`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

1 ... 27 28 29 30 31 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты сын императора, значит, принц, — возразила она. Неисправимая. Эйден закатил глаза.

— Я в порядке, — ответил он и посерьезнел. — У меня есть к тебе просьба. Жанна, ты слышала про девушку, которая…

— Которая украла Сердце? — подсказала девушка. — Да, мне сказали, что ты ее… эм-м…в общем, разные слухи ходят, — игриво поджала губы она.

— И ты им веришь? — вскинул бровь Эйден.

— Я еще не решила, чему верить, — призналась Жанна. — Одни говорят, что ты утащил ее в свой дом и самолично пытаешь. Другие твердят, что ты принес ее в жертву защите тайника и так смог открыть проход, — она махнула рукой на дверь, которая наконец-то, спустя долгие месяцы, оказалась открыта. — Если тебе нужно спрятать ее труп, у меня есть отличное зелье, растворяет даже кости…

— Жанна! — перебил ее Эйден. — Она жива. И почти здорова, — герцог перешел на шепот. — Я уверен, что за ней придут. Сама понимаешь, раз девушка вскрыла их тайник, в живых они ее не оставят. Сейчас она в моем доме. Агенты выявили подозрительную активность вокруг моего особняка. Эти черви прощупывают почву.

— Ты думаешь, они нападут прямо на твой особняк? — нахмурилась Жанна.

— Конечно, нет! — поморщился Эйден. — Кишка тонка у этих трусов. Но они будут ждать удобного случая, когда она покинет мой дом. Не вижу смысла оттягивать этот момент, — он выразительно посмотрел на нее.

— Что от меня нужно? — насторожилась девушка.

— Одолжи пару платьев из твоих запасов, — подмигнул ей Эйден.

— Что? Эйден, ты меня пугаешь, — Жанна с подозрением посмотрела на своего начальника.

— Платья не для меня, а для той самой девушки, Жанна, — снисходительно пояснил Эйден. — Мне нужно выгулять ее в город, а у нее совсем нет одежды. Так что?

— Как я понимаю, тебе нужны не просто платья, а те, которые я зачарую? — уточнила Жанна.

— Они самые, — улыбнулся ей Эйден. — Следящие заклинания, будь любезна.

— А что взамен? — кокетливо поинтересовалась девушка.

— Все, что попросишь, — несерьезно ответил герцог.

— Запомни эти слова, Ден, — расплылась в улыбке Жанна. — Я их тебе припомню.

* * *

Глава 26

— Высочество, да полноте вам! — простонал Маргус. — У меня в будке места много, тепло, подстилки все выстираны. Не нужно тебе так убиваться! — заявил зверь, увидев, с каким лицом я осматриваю фронт работ. Герцог ушел два часа назад, а я за это время смогла отмыть одну лишь кухню. Небольшую, кстати, кухню. И мои силы на этом закончились.

Выполнить требование герцога просто невозможно! В одиночку отмыть весь дом, залитый водой под силу только отряду служанок. К тому же, я есть хочу, сил нет совсем. М-да, неприятная складывается ситуация. А вот Маргус, этот хитрец, похоже, надеется, что нас с ним поселят вместе! Поразительная наглость от того, из-за кого этот потоп и случился.

И так все болит, тело ноет, так теперь работы столько прибавилось, что я просто рассыплюсь на части. Нет, это выше моих сил. Хотела как лучше, а получилось как всегда.

— Я не удивлюсь, если окажется, что ты затеял все это именно для того, чтобы спать вместе со мной, — ответила я зверю, скуксив кислую мину.

— Высочество, я фамильяр офицера, а не интригана! — фыркнул Маргус. — Как можно так плохо обо мне подумать?! Я надеялся, что ты справишься с заклинанием, выполнишь все задания моего хозяина, и он перестанет пускать сюда этих куриц безмозглых!

— Каких куриц? — вскинула голову я.

— Вот этих, — Маргус недовольно кивнул на входную дверь, которая через секунду открылась. Герцог?! Мое сердце ухнуло куда-то вниз. Я ведь не успела ничего сделать. Но вошедшим оказался не герцог, а две девушки. Ну, ладно, женщины. Взрослые дамы в платьях служанок. Войдя в дом, они застыли в прихожей, увидев меня. Так мы и стояли, в немом изумлении рассматривая друг друга. — Ну, что встали? — тявкнул Маргус. Я вздрогнула, а вот девушки и ухом не повели. Ах, да! Совсем забыла, что слышать фамильяров могут только маги. Для всех остальных они просто умные животные. Вот и эти красавицы явно магией не владеют.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Здравствуйте, — поздоровалась одна из девушек.

