`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

1 ... 27 28 29 30 31 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
даже согласились, что я добавлю в мясо свои приправы, слегка изменив местные рецепты. На требование предоставить Зейге в мое распоряжение, хозяева таверны просто пожали плечами.

Они ведь не знали, что я с ним заклинания обсуждать буду.

А всё потому, что я стремилась увидеть Ридгора как можно быстрее. Узнать, что он впорядке. А не ждать его возвращения, как принцесса в башне замка. Хотелось этого настолько, что готова была даже отправиться в лес, полный чудовищ. Не в одиночку — это занятие бессмысленное, я замерзну и заплутаю. А вместе с Зейге — уже какой-то шанс. Быть съеденной или найти Ридгора. Так себе шансец, конечно.

Довольно споро мы приготовили поесть и обсудили некоторые заклинания.

— А зачем в лесу заклинание отпугивания духов? — осторожно спросила я, и мой голос дрогнул. Темные маги, чудовища, теперь еще и призраки?

Зейге объяснил, что темные, хоть и не все, действительно могли призывать, привязывать и порабощать духов. Умел ли это Йофрид? Зейге не знал.

— В гильдии мы используем заклинание отпугивания, чтобы держать этих существ подальше, — сказал он, — другой защиты от них нет. Призыв духов — редкое искусство.

Расслабиться я не успела, как, видимо решив порадовать меня, Зейге продолжил:

— Но если девушка заинтересована в изучении этой школы магии, то Йофрид найдет учителя. Так что, если ты захочешь… — тут он прикусил язык и отвел взгляд.

Но в этот раз я невежливо потребовала объяснений:

— Я от Йофрида уже отказалась, так зачем ты мне это предлагаешь?

— По всей округе новость разнеслась: темный всегда выбирает для себя самую яркую девушку, не похожую на других.

— Да я обычная, — пожала я плечами, — как все.

— Ты из другого мира, а значит, точно отличаешся. Стоит Йофриду прознать о такой диковинке, и он сделает все, чтобы заполучить тебя. Так что тебе лучше не высовываться, если ты хочешь миновать его общество.

— Прям всё сделает? — заинтересовалась я.

— Золото, угрозы, лесть, обман, темное очарование — что угодно.

— Драконы говорили о золоте, когда я только появилась. Ридгор их одернул, назвав меня своей гостей, и его воины замолчали.

— У Йофрида много возможностей. И предложений. Не только для драконов, для всех, — забормотал Зейге и опустил взгляд, как-то съежившись.

В голову пришла странная, неприятная мысль. В свете последних слов, появление Зейге, его рассуждения о Фаридене и Лорги, стремление к темной магии — заиграло новыми красками.

Глава 18

Подумать как следует мне не удалось — на улице закричали. Я вздрогнула и, не раздумывая, побежала к двери. Ещё не распахнув ее, я поняла — это были возгласы радости. Повелитель-дракон вернулся.

Я испытала всю гамму чувств: от ликования и нетерпения, до смутной ревности и раздражения. Он не взял меня с собой, а теперь раскланивается перед восхищенными местными красотками.

Но увидев Ридгора, все чувства утонули в одном — в восхищении.

Девушки и женщины при виде повелителя восторженно восклицали, мужчины довольно улыбались. Они похлопывали друг-друга по плечам, словно сами сразили чудовище и вернулись победителями.

— Наш повелитель силен, — приговаривали жители деревни.

— Посильнее этого темного будет. И его прихвостней. Во как повелитель быстро их одолел.

— Ага, да, да, — неслось отовсюду.

А я смотрела прямо на дракона, охваченная чувством, будто он не просто “Тот самый” или “Единственный”, а нечто большее. Я не знала, как выразить свои чувства, пока в голову не пришли странные, незнакомые слова: “Истинная пара”.

Но не успела я понять значение этих слов, как мой разум наполнился картинами, которых я никогда не видела. И чувствами, которых никогда не ощущала. Это были обрывки воспоминаний дракона о сражении с чудовищем.

Ярость боя, алчущие монстры, боль ранения и гнев дракона. А затем — триумф победы. И вдруг — негодование — несколько чудовищ сбежало. И… беспокойство… Обо мне.

Сквозь слезы из-за слепящего солнца и столь же слепящей радости, я неотрывно смотрела на своего мужчину. Это пугало и очаровывало одновременно.

Его черные волосы растрепал легкий ветерок. Губ коснулась улыбка.

Неожиданно я поняла, что солнце на небе больше не светит, как сумасшедшее, вновь вернувшись к прохладному сиянию. И теперь я увидела, что всё это время повелитель-дракон смотрел только на меня.

Он выглядел одновременно опасно, притягивал и завораживал.

Не в силах сдержаться, я бросилась в объятия мужчины.

Он обнял меня за талию, прижал к себе. Зарылся лицом в волосы и зашептал что-то на незнакомом языке. Глубокие, бархатные звуки, напоминавшие шорох в ночном лесу переплетались с гортанными, низкими, убаюкивающими. Я поняла — это был истинный язык драконов. Язык, слов которого я не знала, язык, слова которого я понимала сердцем.

— Ты моя истинная пара, — сказал Ридгор, глядя мне в глаза.

Я беззвучно согласилась.

Заметив у него царапину и кровь на скуле, осторожно стерла. Повелитель-дракон, прижал меня к себе еще крепче и нежно коснулся губами виска. Я слегка оттолкнула мужчину ладонями, заглядывая в глаза: мне тут, между прочим, на него злиться положено.

— Ты зачем без меня с чудовищами сражаться полез? Я же… как там… маг. Лечением занимаюсь, силы твои совершенствую. А ты теперь ранен. А пока я бездельничала, на меня даже местные заглядывались — смотри, а то уведут! — выпалила я на одном дыхании.

Получилось скомкано и неубедительно. Хотела, чтобы ревновал и не оставлял одну в таверне, пока сражается, но слишком уж я радовалась возвращению дракона.

Ридгор тепло улыбался, будто не слышал, что я вообще-то ругаюсь с ним. Но на последних словах нахмурился и строго посмотрел на местных жителей.

— Да те парни уже сами пожалели, повелитель, что к госпоже с непристойностями полезли, — развел руками владелец таверны.

— Где они? — коротко бросил дракон.

— Да ладно тебе, — заволновалась я. Ридгор выглядел сурово, а я не желала ничего плохого тем постояльцам.

Несколько местных боязливо вышли вперед.

— Наказание — семь плетей.

Спокойный голос дракона и беспрекословное подчинение местных — напугали меня еще сильнее.

— Подожди, успокойся, они же ничего не сделали, — я схватила Ридгора за рукав. Мужчина даже не шелохнулся.

— Они оскорбили женщину, — произнес он, неотрывно глядя на жителей, — на землях драконов запрещено подобное. Более того, они оскорбили мою женщину, — в голосе дракона прорезался рык.

— Мы бы никогда, повелитель, да как наваждение какое темное, — бормотнул один из мужчин. — С этим заревом на небе все как не свои.

Дракон кивнул.

— Магии темных поддаются лишь те, кто согласен и в глубине своей хочет этого, — мрачно улыбнулся он.

Когда экзекуция закончилась, провинившимся смазали раны.

Я боялась смотреть на

1 ... 27 28 29 30 31 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)