Джуд Деверо - Навеки
– Я останусь здесь, пока не выясню, что происходит. Уверена, этот Девлин знает что-то о моем муже. Может, он явился сюда специально, чтобы встретиться со мной, поэтому я собираюсь представиться. Захвати фонарик.
С этими словами она покинула большой холодный мраморный склеп и шагнула в ночь. Я, конечно, не из трусливых, но, окинув взглядом разграбленные саркофаги, схватил смокинг, фонарик и поспешил за Дарси наружу.
– Эй, ребята, задуйте-ка свечи, – кинул я через плечо и перекрестился, когда огоньки погасли.
Еле видимая в темноте Дарси быстро бежала к дому. Я настиг ее, когда она опустилась на коленки у подвального окна. Беглянка не подняла глаз, но наверняка знала, что я рядом.
– На этом окне не установлена сигнализация, – прошептала она, – но оно заперто. – Сможешь разбить и открыть изнутри?
– И что, если смогу? Что это даст? Твою ма… – завелся было я и осекся, вспомнив мораторий Дарси на ругательства.
Она между тем раздевалась.
– Я сумею пролезть через это окошко, но только не в костюме. Слишком громоздкий.
Дарси к ужину нарядилась в розовый костюм с черной отделкой, очень консервативный и очень дорогой. Под ним, как выяснилось, скрывалась черная кружевная комбинация и несколько полосок черного же атласа.
– Пытаешься прикончить меня, что ли? – прохрипел я, глядя на женщину в свете луны. Черные чулки соблазнительно облекали стройные ножки. Малышка обладала идеальными пропорциями.
– Так ты можешь или нет? – нетерпеливо спросила она.
– Все, что угодно, – ответил я. – Я способен на все, что угодно. – Но не тронулся с места.
– Линк, давай шевелись, помоги мне. Если не откроешь это окно, я пошлю всех четырех женщин-призраков в твою спальню.
Я колебался.
– А если напущу их на тебя, поместив всех четверых в тело Нарциссы?
Страшная угроза заставила действовать. Я обмотал смокингом кулак, разбил стекло, отпер окно и толкнул раму вверх – все, не сводя взгляда с Дарси. А когда она улеглась передо мной на живот, почувствовал, что сам того гляди потеряю сознание.
– Сосредоточься, Линк! – воззвала она. – Возьми меня за руки и опускай. Я не знаю, насколько низко там пол.
Я выполнил приказ, чуть не разрыдавшись, когда компактная аппетитная попка ввинчивалась в проем. Дарси погрузилась внутрь полностью, и мне пришлось лечь на живот, чтобы просунуть руки в окошко. Я вытянулся по максимуму, но коротышка все еще не доставала до пола.
– Отпускай, – прошептала Дарси, но как бы не так. Я просунул голову внутрь, в черный-черный подвал. Похоже, мне предназначено оставаться снаружи.
– Если ты не откроешь дверь и не впустишь меня, то я разыщу Дельфию и донесу ей, что ты здесь шуруешь.
– Я… – начала Дарси, вероятно, намереваясь озвучить очередную угрозу, но внезапно передумала. – Ладно, – согласилась она.
– Остерегайся битого стекла, – предупредил я и отпустил ее руки. Падать пришлось невысоко, но при приземлении послышалось глухое «Уф».
– Не хотелось бы травмировать эту кругленькую попку, верно? – пробормотал я, посмеиваясь про себя, когда отправился на поиски двери в подвал. Но в следующую секунду вскрикнул, ощутив укус в мочку уха. Не какого-то комара, а будто чьи-то зубы сомкнулись на моем ухе.
Я стоял и теребил мочку, когда услышал скрип. Не смея включить фонарик, молча ждал и наконец увидел что-то огромное, поднимающееся с земли. Пожалуйста, пусть это окажется дверь, а не какое-то странное привидение.
– Линк? – послышался шепот Дарси.
Я оказался у входа в мгновение ока и быстренько спустился по ступенькам, закрыв над головой люк.
– Вроде, одна из девчонок укусила меня, – пожаловался я.
– Ревнивая, – пояснила Дарси. – Похоже, они наливаются силой. Все они. С каждой минутой их очертания становятся явственнее.
Она включила фонарик и огляделась. Мы находились в узком коридоре, вдоль которого располагалось несколько дверей. Я открыл первую из них, и мы заглянули внутрь. Всякий хлам. Старые газеты, гниющая плетеная коляска, картонная коробка, обглоданная грызунами, из дыры в которой высовывались ветхие кружева.
– Мечта антиквара, – пробормотала Дарси.
– И кошмар начальника пожарной охраны, – припечатал я.
Дарси двинулась по коридору к чему-то в самом конце. Наверное, за другими дверьми для нее ничего не представляло интереса.
Держа фонарик, я зашагал следом.
Глава 9 – ДАРСИ
Мне не хотелось, чтобы Линк догадался, насколько я напугана.
Несколько лет назад, ступив в неразведанные туннели с любимым мужчиной, я не сомневалась в успехе. В конце концов, все, что я до той поры видела в жизни, – городишко Патнем и творящиеся там бесчинства. Встречала несколько призраков, даже говорила с ними, но по-настоящему злые среди духов встречались редко. Обычно они просто искали какую-нибудь вещь или человека, и я помогала им всем, чем могла.
В туннелях с Адамом я не чувствовала ничего плохого и поэтому полностью полагалась на себя. И лишь позже осознала, насколько велика была сила ведьмы: она просто убрала с пути все, что могло меня насторожить. Расставила сети, и я в них угодила.
Так может, весь этот дом и фальшивые сеансы – одна большая ловушка? Я подозревала, практически была уверена, что провернута интрига с целью заманить меня в это поместье. Или моя мать знала больше, чем сочла нужным рассказать, или ее использовал кто-то очень могущественный. Как бы то ни было, матушка – одна из тех, кто все это заварил и привел меня сюда.
Что за дух этот Девлин, и имеет ли он какое-то отношение к пропавшему ребенку Линка? Хотелось бы знать.
Я повернула за угол и увидела старика в поношенной неопрятной одежде. Он сидел за ветхим столом и отрезал кусок сыра на ломоть хлеба большим ножом с деревянной рукояткой. Левая лодыжка мужчины была прикована железной цепью к кирпичной стене. Когда мы с Эймсом вошли в комнату, пленник не обратил на нас ни малейшего внимания.
– Ты его видишь? – прошептала я Линку.
– Конечно, нет, – сказал он, осматривая просторное помещение с кирпичными стенами и не задерживая взгляд на человеке, сидящем за столом.
Очевидно, Линк лгал. Он прекрасно видел старикашку. Я знала, что узник мертв, но осознавал ли это он сам? Частенько мне доводилось сталкиваться с призраками, которые отказывались поверить в свою смерть.
Я подошла к старику. Линк держался за моей спиной.
– Вы и вправду настоящий?
– Конечно, я настоящий, – усмехнулся прикованный.
Он говорил с шотландским акцентом, как у Шона Коннери, а черные брови и седые волосы усугубляли сходство.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуд Деверо - Навеки, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


