Магия грез - Монинг Карен Мари
— Верно.
— Тогда мы понимаем друг друга. Слово в слово, буква в букву, — выпалила я.
— Точка в точку, — сухо согласился он.
Мне хотелось плакать, и я ненавидела себя за это. Ну почему бы ему не сказать что-то хорошее? Что-то, не относящееся к сексу. Что-то обо мне. Почему он преследует меня, только чтобы ткнуть носом в то, что мы побывали в шкуре друг друга? Ну не умрет же он, если проявит немного вежливости и сочувствия?
Куда делся тот мужчина, который красил мне ногти? Тот, кто оклеил комнату моими фотографиями и фотографиями Алины? Тот, кто танцевал со мной?
Жалкая пошлость. Вот все, чем это для него было.
Тишина все длилась. Я попыталась поймать его взгляд. В глазах Бэрронса не было ни единого слова.
Наконец он слабо улыбнулся мне.
— Мисс Лейн, — холодно процедил он, но эти два слова сказали мне о многом.
Он предлагал мне официальные отношения. Дистанцию. Возвращение к тому, что было раньше, словно между нами ничего другого и не было. Вежливый фасад, который даст нам возможность работать вместе, когда придется.
Я была бы дурой, если бы не согласилась на это.
— Бэрронс. — Я скрепила договор. Неужели я когда-то говорила этому загадочному холодному мужчине о том, что он для меня — целый мир? Неужели он действительно требовал, чтобы я повторяла это снова и снова? — Почему ты здесь? Чего ты хочешь? — Я очень устала, а наша маленькая схватка отняла у меня последние силы.
— Можете для начала поблагодарить меня.
В его глазах снова застыло опасное выражение, словно он хватался за все возможные преимущества. Он пытался от меня защититься? Это же я показала свою слабость, а не он.
— За что? За то, что ты нашел нечто настолько важное, что на меня нельзя было отвлечься с полуночи Самайна и еще целых четыре дня?Я не собираюсь благодарить тебя за то, что ты спас меня от того, от чего не спас с самого начала. — Возвращаясь в аббатство, я спросила Дэни, когда Бэрронс и его люди меня вытащили. Она сказала, что поздним вечером четвертого ноября. Почему? Где он был, почему не со мной?
Он приподнял плечо, повел им — воплощение грации и силы в костюме от Армани.
— Мне кажется, что вы в порядке. Даже более чем просто в порядке, не так ли? Вы легко прошли через мой барьер. И даже не оставили мне записки у кровати. Как же так, — издевательски протянул он, — после всего, что между нами было, мисс Лейн? — Бэрронс оскалил зубы в волчьей усмешке, обещавшей кровь. — Но разве я услышал слова благодарности за то, что совершил невозможное и вернул вас из состояния при-йа?Нет. А что я получил в итоге? — Он холодно смерил меня взглядом. — Вы украли мое оружие.
— Ты совал нос в мой автобус! — нахмурилась я.
— Я буду совать нос куда мне только вздумается, мисс Лейн. Если захочу, я суну его даже в вас.
— Только попробуй. — Мои глаза сузились.
Бэрронс сделал быстрый, дикий рывок вперед, но вовремя взял себя в руки.
Я в точности повторила его движение, даже не задумываясь об этом, словно наши тела были связаны ниточками. Движение вперед, остановка. Я прижала руки к бокам. Они хотели к нему прикоснуться. Я посмотрела на Бэрронса. Его руки тоже были сжаты в кулаки.
Я разжала ладони и скрестила руки на груди.
Он сделал то же самое одновременно со мной.
Мы оба синхронно уронили руки.
И уставились друг на друга.
Молчание затянулось.
— Почему вы взяли мое оружие? — спросил Бэрронс наконец.
От этого вопроса я полностью очнулась. Похоже, моя усталость достигла опасного уровня.
— Оно мне понадобилось. И я решила, что это самое меньшее, что ты мне должен после всего того секса, который получил, — добавила я с легкомыслием, которого не ощущала.
— Думаете, что вам позволено у меня красть? Вы потеряли контроль над собой, девочка-радуга.
— Не называй меня так! — Она была мертва. А если бы и не была, я бы сама ее убила.
— И вы это знаете.
— Это тыпотерял контроль над собой, — сказала я, чтобы его позлить.
— Я никогдане теряю контроль.
— Теряешь-теряешь.
