`

Огонь в его ярости - Руби Диксон

1 ... 27 28 29 30 31 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
него снизу вверх, очарованная выражением его лица. Он выглядит таким же возбужденным, как и я, и когда я приоткрываю губы, он тянется к моему лицу и ласкает мой рот кончиками пальцев. Один коготь танцует рядом с моим носом, и когда он дотрагивается до меня, он царапает мне лицо.

— Ой! — Я отступаю, прижимая кончики пальцев к носу. На моих руках немного крови, но это не похоже на большую царапину. Это больно, но я полагаю, что это одна из опасностей поцелуя с драконом.

Сэм смотрит на свои когти, его ноздри раздуваются. Его глаза темнеют, и мгновение спустя он откусывает один коготь, затем другой, выплевывая обломанные кончики в сторону и наблюдая за мной. Я удивлена, что он так поступил, и то, как он смотрит на меня — так пристально — заставляет меня вздрогнуть. Как будто он избавляется от своих когтей, чтобы что-то мне доказать.

Когда откусывается последний кусочек, он сгибает руку, разглядывая свои подстриженные ногти. Следующий взгляд, которым он одаривает меня, полон решимости, и он делает шаг вперед и снова притягивает меня к себе, ухмыляясь. Он проводит пальцами по моей челюсти, явно довольный тем, что может прикасаться ко мне, не мешая своими когтями.

И, о, мне действительно нравится эта улыбка на его лице. У меня от этого слабеют колени.

Он притягивает меня ближе, положив одну руку мне на поясницу, а затем касается своими губами моих. Ответное покалывание пробегает по мне подобно молнии, заставляя меня поежиться. Это шокирует, как такое незначительное действие может заставить совершенно разные части моего тела загореться в ответ. Я словно чувствую его поцелуй глубоко между моих бедер, в месте, которого касалась только я.

Я всхлипываю и прижимаюсь губами к его губам, раздвигая свои, чтобы мы могли сделать поцелуй глубже. Я робко провожу языком по его рту и чувствую его ответный толчок. Он снова рычит, а затем его рука впивается в мою кожу головы, прижимая меня к себе, в то время как он с энтузиазмом скользит своим языком по моему. Я никогда не чувствовала ничего подобного. Это скользко, горячо и интимно, и каждый раз, когда его язык касается моего, все мое тело покалывает от осознания. Это одновременно и слишком много, и недостаточно. Я пытаюсь прервать поцелуй на случай, если ему это не понравится, но он прижимается своими губами к моим, его язык снова переплетается с моим. С каждым прикосновением все по-другому. Я хочу никогда не останавливаться. Мои руки обвиваются вокруг его шеи, и мне все равно, что я прижимаюсь к нему своим мокрым, почти обнаженным телом. Меня не волнует, что он совершенно голый и человек-дракон. Меня не волнует ничего, кроме ощущения его губ на моих. Снова и снова наши языки переплетаются, и я осознаю в смутном тумане на задворках своего сознания, что издаю тихие стоны удовольствия с каждым движением его языка. Это заставляет меня задуматься… о других вещах. Более глубоких вещах.

Об огромной «штуке», которая прижимается к моему животу.

Сэм издает низкое горловое рычание, даже когда мы продолжаем целоваться, и одна рука скользит по моему мокрому бедру, затем забирается под футболку. Он стонет, обхватывая ладонями мою голую попку, как будто только сейчас осознает, что я сняла с себя почти все. Я тоже невероятно возбуждена и мокрая. От поцелуев у меня между бедер разливается тепло, и мне хочется прижаться к его твердому телу, просто чтобы попытаться выжать немного больше удовольствия из наших прикосновений.

— Эээээм, — бормочет он и облизывает мой рот своим невероятным языком. О… О… Как будто он облизал меня… ниже. И внезапно я хочу этого. Мои щеки ярко краснеют при этой мысли, потому что у меня никогда не хватило бы смелости попросить о таком, но теперь я буду думать об этом вечно.

— Сэм, — шепчу я. Я придвигаюсь к нему немного ближе — и чувствую на лице его мокрые волосы, когда он наклоняет голову, чтобы поцеловать меня в шею.

Это пугает меня, и я наполовину хихикаю, наполовину бормочу.

Он поднимает голову, и момент нарушается. Я улыбаюсь ему, когда он смотрит на меня, и убираю длинные пряди волос с его лица. С мокрой гривой волос сумасшедшего льва его рога становятся намного заметнее, обрамляя лоб примерно так же, как они обрамляют его лоб, когда он в облике дракона. Это завораживающее зрелище.

— Может быть, нам стоит помыться, прежде чем мы потратим еще больше воды впустую. — Когда он не отвечает, я изображаю пантомиму мытья и беру бутылочку шампуня, затем демонстрирую. — Видишь? Ты наносишь это на волосы, и это очищает их. — Я добавляю немного на свои собственные волосы, а затем начинаю тереть, и я не могу сдержать вздох, который вырывается у меня. Это определенно хороший шампунь, а у меня грязные волосы.

Любопытствуя, Сэм протягивает руку к моим волосам и берет пригоршню пены, подносит ее к лицу и нюхает. Он вдыхает немного пузырьков, а затем возмущенно фыркает, вытирая нос. Трудно не рассмеяться при виде возмущенного выражения его лица, но я каким-то образом справляюсь.

— Вот, — говорю я ему, набирая еще пригоршню свежего шампуня и протягивая ему. — Я могу вымыть тебе волосы.

Он хмуро смотрит на мою руку, выражение его лица свирепое, но я ориентируюсь по оттенку его глаз. Пока он все еще спокоен, так что я собираюсь быть немного смелее. Я подхожу ближе и протягиваю руку, нанося мыло на его волосы. Затем я поднимаю другую руку и начинаю растирать ее.

Его волосы на ощупь не такие, как мои собственные. Пряди толще, почти жесткие, и кажется, что они живут своей собственной жизнью. Я могу только представить, какие узлы промышленной прочности должны быть у него в этой массе, потому что обычно она выглядит как густое облако, прикрепленное к его голове. Влажная, она касается его бедер и каскадом стекает по спине. Я добавляю еще шампуня в свою руку, разворачиваю его (нежно касаясь его плеча) и продолжаю намыливать ему волосы. К тому времени, когда все это намыливается и готово к полосканию, он практически подергивается от нетерпения.

— Теперь мы ополаскиваемся, — говорю я ему и демонстрирую. Он передразнивает меня, как только я выхожу из струйки воды, используя воду, чтобы смыть остатки мыла с его волос. Я добавляю кондиционер к своим собственным волосам, потому что это роскошь, которая мне не часто выпадает. Когда я предлагаю ему кондиционер для волос, он рычит, явно не любитель мытья. — Ради

1 ... 27 28 29 30 31 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонь в его ярости - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)