Шакал (ЛП) - Уорд Дж. Р.


Шакал (ЛП) читать книгу онлайн
Расположение печально известной исправительной колонии Глимеры было потеряно после набегов. Когда странная авария подсказала Никс, где может находиться ее сестра, она решает во что бы то ни стало найти этот скрытый подземный лабиринт. Пускаясь в путешествие под землей, она узнает ужасную правду… и встречает мужчину, который навсегда изменит ее жизнь.
Шакал давно находится в колонии и уже не помнит того, что было на свободе. Оказавшись в плену обстоятельств, на которые он повлиять не в силах, он помогает Никс, потому что себе помочь не в состоянии. После того, как она узнает, что стало с ее сестрой, попытка вызволить Никс из колонии становится для них обоих целью номер один.
Соединенные страстью, они вместе разрабатывают план побега для Никс… хотя в таком случае им уже никогда не быть вместе. А когда Братство Черного Кинжала призывают на помощь, и Рейдж обнаруживает, что его сводный брат был заключен в тюрьму по ложному обвинению, коварный Надзиратель готовит для них смерть… для всех, даже для Братьев.
— Если мне придется самому закрывать эту дверь, я вам спасибо не скажу за то, что заставили меня встать с кровати.
Последовала пауза. А потом женский голос, юный голос, задал вопрос:
— Вы плохо себя чувствуете?
Когда он узнал, кто это был, а запах подтвердил догадку по голосу, ему захотелось выругаться. Это была незамужняя дочь из благородного рода, та, что пришла со своей мамэн и Джабоном, когда Дариус изучал чертежи будущего особняка.
Та, что высунулась из-за двери гостиной, с интересом разглядывая его.
Та, что садилась возле него за каждой трапезой, на которой он присутствовал.
Воистину, он спускался на, по крайней мере, Первую и Последнюю Трапезы. У него возникла мысль, что небольшая активность ускорит его выздоровление, и до этого момента он считал, что правильно поступает, заставляя себя.
Но у него не было ни сил, ни желания иметь дело с той, что вошла в его комнату.
— Ты ошиблась дверью, — сказал он. — Уходи.
Женщина сделала шаг вперед, свет из-за ее спины очерчивал силуэт ее фигуры так, словно она была одета в некое прозрачное платье.
— Но вы больны.
— Достаточно здоров.
— Возможно, я смогу помочь вам. — Ее голос был мягким. — Возможно… смогу сделать так, что вам станет лучше.
Когда она повернулась, чтобы закрыть дверь… чтобы добиться уединения, которого Рейдж хотел в последнюю очередь… он сел на кровати со стоном. А потом комната снова погрузилась во тьму, и он ощутил, как женщина подошла к нему.
— Нет, — отрезал он, усилием мысли открывая дверь.
Она застыла, когда свет коридора снова накрыл ее.
— Но, господин… вы не находите меня… достойной?
— Как собеседник на ужине, да, определённо. — Он подтянул покрывала к груди, классическая поза добродетели казалось смехотворной на фоне его распутства. — Но не более…
О, Дражайшая Дева в Забвении. Слезы.
Хотя он не видел ее лица, потому что она стояла против света, он прекрасно осознавал ее взбудораженность и обиду: едкий запах ее слез донесся до него вместе с лёгким ароматом ее возбуждения — и он на самом деле не желал ни того, ни другого.
— Прошу простить грубость моей речи, — пробормотал Рейдж. — Но ты молода и красива, и я не тот, кто тебе нужен.
Женщина снова посмотрела на дверь, словно думала о том, чтобы попробовать ещё раз закрыть ее… без сомнений, потому что ей приказали выполнить задачу или не возвращаться в крыло, где поселили ее и ее мамэн. Да, она могла желать его, но ни одна женщина благородного происхождения не придет в мужскую спальню… если только приказ не поступил от старшего члена рода, который видел выгоду в вынужденном браке.
— Дверь останется открытой, — сказал он твёрдо, — а ты вернешься в вашу с мамэн спальню.
— Но… но…
— Возвращайся к своей мамэн. — Рейдж максимально попытался скрыть усталость от того, что приходилось себя сдерживать. — Дело не в тебе, с тобой все в порядке. Но между нами никогда ничего не будет. Никогда. Я предпочитаю опытных и свободных от обязательств женщин. Ты, моя дорогая, не относишься ни к тем, ни к другим.
К слову о закрытии дверей… определённых дверей. Но он должен убедиться, что она поняла, что нет у них будущего.
— Ты заслуживаешь больше, чем я могу тебе дать, — сказал он, усмиряя голос. — Поэтому найди себе хорошего мужчину из благородного рода, хорошо? И держись подальше от таких как я.
