадовал меня ответом Кей.

Не знаю почему, но мне не нравился этот рыжий тип.

– Ты прав. Спасибо. Какие у тебя планы на завтра? Опять будешь работать? – спросила я, вставая из-за стола вслед за мужем.

– Нет. Завтра мы с тобой

1 ... 27 28 29 30 31 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона - Терин Рем, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)