Наследница старой башни (СИ) - Ром Полина
-- Леста, как накроешь здесь, будь добра, принеси чай в кабинет. -- Не в столовую? – удивилась горничная. -- Нет, в кабинет. Мы будем разговаривать там. ***
Первая же фраза барона выбила меня из колеи:
-- Ты все так же прекрасна, Любава…
Мысли закрутились у меня в голове с бешеной скоростью: «Он обращается ко мне на «ты»… Смотрит странно… Смотрит так, как будто… как будто мы с ним близки! А если так и было?! Ну, не со мной, а с той, прежней Любавой?! Что отвечать-то теперь?!».
Барон потянулся через стол и попытался взять меня за руку, но кисть я успела отдернуть, вскочила со своего места, отошла к окну и сказала:
-- Господин барон, мне не нравится ваше обращение ко мне. Я вдова вашего брата, имейте уважение к моему горю.
Он помолчал, глядя на меня, потом потупился и ответил:
-- Как вам будет угодно, госпожа Розер.
-- Зачем вы приехали?
-- Со времени вашего отъезда многое изменилось, госпожа баронесса, – опять на его лице возникла та самая кривоватая ухмылка. Он достал из кармана носовой платок и несколько неуверенными движениями вытер набежавшую слюну в уголке рта.
И тут до меня дошло! Больше всего это было похоже на легкий паралич. Как будто его тело с правой стороны плохо его слушается.
-- Мне кажется, что вы сильно болели, господин барон?
-- Да. И за время болезни я узнал довольно много интересного, госпожа баронесса. Садитесь. Разговор будет долгим.
Я секунду поколебалась, затем вернулась на свой стул. Барон еще раз утер губы и заговорил.
***
Если опустить некоторые маловажные детали, то услышала я весьма интересную историю.
Спали супруги фон Розер в разных помещениях. Баронесса заняла ту огромную роскошную спальню, в которой очнулась я. А барон, которому была выделена не менее приличная комната, чувствовал себя там неуютно. Не привык он к таким просторам и куче окон. И как-то незаметно для себя облюбовал небольшую спаленку на первом этаже, недалеко от кухни. Там и закуску подадут быстрее, да и выпивка ближе.
Через месяц с небольшим после моего отъезда барон допился. Однажды утром он просто не смог встать с кровати. Точнее, встал, но тут же упал на пол, где его и нашли слуги через пару часов.
Белинда, взволнованная болезнью мужа, суетилась и навещала его регулярно. Днем и ночью в его комнате сидела Шайха, даже спала подле его кровати на тюфяке. Варила свои бесконечные отвары, следила, чтобы слуги ежедневно обтирали тело, лично растирала больного согревающими мазями и периодически отчитывалась забежавшей хозяйке.
Помимо того, что барона парализовало, так еще и лежание на холодном каменном полу не прошло бесследно. Жульф валялся в постели, то трясясь от холода, то сгорая от жара, и понимал, что пришли его последние дни: сознание сильно мутилось, он часто впадал в беспамятство и все воспоминания об этих кошмарных дня остались у него только бессвязными клочьями. Он смутно помнил какие-то шепотки, молитвы священника и отрывистые слова ворочающих его тело лакеев, а также некоторые отрывки разговоров собственной жены со своей служанкой.
И некоторые из этих отрывков были столь необычны, что когда сознание начало возвращаться к нему, когда перепады между бредом и явью сдвинулись в сторону реальности, он некоторое время еще не верил в то, что узнал. Подозревал, что это привиделось ему в горячечном сне.
Спрашивать или уточнять что-либо у Белинды он не рискнул. Здоровье возвращалось медленно, через месяц он только-только сделал первые шаги. Правая половина тела слушалась плохо, но и это уже был успех. Барон боялся, что так и останется неподвижной колодой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Все это время после болезни он не пил: приступ напугал Жульфа так, что мысли о вине совсем не посещали его голову. Даже обычной жажды вина он не испытывал. Зато жена стала довольно щедра и к столу теперь подавали каждый день не только дешевое белое, но и любимое бароном красное лусийское.
А барон стал замечать некоторые вещи, на которые раньше просто не обращал внимания. Что Шайху откровенно бояться все слуги. Что Белинда подмяла старого эконома замка, и ей он отчитывается ежедневно. Что крестьянские вопросы никто толком не решает, так как женщина не может судить сама, а эконому она не позволяет и лезет во все вопросы. Что крестьяне недовольны и уже присылали челобитную. Только теперь никто не знает, куда она делась, хотя эконом отдал ее в руки баронессе.
Тем удивительнее было понять, что жена, которая последние годы отказывала ему в супружеских ласках, стала нежна и пробиралась к нему в кровать почти каждый вечер. Шептала, как боится за него, как любит и тоскует по его поцелуям. Казалось, Белинда не знает, как угодить мужу, чем угостить повкуснее, чем порадовать. И почти каждый вечер она приносила с собой кубок горячего вина, уговаривая барона выпить.
-- Дорогой, там тайные травки для восстановления мужской силы. Я специально просила Шайху заварить для тебя. Ну выпей же, всего несколько глотков!
И чем больше она старалась, тем больше барон понимал: неспроста все это. Жена явно надумала забеременеть еще раз. И, в общем-то, это было бы неплохо – наследник землям нужен обязательно. Но мужских сил после болезни у бедолаги не было, а пить вино барон откровенно боялся. И эти визиты довольно быстро стали заканчиваться скандалами. Вот тогда барон и решил проверить, а что за лечебные травки находятся в этом вине.
-- Вы знаете, что при казарме у солдат вашего мужа жил козел? Военные, госпожа Любава, люди грубоватые. Они обучили животину стучать в барабан и пить вино. Развлекались они так. Я, признаться, и сам пару раз веселился, глядя, как Чернорог вино лакает. Забавное зрелище! Вот только с кубка вина, что я ему вылил в плошку, он стал как дурной. Не такой смешной, как бывало от выпивки… Нет, совсем не такой…
-- Думаете, в вине содержалась отрава?!
-- Не отрава, госпожа Розер, – кривовато усмехнулся барон. -- Дурман. Слышали про такую травку – ведьмин мох? Нет? Ну, я расскажу вам чуть позднее. Можно мне чаю?
Он жадно выпил чашку остывшего чая и продолжил:
-- Вот в конце осени я и обнаружил, что Белинда беременна.
Глава 28
Разговор с бароном закончился довольно странным предложением. Это было предложение о браке.
-- Вы же понимаете, Любава…
-- Госпожа Любава! – я видела, что он явно пытался съехать на более интимный тон. Барон поморщился, но спорить не стал:
-- Госпожа Любава, вы же понимаете, что я не мог огласить причину развода публично. И пока промолчал про сам развод. Мне не нужны позор и сплетни. Но две недели назад Белинда отправилась в монастырь, а отец Инкис вручил мне свидетельство о разводе. Единственное, о чем он просил: не оглашать пока это событие. Он, видите ли, надеется найти Белинде мужа до родов. Пусть даже и не родовитого.
-- Зачем ему это?!
-- Он приходится ей троюродным дядей, кажется. Ну, или что-то вроде того. Да и Белинда, когда нужно, может выглядеть нежной и беспомощной. Она перед разводом исповедалась отцу Инкису, думаю, поплакала и пострадала… Вот, смотрите, чтобы у вас не было ни капли сомнения, – барон вытащил из кожаного чехла и протянул мне плотный лист бумаги отличного качества с мягким полуматовым отливом, покрытый крупными разборчивыми строками.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследница старой башни (СИ) - Ром Полина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

