Как управлять поместьем: пособие для попаданки (СИ) - Иконникова Ольга
Когда она начинает дышать самостоятельно, я отползаю в сторону. Я – не медик и не уверена, что всё сделала правильно. Я понимаю, что нужно как можно скорее доставить ребенка к Назарову, но не могу даже встать. Мое тело содрогается от озноба.
Кузнецов подводит к нам коня, хочет помочь мне подняться, но я только мотаю головой и говорю отрывисто, тяжело дыша после каждой фразы:
– Отвези ее к доктору! Скорее! Со мной всё в порядке. Скажи, чтобы сюда отправили бричку.
Он уезжает со Стешей без лишних слов. И едва они скрываются за перелеском, я перестаю сдерживать рвущиеся наружу рыдания. Плачу громко, в голос, и вместе со слезами из меня выплескиваются напряжение, в котором я пребывала всё то время, что находилась здесь, в старой Даниловке, и страх, который захватил меня четверть часа назад.
34. Вадим
Несмотря на жару, мне холодно, и я, отбросив сомнения, сбрасываю платье, отжимаю его и расстилаю на песке. Чтобы добраться до доктора, Кузнецову потребуется минут десять, не меньше, еще столько же нужно будет кучеру, чтобы запрячь лошадь в бричку, и еще четверть часа – чтобы приехать сюда. Значит, у меня есть по крайней мере полчаса, чтобы одежда хоть немного подсохла.
Я подхожу к кустам, чтобы не быть видной с дороги, и стою, подставив солнцу и лицо, и руки. Да, кожа уже не будет белоснежной, но кто сказал, что я должна быть такой же бледной поганкой, как здешние дамы и девицы?
Тонкая ткань сорочки высыхает быстро, а вот платье и через полчаса всё такое же мокрое и холодное. И всё-таки я надеваю его, ругая правила приличия, которые вынуждена соблюдать.
Заслышав звук подъезжающего экипажа, я поднимаюсь на угор.
Кузнецов возвращается за мной сам, и я этому рада – сейчас мне не хочется ничего никому объяснять. Он спрыгивает с козел, и я вижу в его руках шерстяной плащ.
– Замерзли, должно быть, Анна Николаевна?
Я киваю без слов и, закутавшись в теплый плащ, благодарно улыбаюсь.
Вадим всё в той же рубахе, но на нём одежда уже сухая. Ворот у рубахи расстегнут, и в этом уголке виден кусочек загорелого мускулистого торса.
Я отворачиваюсь прежде, чем Кузнецов заметит мой взгляд. И хотя в своем интересе я не вижу ничего дурного, всё-таки предпочитаю не показывать его.
У меня давно уже никого не было. После предательства со стороны Андрея серьезных отношений я так и не завела, а коротких, ни к чему не обязывающих романов я всегда избегала.
Но сейчас вдруг подумалось – почему бы и нет? Всё когда-то бывает впервые. Сословные различия? Для меня это было пустым звуком. И хотя за эти месяцы я уже привыкла быть барыней, я ничуть не считала доставшихся Анне Николаевне крепостных людьми другого сорта.
– Дмитрий Степанович сказал, со Стешкой всё в порядке. Отлежаться ей только нужно сегодня. Надеюсь, вы на нее, дуреху, не сердитесь?
Его слова мигом приводят меня в чувство. И о чём я только думаю?
– Нет, конечно, не сержусь, – бормочу я, чувствуя, что краснею. – И спасибо… тебе.
– Да за что же? – усмехается он. – Кабы не вы, я бы Степаниде ничем не помог – я в лесу был, когда ее крик услыхал. Пока до берега добежал, она уж под водой скрылась – только коса и была видна. А вы и без меня почти до берега доплыли. Ловко вы плаваете, не по-бабьи.
Мне кажется, от похвалы я краснею еще больше. Надо бы ехать домой – выпить горячего чаю, попариться в баньке. А мы всё стоим и стоим на берегу.
– Да, Анна Николаевна, совсем забыл – бумага вот из кармана плаща выпала.
Я бросаю взгляд на изрядно помятый листок – судя по всему, вырванная страница из уже пожелтевшей газеты.
– Вроде бы, ничего важного, но вдруг…, – он протягивает листок мне, и я кладу его в карман. – Наверно, Андрей Михайлович еще положил.
Когда он произносит имя старого графа, лицо его светлеет, и я тихонько спрашиваю:
– Это он вас грамоте учил, да?
Кузнецов кивает.
– Он. Уж не знаю, почему, но его сиятельство с детства меня привечал.
