Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха! - Злата Тайна
Оно висело в стороне, не крича о себе, но притягивая взгляд. Платье из густого изумрудного бархата, цвета тёмного хвойного леса. Рукава-фонарики, лиф, стягивающий талию до духоты, и юбка, расшитая причудливой золотой вышивкой — не цветочками, а стилизованными драконьими чешуйками, которые переливались при малейшем движении. Оно было одновременно сдержанным и вызывающим. И совершенно точно должно было стать моим.
— Вот это, — сказала я портнихе, и в голосе прозвучала такая уверенность, что та лишь почтительно склонила голову.
Вернувшись вечером в «Гнездо» и вновь погрузившись в атмосферу готовки и разноски заказов, я случайно услышала разговор, который заставил моё сердце сжаться. За дальним столиком сидела компания молодых аристократов, чьи лица мне были смутно знакомы по дворцовым собраниям.
— … Говорят, на балу она будет представляться официально, — произнёс один, вертя в руках бокал. — Держу пари, она споткнётся о собственный подол на лестнице.
— О, нет, я слышал лучше! — фыркнула его спутница. — Ей предстоит танец с послом. Старинный «Танец Серебряных Клинков». Там такие па! Да она же на первом же пируэте свернёт себе шею или проткнёт его шпилькой от волос!
Хохот, прозвучавший в ответ, был таким же острым и холодным, как те самые клинки. «Танец Серебряных Клинков»… сложнейший танец с резкими выпадами, поворотами и имитацией фехтовальных движений. Мой желудок ушёл в пятки.
— Лео! — позвала я, едва гости ушли. — Ты при жизни, наверное, бывал на балах? Танцевал?
Призрак-слуга смущённо заёрзал на месте.
— Ну, я… я больше по коридорам бегал, вина подливал… Но основы-то знаю!
Так начались наши ночные репетиции. После закрытия таверны мы сдвигали столы, и Лео, краснея до кончиков прозрачных ушей, исполнял роль кавалера. Леди Изабелла парила рядом, как дирижёр разгневанного оркестра.
— Раз, два, три, пируэт! Боги, не как мельница! Изящно! Лео, не пялься на её талию, веди взглядом! У тебя в руке воображаемый клинок, а не селёдка!
Я кружилась по пустому залу, спотыкаясь о тени и наступая на ногу бедному Лео, который только взвизгивал: «Ничего, хозяйка, я не почувствовал!». Аристарх с балки бурчал советы в духе «атакуй с фланга!», которые мало помогали в вальсе. Пепсомар, разбуженный шумом, пытался повторять движения, путаясь в лапках и чихая от поднятой нами пыли.
Но к утру я уже могла пройти танец от начала до конца, не вызывая катастрофы.
Время пролетело незаметно, и настала ночь бала. Ингрид, дрожащими от волнения руками, зашнуровала меня в изумрудное платье. Оно сидело как влитое. Бархат мягко ложился по фигуре, золотая вышивка вспыхивала при каждом движении, словно чешуя живого дракона. Конечно же, обула я те самые туфли, которые прислал мне Его Величество дракон. Волосы уложили в сложную, но элегантную причёску, вплетя в них нити жемчуга. Глядя в зеркало, я видела не неуверенную простушку, а императрицу.
Когда я появилась наверху мраморной лестницы, ведущей в бальный зал, тишина повисла осязаемая, густая. Потом её сменил приглушённый гул изумления. Я шла вниз, помня наказы Изабеллы: «Голова высоко, взгляд чуть поверх толпы, уголки губ — в лёгкой, снисходительной улыбке. Вы не просите одобрения, Вы его дарите».
Я видела, как Меланиса, одетая в нежно-розовое, похожее переспелый персик, платье, побледнела, и её улыбка стала похожа на оскал. Даррион, стоявший у трона, встретил мой взгляд. Его лицо не выражало ничего, но я поймала мгновенный, быстрый, как вспышка, взгляд — от моих волос до танцевальных туфель, — в котором было чистое, неприкрытое одобрение.
Заиграла музыка. Настало время «Танца Серебряных Клинков». Моим партнёром был пожилой, но ещё подвижный господин Джафар, посол Огненных Песков. Мы вышли на паркет. Первый аккорд — и моё тело вспомнило все ночные репетиции. Резкий выпад вперёд, разворот, имитация парирования. Платье шипело бархатом, золотые чешуйки сверкали. Я ловила ритм, двигалась чётко и грациозно, видя, как удивление в глазах посла сменяется уважением. Аплодисменты, прозвучавшие в конце, были уже не вежливыми, а искренними.
И тогда заиграл вальс. И ко мне подошёл Даррион.
Он не сказал ни слова. Просто взял мою руку. Его ладонь была тёплой, пальцы — уверенными. Мы закружились в центре зала, и весь мир сузился до пространства между нами. Он вёл себя сильно и бережно, а моё тело, наученное его же уроком, послушно следовало за ним. Я подняла глаза и встретила его взгляд. Золото его радужек казалось тёплым, живым, а не замороженным. В них не было ни оценки, ни презрения. Было… внимание. Глубокое, почти невыносимое. Щёки мои горели, сердце колотилось где-то в горле, и я не могла отвести взгляд. Казалось, лёд между нами вот-вот растает…
И в этот момент случилось это. Мы проходили мимо столика, где сидела Меланиса с подругами. Я почувствовала, как моя нога наступает на что-то маленькое и твёрдое — на одну из её изящных жемчужных сережек, которая «случайно» упала на пол. Не ожидавшая такого подвоха, я поскользнулась на гладком жемчуге и с громким, неприличным для бала шумом порвала подол своего роскошного платья.
Музыка смолкла. В зале воцарилась мёртвая тишина. Все смотрели на меня, на мой испорченный подол, на жемчужину, катившуюся по паркету. Жар позора затмил всё. Меланиса прикрыла рот рукой, но её глаза ликовали.
И тут во мне что-то щёлкнуло. Адреналин, злость и годы работы под прицелом взглядов на мишленовской кухне сделали своё дело. Я не опустила голову. Я рассмеялась. Лёгкий, серебристый, абсолютно естественный смех, который прозвучал громче любого осуждения.
— О, Боги! — воскликнула я, поднимая голову и глядя прямо на Дарриона, а потом на собравшихся. — Видимо, даже драконы не застрахованы от проделок ревнивых нимф. Прошу прощения за этот… импровизированный акцент к моему наряду.
Я наклонилась, подняла с пола жемчужину и, с той же самой лёгкой улыбкой, протянула её Меланисе.
— Кажется, Вы обронили, леди Вентрис. Будьте осторожнее — дворцовый паркет сегодня особенно скользок.
Тишина взорвалась смехом и одобрительным гулом. Моя реакция превратила позор в остроумную шутку, а Меланису — в неловкую причину конфуза. Даррион, всё это время молча наблюдавший, подал мне руку. Его пальцы сжали мои чуть сильнее, чем требовалось.
— Вам требуется помощь, чтобы дойти до ваших покоев, леди Ортан? — спросил он, и в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха! - Злата Тайна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