В этот момент он не соображал, что говорит ей. Просто хотел выставить за порог.
— Вы — герой. — Она хлюпнула носом и промокнула глаза. — Вы сражаетесь за расу. Оберегаете нас. Кто может быть достойней…
— Я солдат, и я убийца. — И проклят девой Летописецей. — Я не тот, кто тебе нужен. Тебя ждет чудесная жизнь, ты должна с радостью стремиться к ней. Но не здесь.
По коридору мимо прошла фигура и Рейдж свистнул.
Как выяснилось, это был Шакал. Мужчина обернулся и, встав в дверном проёме, пробормотал сухо:
— Что-то подсказывает мне, что данная ситуация не требует зрителей.
Как ты ошибаешься, подумал Рейдж. И не потому что он был эксгибиционистом.
— Эллани уже уходит, — сказал он. — Может, ты окажешь милость и придержишь для нее дверь?
В воздухе повисло напряжение, и девушка склонила голову и шмыгнула носом. Потом прижала свою прозрачную накидку к груди и проскочила мимо мужчины.
— Вот дерьмо, — пробормотал Рейдж. — с нетерпением жду возможности свалить отсюда.
— Боюсь, я не знаю что ответить, — сказал Шакал. — Учитывая, какую возможность вы только что отвергли.
— Это не возможность, это тюрьма, в которой надзирателем является ее честь или, точнее, потеря оной. И не обязательно как-то комментировать… хотя, подожди. Прошу, сделай глубокий вдох.
Мужчина посмотрел вдоль коридора. Потом снова перевел взгляд на кровать. И после долгого вдоха и выдоха, он кивнул.
— Нет свидетельства вашего возбуждения. Если ты это просил меня подтвердить.
— Если возникнет необходимость, тебе придется поделиться этим с остальными.
— Ну разумеется. — Шакал тихо рассмеялся. — Значит, ты не попался на сыр в мышеловке.
— Бедная девушка. Ее бросили в воду, не научив плавать, стараниями ее мамэн.
— Глимера использует свои активы, о чем бы ни шла речь — домах, лошадях или дочерях. Их самая узнаваемая черта наряду с порицанием.
— А ты к ним не принадлежишь? Акцент выдаёт твой статус. Равно как и одежды и приглашение Джабона почтить его дом своим присутствием.
— Этот джентльмен собирает вокруг себя толпы, не так ли? А что до мамэн вашей полуобнаженной гостьи, то она состоит в тесной связи с хозяином дома. Она очень часто посещает этот дом, и одна она не ночует, если вы понимаешь, о чем я.
Рейдж улыбнулся. Он мог проявить уважение, когда кто-то не желал распространяться о себе.
Не то, чтобы подробная скрытность удержала его от вопросов.
— Ты сам часто бываешь здесь, иначе бы не знал об этом.
— Мамэн не могла сдержаться и не сказать мне о том, как часто она здесь бывает. Хотя, кое-кто поведал мне, что ее доля не завидна. Ее хеллрен внезапно почил с миром, оставив за собой карточные долги. Думаю, она хочет использовать дочь в качестве спасательного жилета. Джабон регулярно принимает их в своем доме с расчётом на определённые… знаки внимания, скажем так… со стороны мамэн. Но, думаю, она в нем еще сильно разочаруется. Как бы щедр он ни был с гостевыми комнатами, когда дело доходит до финансов, он жаден как жук.
— Как все сложно.
— Да нет, на самом деле.
Рейдж подумал о дочери.
— Это печально — что… я даже не помню цвета ее волос. Или глаз.
— У нее светлые волосы и глаза. И она весьма привлекательна.
— А. — Рейдж выгнул бровь. — Что сам скажешь? Может, ты сам воспользуется такой возможностью?
— Никогда.
Рейдж просто смотрел на него через комнату, и Шакал снова оглянулся назад на пустой коридор.
— Вас что-то тревожит?
— Нет, ничего. — Рейдж снова улыбнулся. — Но я хочу кое-что заметить.
— Думаю, я рассказал все, что знаю касательно девушки и ее матери.
— Есть два типа людей, предпочитающих скрытность…
— Что ж, продолжу путь в свою комнату…
— Те, кому есть что скрывать и те, кто хочет оставить в тайне то немногое, что у них есть. — Когда мужчина собрался было отвернуться, Рейдж заговорил громче. — Хочу сказать, что не стану судить тебя, к какому бы типу ты не относился.
Шакал замолчал и нахмурился.
— Вы ничего не знаете обо мне.
— Я не так уверен в этом. Я узнал тебя при первой встрече.