Лидия. Головная боль академии. Книга 2 (СИ) - Натали Лавру
— Спасибо, папуль.
Родитель привычным движением поместил артефакт мне под мышку и залечил рану.
Что ж, одной проблемой меньше! Мою тайную любовь хотя бы не рассекретят раньше времени.
* * *
После обеда папа привёл гостей.
— Мари Мейо, — представилась нам мама Лесара.
Я посмотрела на неё, и мне тут же стало стыдно за своё благополучие.
Мари, по возрасту мамина ровесница, выглядела лет на пятнадцать старше: высохшая, измождённая, с жилистыми руками, торчащими из-под коротких рукавов грубого коричневого платья. Под тёмным платком в мелкий цветочек она прятала седеющие волосы, а под утратившей упругость кожей погибала её былая красота.
Будь Мари магиней, она всё ещё была бы молода.
Увы…
Мой эликсир молодости, которым я регулярно снабжаю маму Катарины, конечно, поможет, но чуда не сотворит.
Мама с папой выказали гостям исключительно радушие, но когда дошли до столовой с накрытым обедом и подвели к столу, Мари воскликнула:
— Ой, да вы что, я не сяду! — и попятилась назад.
Лессар тоже будто кол проглотил и явно чувствовал себя не в своей тарелке.
Что называется: бедные родственники приехали. Попробуй их уговорить отведать барских харчей.
Так я узнала, что у моей мамы просто ангельское терпение и умение убеждать. Ух, какой талант пропадает! Скольким детям в головы могла вложить свою мудрость!
Трапеза прошла далеко не так, как всем бы этого хотелось. После предложения переехать в наш замок маме Лессара поплохело, и она наотрез отказалась пользоваться благами, которых, по её убеждению, недостойна.
В итоге моя мама предложила женщине работу с проживанием. Секретарская должность, непыльная работёнка, ничего сложного.
И лишь после этого категоричное и повторённое раз сто «нет» сменилось робким «ну, я не знаю».
После обеда, пока мои мама с папой проводили экскурсию по замку, Лессар подловил меня и помахал передо мной потрёпанным блокнотом:
— Угадай, что это?
— Ты пишешь мемуары?
— Очень смешно, — не оценил он мою шутку. — Это, моя любимая кузина, блокнот, от корки до корки заполненный заявками на твоё веселящее зелье.
— Вау! В пятницу нас с тобой на руках будут носить!
— Вот только у нас нет столько ингредиентов, — донёс, наконец, до меня мысль Лессар, — а в будни нас не выпустят в город.
— Попрошу папу закинуть нас завтра с утреца в Нортмор. В чём проблема?
— В воскресенье лавка не работает, — покачал головой он.
— Ай, не беда, ограбим травницу в Фербосе, — отмахнулась я.
— Лия, я должен забрать срочный заказ в Нортморе. Со всеми этими событиями я совсем забыл… — и реально расстроился, даже плечи ссутулил.
Кажется, я плохо на него влияю.
— Когда закрывается лавка?
— В пять.
— Сейчас три. Бежим искать папу. Может, ещё успеем.
* * *
Нортмор встретил нас царапучим морозом, закатным солнцем и толпами людей, пришедших на оружейную ярмарку.
— О, это же эльфийский клинок! — воскликнула я, заприметив характерный изгиб и узор изделия, но, подойдя ближе к прилавку, поняла, что передо мной подделка. — Нет, ну, издалека похож, конечно, но какого рожна вы продаёте липу по цене оригинала, а? — возмутилась, взглянув на цену: тысяча золотых.
— Сама ты подделка! Кыш-кыш отседова! — из-за прилавка вышел мужик-гора в каракулевом тулупе и оттолкнул нас от своей лавки.
— Ах, ты так? — раздраконилась я и заголосила на всю улицу: — Не покупайте у него! У этого толстяка поддельное оружие! Подделки по цене оригинала!
Тут же с противоположного края улицы прибежал обманутый покупатель и потребовал возврата, так что мужику-горе стало не до нас.
— Идём, Лия, нам пора, — Лессар потянул меня прочь, а я почему-то медлила, словно ощущая спиной чей-то взгляд.
Оглянулась, а там…
Мужчина, выбранный для меня самой судьбой, неторопливо шёл под ручку с молодой женщиной и ребёнком. У его спутницы было до неприличия счастливое лицо. Бесяще счастливое! А вот у самого ректора — нет. Или мне хотелось, чтобы он не чувствовал себя счастливым с какой-то левой бабой.
Мы с господином Дарсом встретились взглядами. Моё желание устроить ещё одну бучу потонуло в осознании: мы друг другу никто. Поэтому я лишь кивнула ректору, развернулась и позволила Лессару утянуть себя в сторону травяной лавки.
На моё счастье, нужное нам место, в отличие от оружейной ярмарки, находилось в здании, поэтому разревелась я, когда тяжёлая деревянная дверь отрезала нас от уличного гомона.
— Лия? Лия, перестань, — Лессар, безусловно, видевший ректора со спутницей, сразу догадался о причине моих слёз.
— Покупай уже, что хотел… — я отвернулась, прикрыв руками свою плаксивую гримасу.
Он тяжко вздохнул, но отошёл, дав мне минуту справиться с эмоциями.
И тут во мне что-то перемкнуло, отчего слёзы мигом высохли, а губы растянулись в улыбке. Во-первых, у меня есть гарантия, что мой мужик не пойдёт налево: его болезнь могу вылечить только я, а значит, он эту мамзель даже целовать не станет. Во-вторых, я сейчас скуплю все запасы ому-ому, каннабиса и жугора и наварю тысячу порций веселящего зелья.
Подумав, я вспомнила ещё целый список ингредиентов для зелья против тьмы и для вакцины.
О как! Даже разбитое сердце не помешало мне включить мозги. Да я крута!
В итоге мой кошелёк сдул своё брюшко и грустно побрякивал тремя оставшимися монетами.
Зато два мешка размером с нас напомнили, что где-то убыло, а где-то прибыло.
— Хорошо быть магами, да? — улыбнулась я, подняв левитацией нашу поклажу.
Лессар как истинный джентльмен подхватил поклажу своей магией, а меня взял на руки:
— Не позволю тебе страдать. Поняла? — заявил с нарочитой строгостью. — Даже несмотря на то, что судьба подкинула тебе такую свинью, знай: ты будешь счастлива.
Мы вышли на мороз, прошли к вокзальному пятачку, который площадью даже с натяжкой не назовёшь, и поймали единственный свободный экипаж.
— Стой! — прозвучал командный, до замирания сердца знакомый голос, и мы, едва тронувшись, резко затормозили, а спустя пару секунд к нам подсел глава академии собственной персоной.
Возможно, мне показалось, но на Лессара господин Дарс глянул как-то уж слишком враждебно, затем обратился ко мне:
— Не знал, адептка, что после вчерашнего вы в состоянии совершать поездки. Я бы не рекомендовал вам покидать академию, пока мы не получили заключение комиссии.
— Благодарю за беспокойство. Я в полном порядке. Мы с Лессаром знакомили наших родителей, потом заехали за ингредиентами для лаборатории.
— Знакомили родителей? Зачем? — прозвучал очередной вопрос, на который я не нашлась сразу, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лидия. Головная боль академии. Книга 2 (СИ) - Натали Лавру, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


