`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловушка предназначения (СИ) - Майя Фабер

Ловушка предназначения (СИ) - Майя Фабер

1 ... 26 27 28 29 30 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
легче. В тысячу раз легче: и проблемы пропали, и жизнь наладилась, и наказание не страшило. Летать хотелось. Ну… на драконе.

Стоило мне опять начать возмущаться, как вид Генри становился усталым. Проклятая связь работала, вне всяких сомнений! Даже если я этого не ощущала. Зато успешно выкачивала его силы своим недовольством.

— Я пытался поспать, но никак не получалось, и я отправился в душ, чтобы расслабиться. Потом явился твой кот и вынудил меня выйти, чтобы прогнать его. Довольна? Или составить тебе поминутный отчет?

— Обойдусь. Ладно, — я натянула кофту поверх мокрой майки, застегнулась и уселась на стул, намекая, что не уйду, пока не разберусь со своей проблемой. Ну или хотя бы не докажу ему, а заодно и себе, что связь есть, если уж холод от воды его не убедил.

— Мои родители по связи получают эмоции друг друга, — рассуждала я вслух. — Но не все подряд, а только те, что направлены на другого. То есть она может определить, когда он переживает о ней или злится на нее. Или еще ощущения — боль, например…

— Это в учебнике написано, — буркнул он.

— Да подожди ты! Ты там, пока в душе расслаблялся, не обо мне, случайно, думал? — радостно выдала я, ухватившись за показавшуюся гениальной мысль.

Генри закашлялся и снова уткнулся лицом в ладони.

Глава 35

Пока Генри переваривал информацию, я изо всех сил делала вид, что ничего такого не сказала, подразумевала совсем не то, и вообще — каждый думает в меру своей испорченности. Главное, не уточнять, кто из нас оказался больше испорчен, потому что я уже не была так уверена в правильном ответе. Щеки горели, подтверждая эту мысль. Хорошо, что в комнате было довольно темно. Хотя какому дракону плохое освещение мешало?

В воздухе повис вопрос: что делать дальше? И никто из нас не мог на него ответить. Более того, я испытывала сильное нежелание вообще его обсуждать, а определить, чье это ощущение, не могла. Видимо, в тот момент мы с Лавьером были солидарны как никогда.

— Самый безопасный вариант — дождаться моих родителей, — пересилила себя я.

Он глухо засмеялся:

— Никогда еще не чувствовал себя настолько по-идиотски. Мне уже лет пятнадцать не приходилось ждать кого-то, чтобы они решили мои проблемы. Да и тогда это были не родители, а гувернантка.

Я пожала плечами:

— Согласна. Но моя мать точно знает, что хранится в ее шкафах.

— Вернее, что в них хранилось. И таких опытов она явно не ставила.

— У меня это вышло тоже не в одиночку!

Он посмотрел на меня и ничего не сказал. Стоило отдать должное, Генри ни разу не попытался скинуть на меня вину за произошедшее. Да, в первые дни наказание жутко бесило его, мы не виделись, и я прекрасно понимала, как сильно подставила нас обоих, но он меня не упрекал. Это несколько успокаивало. Возможно, я зря ожидала от него такого. Ведь, если подумать, и раньше его шутки были, скорее, шутками. Но… тогда на кону не стояло право на свободное перемещение.

— Зачем ты вообще туда пришел? — высказала я больше себе, чем ему.

— Помочь.

— Да, но зачем?

— Потому что мне интересна твоя работа? Или интересен Клубок? Или интересна ты?

— Издеваешься?

Он покачал головой, будто у него силы кончились что-то еще объяснять. Впрочем, до сих пор он так ничего и не объяснил и явно не собирался продолжать. Интересна моя работа? Какой Империи в ней может быть прок. Вероятнее уж наоборот: там будут против, если узнают даже о задумке. Остальные два варианта я пропустила мимо ушей. Генри явно добавил их из вредности, чтобы я очередной раз смутилась на пустом месте. Пусть попробует смутить меня после сегодняшней ночи!

— Есть другой вариант, — неуверенно продолжила я. — Можем вернуться в лабораторию и попробовать вспомнить все, что мы делали. Что лежало на столе. Попробовать понять…

— Нет, — грубо отрезал он.

Я и не сомневалась, что Лавьер уже обдумал эту возможность со всех сторон, только отчего-то признал ее негодной.

— Почему?

— Даже не вздумай приближаться к лабораториям и делать хоть что-нибудь еще, — процедил он, выделяя каждое слово, а заодно послав мне очередную волну злости.

Я невольно фыркнула. Он вопросительно приподнял бровь.

— Жутко, но теперь хоть знаю, правда ли ты говоришь то, что чувствуешь, или нет, — пояснила я, и тут же получила в ответ недовольный взгляд.

Ситуация выходила совсем не смешная, а я еле сдерживалась, чтобы не начать хохотать. Ну точно, истерика.

Впрочем, он был прав.

— Попытаюсь вспоминать на бумаге, — решила я. — Хотя бы сделаю список того, что доставала с полок. И ты тоже запиши. Не нам — так маме точно пригодится.

Лавьер кивнул, помедлил, а потом заговорил совсем о другом:

— На расстоянии связь должна ослабнуть.

— С чего ты взял? Ее вообще не должно быть, если ты в облике человека, так что…

— С того, — перебил он меня, — что чем реже мы видимся, тем меньше возникнет поводов вспоминать друг о друге, а значит, не будет и воздействия.

«Размечтался!», — мысленно огрызнулась я. Да я ни на минуту не смогу перестать об этом всем думать.

— Чтобы разойтись так далеко, как возможно, надо избавиться от ограничений в перемещении.

— Меня Злюка точно не послушает.

— Одного меня — тоже, — согласился он. — Но она обожает командную работу.

— Чушь! Никогда такого не замечала. Она же всегда выбирает жертву и мучает ее, пока не надоест.

— Не замечала, потому что думала не о том. Когда ты ответила за Нессу, а я вмешался, выражение лица у Злюки было восторженное.

— Конечно, — поморщилась я, — когда мне было следить, если я защищалась от твоих нападок?

— Правда? А я думал, что ты описывала порождение, которое тебе показали.

— Ладно, — поспешно согласилась я, только бы поскорее перевести тему. В эти дурацкие игры я часто проигрывала, а сейчас у меня не было сил источать сарказм. — Значит, идем к ней вместе вымаливать послабление.

— Знаешь, где она будет утром?

— Нет, — замялась я. — То есть, она должна заменять руководителя исследовательского крыла. Все проверить, выдать разрешения на день, собрать заказы.

То, что так ненавидела по утрам мама. Заходить к ней было бесполезно, потому что в кабинете быстро образовывалась толкучка. Каждый считал, что у него сегодня самый важный день и поэтому выслушать его должны первым. Особенно если это касалось выдачи опасных материалов, для которых требовалось отдельное разрешение.

— Если Злюку возьмут в оборот, то мы не встретим ее до занятий, а потом ей тем

1 ... 26 27 28 29 30 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ловушка предназначения (СИ) - Майя Фабер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)