— Не… — Бэрронс осекся и отвел глаза. Затем, словно не в силах поверить, произнес: — Черт возьми, вы так ничего и не поняли?
— А что я должна была понять, Бэрронс? — требовательно вопросила я. Мое терпение, и без того напоминавшее изношенную веревку, лопнуло. — Что мир — поганая штука? Что у тебя отнимут все возможное, если ты это позволишь? Что если ты чего-то хочешь, лучше поторопиться это получить, потому что есть вероятность, что кто-то другой хочет того же, и, если этот другой сможет тебя побить, он это сделает? Или я должна была узнать, что убивать — это не только нормально, но даже иногда чертовски весело? Вот этотприкол в твоей голове мне понравился. Хочешь поговорить об этом? Поделиться со мной сокровенным? Нет? Я так и думала. А как насчет этого: чем больше оружия, знаний и силы ты можешь получить , любым способом, тем лучше. Лги, мошенничай, кради, все сойдет с рук. Разве не так ты думаешь? Что эмоции — это слабость, а коварство бесценно? Разве я не должна была стать такой же, как ты? Разве не это было целью? — Я уже кричала, но мне было все равно. Я была в ярости.
— Это никогдане было целью. — Бэрронс оскалился, шагая ко мне.
— Тогда в чем смысл? В чем гребаный смысл? Скажи мне, что во всем этом есть хоть капля какого-то смысла! — зарычала я в ответ, шагая ему навстречу.
Мы следили друг за другом, как два быка перед схваткой. За миг до столкновения я крикнула:
— Ты помог Большому Г сделать меня при-йа, чтобы я стала сильнее?
Голова Бэрронса дернулась, и он остановился так резко, что я врезалась в него, отскочила и упала на задницу. На пол. Снова.
Он смотрел на меня сверху вниз, и на долю секунды я увидела в его глазах совершенно беззащитное выражение. Нет. Он не помогал Большому Г. И не просто не помогал, он… человек, за неимением лучшего слова… который убивал с удовольствием, был в ужасе от одной мысли о таком.
Жуткое напряжение отпустило меня. Дышать стало легче.
Я сидела на полу, слишком обессиленная, чтобы встать. Повисла долгая, напряженная тишина.
Я вздохнула.
Бэрронс втянул в себя воздух. Медленно выдохнул.
— Я бы отдал вам оружие, — сказал он наконец.
— Может, мне стоило просто попросить, — мрачно отметила я. — Но тогда ты, возможно, начинил бы оружие чем-то смертельно опасным, как Сферу, и в этом снова обвинили бы меня, — не удержавшись, добавила я.
— Я ничем не начинял Сферу. Я купил ее на аукционе. Кто-то меня подставил.
В его словах не было жара и убедительности, и я ему почти поверила.
Снова долгая пауза.
Сбросив с плеча сумку, Бэрронс уронил ее к моим ногам. Это оказался мой рюкзак.
— Где ты его взял? Я не нашла его в комнате, когда собиралась уходить и искала его. — Мне было интересно, куда он делся.
— Нашел здесь, в аббатстве, пока ждал вашего возвращения.
Я нахмурилась.
— И как давно ты здесь?
— Со вчерашней ночи. Вчера я провел весь день, пытаясь вас найти. Но к тому времени, как я проследил ваш путь до аббатства, вы снова ушли. Было проще остаться тут и ждать вашего возвращения, чем тратить время на поиски.
— А твой любимый значок не работает? — Я потерла затылок там, где Бэрронс оставил свою загадочную татуировку. Ту, которая подвела меня, когда я больше всего в ней нуждалась.
— Я определяю общее направление, но не могу уловить четкие координаты. И не мог с того момента, как были разрушены стены. Теперь, когда реальность Фейри столкнулась с нашей, знак работает скорее как компас, а не как GPS.
— МФП. Я называю их Межпространственными Фейрийскими Порталами.
Он слабо улыбнулся.
— Забавная вы девушка.
Мы снова влипли в неуютную долгую паузу. Я посмотрела на него. Он отвел глаза. Я пожала плечами и тоже отвернулась.
— Я не… — начала я.
— Я не… — начал Бэрронс.
— Как мило, — прервал нас В'лейн. Его голос появился раньше, чем он сам. — Прекрасная иллюстрация человеческой домашней идиллии. Она на полу, он возвышается над ней. Он ударил тебя, МакКайла? Скажи только слово, и я убью его.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Магия грез - Монинг Карен Мари, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

