Хозяйка покинутой усадьбы - Юлия Нова
Глава 25
Из нарастающей депрессии и беспокойства за своё будущее меня вытянул обычный случай. Графиня узнала, что барон Олди Кронк — не любитель разъезжать по гостям. Свет он не любил, бывал там нечасто и всё больше по деловым поездкам.
Он с графиней обговорил тот минимум, что ожидает от приданого невесты, в том числе нужных мне вещей. О чём та, любившая показаться в новом наряде на приёмах, с явным удовольствием поведала мне, даже не потрудившись скрыть своё довольство:
— Да, на приёмы барон ездить не собирается, но разок-другой представить тебя соседям нужно. Этого требуют приличия. Мы со своей стороны обязаны подготовить тебя. Но модные швеи стоят дорого, а ты умеешь шить и вязать. Пару-тройку нарядов тебе сделает моя мастерица, думаю, стоит уже начать, осталось три месяца до твоего шестнадцатилетия…
Я осторожно поинтересовалась у графини, боясь спугнуть удачу:
— Но ведь в шестнадцать ещё нельзя, ваше сиятельство, не положено по закону.
На что та, чем-то довольная, только рукой махнула и ответила:
— У нас всё по чину, муж позаботился о твоём благополучии. — Графиня печально вздохнула, как по мне, слишком напоказ, и добавила: — А ты не ценишь, я же вижу. Не доверяешь, ищешь подвох. А муж мой поступил правильно, раз уж барон так настаивал. Хочет он, чтобы ты к нему попривыкла, живя у него в доме, общаясь с ним и его роднёй. Так что свадьбу и договор мы организуем здесь, чтобы потом никто не смог придраться и воспользоваться тобой нечестно. Барон обязался не трогать тебя как девушку до совершеннолетия, это и пропишем. Ты юна и со временем сама поймёшь, насколько удачно выйдешь замуж. Барон стар, а ты будешь защищена правильным договорным браком. Муж мой — человек мудрый, он позаботился о тебе и в договоре всё прописал, тебе не о чем волноваться, поверь.
Я решила уточнить, раз уж пошёл такой откровенный разговор, раз уж она заявилась в мою комнату, конечно, без предупреждения, желая ещё раз осмотреть, что приличного у меня есть из вещей. Графиня, возможно, хотела сэкономить, но морщилась, рассматривая мои вещи. Ясно, наряды мои явно не подходили для баронессы. Я видела, насколько графиня рада моему достаточно скорому уезду и решилась на откровенность:
— А зачем барону нужна именно я? Его земли достаточно далеко от наших, он богат и стар, по вашим словам, выгодный жених. Его земли граничат с графством Аранским, не так ли? Так зачем ему я, если есть бедные, но благородные юные девы поближе? Думаю, найдутся и не бастарды рода.
Графиня усмехнулась и выдала:
— А ты не глупа, хотя и сидишь всю жизнь здесь, в поместье. Что же, свет ты ещё долго не увидишь, но я тебя просвещу. Муж сказал, что барон много путешествовал. Он укреплял своё финансовое положение, стремясь добиться повышения своего статуса. — Графиня поморщилась, добавляя: — Да, это несколько вульгарно, как по мне, настолько стремиться подняться. Да и эти торгашеские дела барона. Хотя в удачливости ему не откажешь. Муж сказал, барон хочет банально купить титул, передав его сыну. Так что нарядов, драгоценностей и выходов в свет не жди. Будешь сидеть в поместье и делать, что барон велит. А почему он тебя выбрал, так муж недавно тебя выставил на торг благородных невест, чего уж тут.
Она сначала сказала, а потом посмотрела на меня, замерев. Видимо, поняла, что была слишком откровенная со мной. Я не стала выказывать удивление и шок от её слов, а осторожно переспросила:
— А что это за торг такой? Разве в королевстве рабство не запрещено?
А это было мне доподлинно известно. Рабство и правда было запрещено у нас в королевстве и крайне резко порицалось. Официально. А так дети зачастую полностью зависели от воли родителей. Опять же, разница в сословиях и наказании тоже была очень большой. А теперь ещё и торг какой-то.
Графиня зарделась, но попыталась скрыть откровенность, стараясь спокойно пояснить:
— Это мы по-простому так называют. На самом же деле граф Пейтон объявил о том, что в роду есть благородная леди на выданье и он отдаст её на определённых условиях. И не смотри так, глупая. То, что отец тебя признал — для тебя везение и спасение. Будь благодарна!
Так я и поняла, что рабство, о котором графиня мне дальше говорила, сравнивая те же южные королевства, где он процветал, и судьба многих благородных детей, это очень похожее явление.
Я выпросила у графини разрешение посмотреть книги в их семейной библиотеке. Та выслушала, хмыкнула, поняв, что именно я буду искать, и разрешила со словами:
— Муж с сыном отправились по делам, так что ты никому не помешаешь. Что же, смотри, ты и сама поймёшь, что законов королевства нарушено не было. Кстати, заодно прочти и правила поведения благородных жён. Узнаешь и свои права, и то, что бывает со строптивыми жёнами. Барон запросил полный ритуальный брак. Такая редкость сейчас. Вот, видишь, твой муж будет верен тебе. Это, кстати, и тебя коснётся. Прочти об этой форме ритуального брака, будет полезным. Такой брак самый лучший, если пара хочет получить сильных наследников. Ваша сила начнёт взаимодействовать и переплетаться. Особенно если супруги часто находятся вместе. Ну, в первый месяц это особенно важно.
И да. Я пошла в родовую библиотеку, нашла книги и убедилась в словах графини. Одно меня смущало, до семнадцати моя магия будет нестабильной и подверженной влиянию. С другой стороны, мужу как раз будет выгодно, если наша сила начнёт переплетаться. И да, графиня сказала правду. Если мы проведём тот самый ритуал, мы будем соединены слишком сильной связью.
Я ещё раз задумалась о побеге, даже поискала что-то в библиотеке, чтобы попробовать избавиться от браслета. Учитывая, что граф Пейтон уехал с сыном на неделю, не меньше, графиня, пребывая с отличном настроении, разрешила мне бывать в библиотеке часто, я даже выпросила пару-тройку книг почитать. А вечерами, и даже ночами изучала их, пока не выбивалась из сил, в поисках выхода. И не находила.
Через пару дней, за обедом, на котором графиня обычно выспрашивала о моих успехах в учёбе, хотя я доподлинно знала, что учитель ей доносит обо всём, она невзначай обмолвилась, показывая, что мою жизнь контролируют:
— Я вижу, ты интересуешься разными вещами. Магические зелья, ритуалы. Ты что, ищешь способ избавиться от браслета?
Я молчала, понимая, что признаваться нельзя. А врать не хотела. На что графиня отреагировала слишком спокойно, словно отмахнулась:
— Сразу видно, что ты
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка покинутой усадьбы - Юлия Нова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

