Хозяйка древнего замка, или Таинственный граф в наследство - Анна Жнец
— Сосредоточься, Кларисса. Вспомни, где ты ее видела.
— Да говорю же! Здесь. Рядом с этим романом в синей обложке. «Гроза морей» называется.
Рыкнув, мой спутник повернулся к шкафу. Одну за другой он хватал книги с полок, листал и ненужные швырял себе под ноги. Гора макулатуры на полу росла, как и раздражение сэра Боргена.
— Вы уверены, что не ошиблись? Может, вы видели ее в другом месте?
— Нет, здесь. — Я добавила в голос капризных ноток. — Или вы считаете меня совсем пустоголовой? Думаете, у меня проблемы с памятью?
Крысомордый не ответил. Наполовину опустошив шкаф, он наконец сдался и бросил поиски. Некоторое время мужчина стоял, согнувшись и уперев руки в колени, затем сказал:
— Значит, он ее спрятал. Показал и спрятал.
Он?
Его Сиятельство? Или…
Сердце в груди сделало кульбит.
Я напряглась.
Не мог же сэр Борген иметь в виду…
— О чем вы?
— Он показал ее вам! — Крыс дернулся ко мне с сияющим лицом и восторгом в горящих глазах. Вид у него был пугающе безумный. — Это существо. Которое я видел в детстве.
И все-таки он говорил о Донни. О маленьком пушистом дракончике, духе Вулшира.
Вдоль позвоночника пробежал липкий холодок. Я поежилась и почувствовала себя еще более неуютно, когда Крыс остановил на мне цепкий, пристальный взгляд и задумчиво прошептал, словно обращаясь к собственным мыслям:
— Значит, я не ошибся с выбором. Все идет по плану.
Глава 25
Пока мы возвращались в столовую, я все думала о странных словах сэра Боргена. Его довольный вид меня настораживал, даже пугал.
Что особенного в этом старинном фолианте без текста и картинок? Почему Крыс так жаждет его заполучить? Почему радуется, что Донни показал мне книгу? Откуда он вообще знает про тайного обитателя Вулшира? И что имел в виду, говоря: «Я не ошибся с выбором. Все идет по плану».
По какому плану?
Вопросы, вопросы, вопросы.
От них пухла голова и гудело в висках.
Из столовой граф переместился в парадный холл. Ланц собирал его на прогулку: искал в гардеробной хозяйское пальто.
— Не рано ли вам выходить на улицу? — недовольно поинтересовался сэр Борген. — Кажется, семейный доктор велел вам не покидать постель.
— Я чувствую себя значительно лучше, — улыбнулся Его Сиятельство, и я мысленно взмолилась: «Молчите. Пожалуйста, ни слова больше».
— Что ж, надеюсь, с каждым днем ваша болезнь будет отступать, — ответил Крыс и впился в меня острым, красноречивым взглядом, ясно дав понять, на что на самом деле он надеется.
Могучий детина Ланц как раз помогал хозяину засовывать руки в пальто, когда наш незваный гость скользнул взглядом по его заячьей губе и скривился.
— Вам надо найти себе слугу более представительной наружности, Ваше Сиятельство. Вы не видите, но этот совсем урод.
Заслышав его слова, бедняга Ланц застыл каменным изваянием. Его плечи и спина напряглись, на скулах проступил горячий румянец.
Хозяин Вулшира тоже на мгновение замер, потом хмыкнул и раздраженно дернул плечом, ибо у него никак не получалось попасть в рукав верхней одежды, которую держал для него камердинер.
— Ланц, чуть ниже, пожалуйста.
Бедный слуга вышел из ступора и опустил пальто пониже, как и просил граф.
— Всего доброго, — попрощался с гостем Роберт Дарес тоном, в котором не осталось ни капли тепла. Опираясь на руку камердинера, он ступил во власть свежего весеннего утра.
* * *
Мистер Джол сдержал обещание. Во второй половине дня в Вулшир начали приходить люди.
Первой в дверь постучала робкая женщина в темном платье. На вид я дала бы ей лет сорок-сорок пять, но, возможно, она была моложе, потому что тяжелый физический труд старил людей раньше срока.
Сначала я обратила внимание на глубокие складки у ее губ, затем в глаза бросились ладони — слишком широкие для такой худощавой особы. Кожа на ее руках была красной, грубой и шелушилась, и, когда женщина сказала, что раньше служила в Вулшире прачкой, я была нисколько не удивлена.
С огромным удовольствием я наняла госпожу Гардин на работу и тут же загрузила ее обязанностями. Надо было перестирать целую гору штор и постельного белья.
Следом за госпожой Гардин в замок наведался бодрый сухенький старичок с пышными усами. Стоя на крыльце, он с грустью глядел на запущенный сад. Так в нашу обветшалую обитель вернулся садовник.
Не прошло и часа, как дверным молоточком в виде головы льва снова воспользовались. На сей раз на пороге стояли две женщины средних лет, курносые брюнетки, чертами лица похожие друг на друга, как две капли воды, но одна стройная, а другая пухленькая. Горничные-близняшки. Не теряя времени даром, я сунула им в руки ведра и швабры и приказала отмыть весь первый этаж до блеска.
Когда, отрывая меня от дел, в дверь постучали в четвертый раз, я подумала, что Вулширу отчаянно не хватает дворецкого, и — о чудо! — он появился как по заказу. Обязанностью мистера Танигана, этого седовласого представительного мужчины, было не только встречать гостей, но и следить за работой остальных слуг.
Замок постепенно наполнялся людьми. Вокруг забурлила жизнь. От привычной унылой тишины не осталось и следа. Тут и там слышались голоса, раздавались звуки шагов, скрежетали ножки мебели по полу, когда сестры-горничные двигали столы и тумбы, орудуя швабрами.
Чувствуя вокруг себя все эти изменения, Его Сиятельство выглядел немного растерянным. Ему пришлось вернуться на второй этаж, в свою старую роскошную спальню: жить в одном крыле со слугами было ниже его достоинства дворянина. К счастью, теперь ветхая лестница не была проблемой. У Роберта был Ланц, да и ноги слушались больного гораздо лучше.
Тихо в Вулшире стало только после заката. Я ужасно вымоталась за день. Всех новеньких надо было разместить в замке, со всеми поговорить и каждому дать задание. Благо старые слуги помнили, где лежат их рабочие инструменты: ведра, тряпки, порошки, иголки с нитками и садовые ножницы. Кроме того, у меня появилась помощница на кухне.
Ближе к полуночи, зевая, я шла по коридору и вдруг увидела в спальне Его Сиятельства свет, желтой полосой дрожащий под дверью. Перед сном я всегда гасила везде свечи и масляные лампы, ибо огонь — вещь опасная. Наверное, надо было постучаться, а не заглядывать в чужие покои без спроса, но я опасалась разбудить графа. В общем, я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка древнего замка, или Таинственный граф в наследство - Анна Жнец, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


