Худший финал для ведьмы - Мэри Кенли
А я вышла на балкон, разглядывая темнеющие морские дали. Здесь было так мрачно, но и удивительно спокойно… Будто все эти земли хранит древняя магия.
— У тебя есть вопросы. — прошелестел утомлённый голос Кессара над ухом.
Морской бог подошёл ко мне почти вплотную, и его белёсые пряди коснулись моего лица.
— Да, много вопросов… — усмехнулась я. — Но начнём с самого очевидного: это ведь твой храм?
Глава 14. Русалки и город среди песков
Кессар молча усмехнулся, разглядывая подводный город. Мрак окружал его со всех сторон, но даже так храм светился в ночи, как единственный маяк в опустевшем мире.
— Не имеет значения. — чуть слышно ответил он, качнув головой.
— Ещё как имеет! — не удержалась я. — Ты не можешь просто взять, и…
— Храм бесполезен, когда нет верующих. А здесь… Нет никого, кто бы молился и просил о защите.
Я запнулась, когда услышала его тяжёлые слова. Голос Кессара казался непривычно глухим, почти надтреснутым… Будто что-то в нём ломалось с каждой фразой.
— Но раньше они были? — тихо спросила я, преодолев собственный страх. — Раньше здесь… Молились люди. Или, если сказать точнее… В этих краях обитал морской народ. Я права?
Кессар сжал пальцы в кулаки. Магия заискрилась на его костяшках яркими всполохами, а затем он прохрипел:
— Русалки. Здесь жили русалки и тритоны… Они строили удивительные города. То, что ты сейчас видишь — жалкие крохи, сохранившиеся вопреки всему.
— Ты был их богом… Их царём. — задумчиво предположила я, но Кессар вдруг разозлился.
Он стиснул пальцы на каменных перилах и горько рассмеялся:
— Я был их отцом! Их прародителем… Первая русалка возникла из маленькой жемчужинки. Позже я взрастил и других. Обучал их, баловал, порой ругал… Это племя было наивным и добрым. Они не знали людского коварства, и я гордился этим. Так… Глупо.
Кессар шумно вздохнул, и глаза его потускнели.
— Мне следовало… Показать им зло. Объяснить, что такое жестокость. Но я не успел, и в итоге всё закончилось… Этим.
Он обвёл ладонью брошенный город и вновь усмехнулся. А я невольно вздрогнула, ощутив неусыпную ярость Хранителя, но… С губ сорвались слова:
— Это ведь сделали люди? Люди истребили твоё племя?
Боже, теперь я понимаю… Ответ плавал на поверхности вспоротым рыбьим брюхом. У Кессара достаточно причин ненавидеть человечество.
— Я ведь Хранитель. — проронил он вместо ответа. — Моя миссия заключается в том, чтобы хранить существ этого мира. Я не мог вечно оставаться с русалками, был вынужден уйти в странствия… А когда вернулся, обнаружил лишь развалины. Позже я узнал правду, и она мне не понравилась.
Кессар прикрыл глаза. Его губы искривились в хищной (но такой болезненной) ухмылке.
— Один глупый и жадный король пожелал создать уникальный трон для себя и своих потомков. Он как-то вызнал, что глаза русалок становятся редчайшими синими жемчужинами. И повелел… Вырвать глаза всем моим детям. Их чешуя украсила одежду знати. Их очи стали частью трона. Даже их волосы превратили в пряжу…
Я поняла, что не могу дышать. Дыхание просто… Застыло в горле от его слов.
— Люди забрали у них всё. Вообще всё. Не пощадили женщин и детей… Каждое моё дитя испытало невыносимые муки, прежде чем умереть. И, знаешь… Тогда я подумал, что это бессмысленно. Зачем хранить человеческий род, если сами люди не считают все жизни одинаково ценными?
— Это не… Не всегда так. — слабо запротестовала я.
— Вы убиваете рыб. Убиваете птиц. Убиваете животных. И, в конце концов… Вы убиваете друг друга. — насмешливо протянул Кессар. — Я знаю, что ты носишь оттиск иного мира. Так ответь же, Лиза: в твоём мире всё по-другому?
Он уже задавал этот вопрос тогда, у лавки ведьмы… Но сейчас я не могу на него ответить. Слова попросту застревают в горле, а факты несокрушимы. Не все люди жестоки, но многие, увы, именно такие.
— Что случилось потом? — спросила я вместо ответа. — Как ты… Оказался в заточении?
История Кессара мало-помалу склеивалась из неровных фрагментов. Я могла прикоснуться к его шрамам, но опасалась… Сделать нечто чрезмерное. Потому что морской бог скрывал в глубине глаз неутомимый шторм.
— Я потерял смысл своего предназначения. — холодно проговорил он. — И разрушил несколько человеческих деревень. Убил рыбаков, которые посмели выловить русалок. Тогда моя сила… Иссякла. Остались жалкие крохи. Такова доля Хранителя, который отказался защищать других.
Кессар усмехнулся, поймав мой ошеломлённый взгляд, и продолжил:
— Тот жадный король… Испугался. Он заключил временный союз с магами и ведьмами. Вместе они пленили меня, заточили в сонной гробнице. Но время шло, сила моя отчасти восстановилась. А потом… Появились вы.
Бесстрастный взгляд Хранителя пронзил меня насквозь так же резко, как и прежде. Кессар поведал… Страшную историю. И всё в ней казалось до боли несправедливым. Но я не могла проявить жалость к Хранителю просто потому, что Он этого не хотел.
— Ясно… — произнесла чуть слышно, с трудом опершись на каменный бортик. — Значит, ты… По-настоящему ненавидишь людей.
— Я так думал. — проронил Кессар, наблюдая за моими действиями. — Но у меня всё ещё нет желания… Убивать всех без разбора. Я ненавижу человеческую подлость. Но меня трогает тот редкий свет, который порой заключён в ваших сердцах.
— Наверное, по этой причине твоя сила и начала возвращаться. — задумчиво проронила я.
Мне кажется… Всё дело в прощении. В тот день, когда Кессар простит себя — он вновь станет великим Хранителем мира.
* * *
— Как думаешь, там могли жить русалки? — спросил Армин на следующий день.
Я слегка опешила и пробормотала:
— Ну, хм… Возможно?
Надеюсь, Кессар не воспримет этот вопрос… Как-то неправильно.
— В нашем мире есть колдуны и ведьмы… — протянул Армин. — Но странно, что никто не видел реальных русалок. Хотя на картинках их рисуют довольно часто!
Я невольно вздрогнула, а потом с преувеличенной бодростью воскликнула:
— О, вот и Аттикха!
И действительно: стоило нам выйти на сушу, как впереди показались золотые врата.
Среди жгучих солнечных лучей и коварных миражей возвышался вольный город. Аттикху называли сердцем пустыни, хотя располагалась она в обширном оазисе. Окружённая зелёными пальмовыми рощами и бурлящими источниками, свободная земля давно стала символом процветания и честной торговли. Этот город можно назвать сокровищницей, от которой протянулись важнейшие пути десяти королевств. Аттикха принимала бесчисленное множество караванов, золото здесь лилось рекой, а торговые сделки скреплялись печатью Объединённого Союза.
Город находился под защитой соседних стран, и любое нападение на благодатные земли считалось объявлением войны. Одним словом… Аттикха
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Худший финал для ведьмы - Мэри Кенли, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