— Кто вы? — нахмурилась я.

— Мы домработницы герцога Арренского! — хором ответили женщины. Ах, это те, про которых он мне говорил?

— Курицы они безмозглые, — пробубнил Маргус. — Ходят тут, вынюхивают все, а потом к императору бегут с докладом.

— Простите, миледи, герцог не предупредил нас о вас, — скромно добавила одна из них.

— Ага, не ожидали, что тут еще одна гусыня нарисовалась, — хихикнул фамильяр. — Они и о тебе доложат куда следует, не переживай, — сообщил он мне.

— Меня тоже, — нервно улыбнулась я, стараясь не обращать внимания на бубнеж Маргуса… Женщины переглянулись. Пауза затянулась, а время бежит. — Зачем вы пришли? — прямо спросила я.

— Простите, но мы не обязаны перед вами отчитываться, — одна из них окинула меня недовольным взглядом. Ох, не привыкла я к такому. Обычно прислуга крайне вежлива в моем присутствии. Как-то сами собой распрямились плечи, поднялась голова, а взгляд стал холодным и тяжелым.

— Что ж, я думаю, вы и сами видите, что от вас требуется, — отрезала я. Девушки вытянулись по струнке. — Герцог сказал, чтобы к его возвращению все было вытерто насухо! Не стойте столбом — приступайте! — скомандовала я, и служанки мгновенно подчинились, схватились за тряпки и принялись вытирать лужи. Поймав удивленный взгляд Маргуса, я лишь гордо повела плечом. Командовать прислугой я умею, как-никак, во дворце выросла.

Вот и проблема решилась сама собой. Слуги занимаются уборкой, а я наконец-то смогу немного отдохнуть. Все-таки не нужно было использовать магию. После вспышки силы мне стало хуже.

Мой живот издал жалобный стон. Я не завтракала и ничего не ела со вчерашнего «обеда» возле тайника. Надеюсь, у герцога есть, что перекусить? Пока служанки убирают дом, я отправилась на кухню.

— Слушай, Величество, ты меня удивляешь на каждом шагу, — произнес Маргус, входя вслед за мной. Он дернул хвостом и прикрыл им дверь.

— Удобно, — рассмеялась я. — Как пятая конечность.

— Эйден ведь сказал, чтобы ты дом отмывала, — не позволил он сменить тему.

— Э, нет, — я погрозила пальцем зверю. — Он сказал, чтобы к моменту его возвращения все было убрано без использования магии. Заметь, герцог сам уточнил: «Мне плевать, как ты будешь все это убирать», Он так сказал ведь, если я не ошибаюсь? — уточнила у фамильяра.

— Э-э-э… Ну, в целом, да, но ведь он дал понять, что хочет, чтобы… — бормотал зверь и вдруг взорвался. — Слушай, Величество, уж больно ты хитрая особа. Сама устроила погром, а убирают за тобой другие!

— Во-первых, не я сама, а мы с тобой на пару, мой дорогой Маргус, — с улыбкой ответила я. — По справедливости мы оба должны дом отмывать, но давай смотреть правде в глаза: у тебя лапки, а у меня нет сил. Я голодна как волк. Если сейчас же что-нибудь не съем, то на обед приготовлю тебя, — шутливо пригрозила я, но звери прижал уши к голове.

Благо, еда у герцога оказалась в наличии. Жаль, что в сыром виде. Мороженое мясо, сырые овощи, мука, небольшие запасы масла. Хорошо, что я умею готовить, а не то пришлось бы грызть сырую картошку.

— Эй, Величество, ты чего это удумала? — насторожился Маргус, когда я начала вытаскивать продукты на стол.

— А сам как думаешь? Готовить! — заявила я и отметила, как янтарные глаза зверя расширились.

— Погоди. Ты же Высочество! Королевское, мать его за ногу, Высочество! Какое еще «готовить»? Зуб даю, что ты сегодня тряпку в руки взяла впервые в жизни! И то, долго ее не удержала, все служанкам перепоручила, — мне послышался упрек в его словах.

— Ты это к чему? — вздохнула я.

— Высочество, потоп — дело поправимое, а вот пожар мой дом может и не пережить! — Маргус решительно положил свою большую когтистую лапу на кусок говядины и явно вознамерился его у меня отобрать. А вот это он зря. Я уже взяла нож для мяса.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)