Измена. Кукольная лавка попаданки - Елена Белильщикова
«Я знать не знал, что именно Раймон – потомок того идиота, женившегося по любви, – растерянно думал Альберт. – Но наши перстни… и правда похожие. И в глазах Раймона ни капли лжи».
Альберт вздрогнул от звона стекла, будто только-только проснувшись. Его глаза широко распахнулись, глядя на зазубренный край разбитой бутылки. Проведя кончиком языка по пересохшим, разомкнувшимся губам, Альберт вжался в стол сильнее.
– Я… тоже о нем слышал. Но не знал деталей! И если бы не нашел его, то Сильвия просто была бы послушной женой! В них же в монастыре должны были вбить покорность мужьям! Она стала бы моей марионеткой, но… – голос вдруг поменялся, из испуганного, почти надрывного, превратившись в коварный и бархатный, когда Альберт сам мягко подался навстречу. – Скажи честно, Раймон, такая ли это плохая участь для сиротки, оборванки без гроша за душой? Купаться в роскоши, носить атлас и бархат, спать на шелковых простынях и командовать прислугой. А взамен помогать своему мужу. И закрывать глаза на некоторые его, хм, слабости. Я предлагаю Сильвии не такую уж плохую судьбу!
Терпение Раймона было небезгранично. Скорее, оно напоминало мелкую и вонючую лужу рядом с Альбертом. Так что быстро лопнуло. И Раймон сорвался. Снова толкнул Альберта на стол спиной, крепко прижимая ладонь к груди, не давая дергаться и шевелиться. И играясь, провел острием края бутылки рядом со своей ладонью. По шее побоялся, чтобы не навредить. Раймон хотел просто напугать.
– Сильвия потеряна для тебя, братец. Потеряна навсегда. Скажи… а разве ты не думал о том, что я могу сыграть твою же партию в этой нехитрой игре? Мы с Сильвией очень хорошо… поладили.
Раймон сладко улыбнулся, поднимаясь бутылкой выше и выше. Все-таки направляя острие к шее. Но пока не касаясь кожи. Лишь вспарывая тонкую ткань камзола. Нарочно. Под ним была еще рубашка. Ее Раймон не тронул. Пока не тронул.
Зато мысленно прошипел: «Если выведешь, то вполне… изрежу все твои нарядные тряпки, поросенок. И выпущу тебя полуобнаженным к подданным, прямо посреди охоты. А что? Нечего говорить гадости о Сильвии и намекать на ее убийство, подтверждая мои догадки!»
– Я член королевской семьи, Альберт. Мне плевать на все мрачные тайны вашего рода. Мои родные мертвы, никто мне не указ. Я могу обнародовать эти документы. Предоставить доказательства: перстень и другие безделушки, особенные магические артефакты, который принадлежали лишь королевской семье. И… соблазнить Сильвию, – Раймон выдохнул это на ухо, наклоняясь, почти придавливая собой к столу, чтобы Альберту стало страшно, чтобы уже он стал послушным к концу разговора. – Сильвия даже без брака со мной станет выполнять любые мои просьбы. А возможно, мы сочетаемся и священными нерушимыми узами брака? И никто не станет ее убивать. Ты прав. Когда Сильвия влюблена, она очень послушная хорошая девочка. А в меня она влюблена. С ее помощью, с созданной ей армией живых магических кукол, я с легкостью совершу государственный переворот. И свергну твоего отца. И тебя. А сам сяду на трон Эрлая. Хороший план я придумал, Альберт? Наверное… очень похожий на твой собственный заговор против твоего отца?
Глаза Раймона сверкнули каким-то загадочным, жутким огнем, и Альберту стало совсем не по себе… Он чувствовал, что это правда. А не попытка напугать.
Зрачки Альберта были расширены от страха до предела. Сердце колотилось настолько, что прижимая ладонью к столу, Раймон мог почувствовать его отчаянное, шкалящее биение. На секунду даже взгляд помутился, словно поплыло перед глазами от страха, когда бутылочное стекло слишком близко оказалось к шее. Альберт нервно сглотнул, закрывая глаза, пытаясь не задрожать, как мальчишка, впервые почувствовавший опасность. Даже не глядя на Раймона, пока с губ слетело тихое:
– Ты прав… Так вот какой твой план, Раймон… – Альберт открыл глаза, щурясь, глядя снизу-вверх. – Мы не такие уж и разные. Даже по отношению к этой милой крошке Сильвии. Так… чего же ты хочешь? Ты не рассказывал бы мне все это просто так. Если бы просто хотел ударить исподтишка, погубив нас с отцом, чтобы заполучить власть. Говори, может, мы и договоримся?
Альберт протянул руку, скользнув пальцами по запястью Раймона, пытаясь отвести острый край стекла от шеи. Безотрывно глядя в глаза, будто пытаясь убедить, что не враг.
«Как же! – мысленно прошипел Альберт. – Я сегодня же пришел бы к отцу, рассказав про твои мысли, Раймон, чтобы он швырнул тебя в темницу! А я с удовольствием навестил бы тебя там. Со стражей и палачами. Но… тогда и ты можешь раскрыть мой секрет».
Раймон скрипнул зубами, разжимая пальцы. И отпустил эту мерзкую тварь – как только его земля носит? – из рук.
– Значит, это правда? Ты собирался жениться на Сильвии только затем, чтобы собрать свою магическую армию и убить… собственного отца? – не выдержал Раймон игры в подлеца и стратега, отворачиваясь на секунду, чтобы привести мысли в порядок.
Потому что тошнило от той роли изменника короне, которую приходилось сейчас играть перед Альбертом. А он… принял все за чистую монету.
Раймон иронично подумал, обращаясь сам к себе: «Поздравляю, Раймон, ты в своем гениальном плане обмануть, припугнуть и перехитрить Альберта, чтобы тот оставил в покое Сильвию, превзошел сам себя! Теперь… Альберт всерьез предлагает мне сотрудничество? И… что теперь делать? Отказываться нельзя. Альберт почувствует слабину и прибежит к отцу с требованием швырнуть меня в тюрьму. Значит… придется соглашаться. Но, о дьявол, до чего же мерзко на душе!»
– Даже я до такого бы не додумался, Альберт, – спешно попытался Раймон вернуться в прежнее русло беседы, отбрасывая бутылку в сторону. – Убить отца – это же грех… Хотя не мне тебя судить. Расскажи свой план?
Раймон вдруг резко сменил тон и подвинул Альберта от стола. Сам вскочил на него, присел и подогнул ноги, уставившись своими огромными серыми глазами на побледневшее лицо напротив. Альберт молчал. Раймон решил немного надавить.
– Я готов договариваться с тобой на тех условиях, что ты и пальцем не тронешь Сильвию. Она не должна погибнуть. Никогда. Ни при каких обстоятельствах, понятно? Если ты согласен, то я готов выслушать твой план. И разделить… – лицо скривилось от отвращения, но Раймон продолжил. – И разделить триумф насчет трона твоего отца вместе с тобой. Мне не обязательно править лично. Я просто… хочу власти. И хочу Сильвию. Ну, что, обменяемся договоренностями?
Альберт выпрямился, поправляя одежду, смахивая несуществующую пыль
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Измена. Кукольная лавка попаданки - Елена Белильщикова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