На самом ли деле не знает почему? Или не хочет говорить о том, что мне лично кажется очевидным? Старый граф явно ему благоволил – это признают все, даже Сухарев, который Кузнецова терпеть не может.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В деревне в любое время бывает много ребятишек, но разве заботила графа их судьба? Разве сделал он хоть что-то, чтобы обучить их грамоте? Нет, его приязнь распространялась только на Вадима.
Но обсуждать это стоит явно не здесь и не сейчас. А скорее, не стоит и вообще. Старый граф теперь уже ничего не может рассказать.
Вадим помогает мне забраться в бричку, и через десять минут мы подъезжаем ко крыльцу. Варвара с покрасневшими глазами бросается мне навстречу.
– Ваше сиятельство, банька уже готова. Я уже туда и одежду вашу сносила – вон, гляньте, какая теплая.
Я послушно переодеваюсь в действительно почти горячие сорочку и фланелевый халат. Не отказываюсь и от травяного чаю с чуть более крепкой добавкой.
А когда в спальне появляется Черская, Варя мигом исчезает.
– И чего ты за этой пустоголовой в воду полезла? – говорит тетушка. – А ну-как сама бы не выплыла?
– Неужели, сами бы не полезли? – вопросом на вопрос отвечаю я.
Она досадливо вздыхает:
– И когда ты уже поймешь, что ты – ведьма?
Я заливисто смеюсь. Да какая я ведьма? А даже если и так, то каким макаром я смогла бы использовать это там, на реке?
Единственным случаем целенаправленного применения собственных способностей до сих пор остается встреча с Вадимом той ночью, когда я отправилась в лес за трын-травой. Но даже тогда я сделала это, сама не зная как. Я думаю о Кузнецове, и мои мысли снова направляются в не вполне приличное русло. И что он вдруг мне дался сегодня?
Это всё гормоны играют – оправдываю себя я. Нормальной женщине хотя бы изредка нужен мужчина. А в пользу Вадима играют и внешность, и репутация ловеласа, и некий флёр, который всегда сопровождает старые тайны.
– И думать не смей! – сердито прерывает мои фантазии Глафира Дементьевна.
– Что? – не сразу понимаю я.
Ах, ну как же я могла забыть? В ее присутствии думать о чём-то – непозволительная роскошь. Для нее все мои мыли – как открытая книга.
Но я решаю проявить характер. Да кто она такая, чтобы меня отчитывать? Я тут не по своей воле оказалась и не сижу, сложа руки, а как пчелка тружусь. И не для себя, между прочим, стараюсь – для ее же племянницы. А если я вдруг позволила себе о себе же подумать, так не ей меня упрекать.
– Про мужика этого, говорю, забудь! – шипит Черская.
– А то что? – огрызаюсь я. – Мне у вас совета спрашивать? Да с какой стати?
Она вдруг бледнеет, опускается в кресло, и мне становится чуточку стыдно. Но только чуточку.
– Я не знаю, Аннушка, какие в вашем времени нравы, – уже без злости, а с печалью говорит старуха, – но только у нас для женщины репутация – это всё. И ты сейчас не свою, а моей Анюты репутацию губишь. Ты домой вернешься и забудешь о нас, а тут народ ничего не забудет. Добрая слава лежит, а худая вперед бежит.
В ее глазах появляются слёзы, и мне уже жаль и своих слов, и своих мыслей. Она права – я – продукт совсем другого времени, и мне здешних порядков не понять. А изменить их я не в силах. Хотя от осознания этого мне становится горько.
35. Старое объявление
– Масло нынче по шестнадцать рублей за пуд было. Продали семь пудов. За четверик картошки пятьдесят копеек давали – мы продали всё, что привезли.
Мы с Сухаревым идем по деревне от церкви к особняку. Он рассказывает о губернской ярмарке, с которой вернулся только накануне.
– Как сыр, пошёл ли? – любопытствую я.
С молоком, картофелем и зерном Захар Егорович и сам как-нибудь разберется – ему пока не с руки сильно меня обманывать. А вот новые товары, к которым он еще не привык и которые продавать не научился, моего особого внимания требуют.
– На удивление хорошо пошел, ваше сиятельство, – он, и правда, кажется в недоумении. Взять в Вологду по полдюжины головок сыра каждого вида он не отказался, но сильно опасался, что, не найдя своего покупателя, продукт испортится и пропадет. – Половину по мелочи раскупили, а другую половину я партией в большой магазин на центральной площади продал. И хозяину магазина Илье Зосимычу Диброву очень наш сыр показался. Я взял на себя смелость от вашего имени пообещать через две недели еще партию прислать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как управлять поместьем: пособие для попаданки (СИ) - Иконникова Ольга, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


