`

Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд

1 ... 26 27 28 29 30 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от тщательно отреставрированного замка на горе Святого Михаила, замок Нимуэ являлся чем-то средним между крепостью и руинами. Камни поросли мхом и лишайником, а местами похожие на зубы парапетные стены обвалились. Тёмный деревянный выступ торчал из фасада замка, и Урсуле потребовалось мгновение, чтобы опознать его: подъёмный мост, перекинутый через расщелину в скале.

Когда они оказались ближе, на противоположном конце моста появился часовой, сжимающий длинную медную пику. Железные цепи толщиной с ноги Урсулы удерживали подъёмный мост на месте.

— Она уже отказалась от своей магии, — Элейн проецировала свой голос, донося эти слова часовому.

— Вы выполнили ритуал с фруктами?

— Выполнили.

— Добро пожаловать в Замок Дахут.

Пока они шли по подъёмному мосту, их ноги глухо стучали по дубовым доскам. Когда они проходили мимо часового, Элейн кивнула.

— Спасибо, Оран.

— Не за что, миледи. Королева в Лунной башне.

Элейн застенчиво улыбнулась Орану, и Урсула увидела, как он покраснел.

Урсула последовала за ней через каменный коридор, где свет фонаря плясал на каменных плитах, пока они не оказались во внутреннем дворе, поросшем травой. В этот час здесь мало кто задерживался. Двое солдат стояли в одном конце, уставившись на Урсулу. ещё несколько солдат стояли в арках, но в остальном это место пустовало.

В дальнем конце двора возвышалась высокая башня. Элейн направилась к ней, и Урсула последовала за ней к тяжёлой дубовой двери. Элейн распахнула её и повела Урсулу по узкой лестнице из тёмного камня, освещённой подрагивающим светом свечей. Холодный сквозняк обвевал её босые ноги. Она не могла перестать думать о Баэле и его странной реакции на слова «Гора Асидейл». Ей пришлось сдержаться, чтобы не выследить его в Авалоне и не потребовать от него ответов.

Поднявшись на два этажа по лестнице, они достигли арки, и Элейн привела Урсулу в холл с арочным потолком, заканчивающимся острым куполом. Свечи в подсвечниках отбрасывали танцующие отсветы на зал. Пройдя примерно шесть метров, Элейн остановилась у двери и повернула ручку, приглашая Урсулу войти.

Как только Урсула вошла внутрь, её тело начало расслабляться. В просторной круглой комнате в большом камине горел огонь, и воздух наполнялся ароматом древесного дыма. На коленях у камина стояла девушка с песочно-светлыми волосами и россыпью веснушек на округлом лице. Над каминной полкой висела старая алебарда, и Урсула отложила этот факт в памяти на потом. Возможно, это пригодится.

Девушка встала, улыбаясь Элейн.

— Ты уже вернулась?

Она нахмурилась, глядя на Урсулу, и через мгновение у неё отвисла челюсть. Что-то в Урсуле, казалось, нервировало её.

— Я Урсула.

Девушка уставилась на неё, разинув рот.

— Это Линнет, — сказала Элейн. — Одна из наших новичков, — бросив на Линнет острый взгляд, Элейн указала на лестницу в теневой части комнаты, обрамлённую двумя гобеленами. — Твоя комната наверху. Следуй за мной.

Урсула последовала за Элейн вверх по лестнице и через другую деревянную дверь попала в комнату поменьше. Лунный свет струился через узкое окно на односпальную кровать, а на простом деревянном комоде горела свеча.

— Это комната для гостей, — сказала Элейн, поворачиваясь к комоду. — Завтра ты встретишься с королевой. Днём ей нравится выпускать Кри с вершины башни. Тебе захочется надеть что-нибудь тёплое.

Урсула приподняла брови.

— Кри?

— Королева очень увлекается соколиной охотой. Кри — её любимый кречет. Завтра я зайду за тобой, и ты присоединишься к нам в конюшне.

Конюшни. Соколиная охота. Служанки. Какого чёрта она здесь делает? Она пришла сюда только по одной причине — узнать о драконах. Теперь она также хотела узнать о горе Асидейл, но вместо этого её заперли в комнате с какими-то планами на соколиную охоту и визит к королеве.

— Элейн. Мне очень важно найти Кестера. Не могла бы ты, пожалуйста, рассказать мне, что тебе известно?

Элейн долго смотрела на неё, затем повернулась и направилась к двери.

— Спокойной ночи, Урсула, Принцесса Тьмы.

Когда Элейн закрыла за собой деревянную дверь, по спине Урсулы пробежала холодная дрожь.

***

Когда Урсула проснулась, то обнаружила у своей кровати поднос с хлебом и дымящимся кофе. Маслянистые утренние лучи солнца струились в окно. При свете дня она снова осмотрела свою комнату, теперь заметив ещё одну дверь, вырезанную в каменной стене.

Урсула встала с кровати, выглянув в окно, откуда открывался вид на внутренний двор замка и за ним на серое, бурлящее море. Она пересекла комнату и выдвинула ящик стола. Стопки белых платьев лежали аккуратно сложенными в ящике вместе со свежим нижним бельём. Она натянула трусики и белое хлопковое платье, которое казалось гладким и чистым на ощупь, и мельком взглянула на себя в маленькое зеркало, висевшее над комодом. Она с трудом узнала себя с короткой стрижкой, но полноценный ночной сон освежил её, и к щекам вернулся румянец.

Пара серых туфель на плоской подошве лежала рядом с комодом, и Урсула надела их, затем плюхнулась на кровать, чтобы жадно умять свой завтрак. В животе у неё заурчало, а от свежего хлеба с маслом потекли слюнки. Когда она расправилась с тремя или четырьмя булочками, запив их кофе, её завтрак был прерван стуком, донёсшимся из каменной двери, вырезанной в стене. Может быть, она наконец получит какие-то ответы о Кестере.

— Да?

Дверь заскрежетала по каменным плитам, и веснушчатое лицо Линнет выглянуло в проёме.

— Я должна отвести тебя в конюшню, — пробормотала она, и её лицо покраснело.

— Конюшни. Верно. Соколиная/ястребиная охота.

Линнет указала на дверь, и Урсула последовала за ней в коридор, где их шаги эхом отражались от невероятно высокого потолка. У неё до сих пор оставалось так много неотвеченных вопросов об этом месте.

— Как другие женщины узнали, где нас найти?

— Нас называют служанками Нимуэ, — застенчиво сказала она.

— Хорошо, как служанки Нимуэ узнали, где найти Баэла и меня? Мы вообще не приближались к замку.

— Лир отправил нам сообщение, когда услышал ваш зов, — она говорила тихим голосом.

— Как?

— Есть заклинание.

Урсула взглянула на Линнет.

— Я полагаю, ты не знаешь, что означает «Принцесса Тьмы», не так ли?

Линнет лишь нахмурила брови, глядя на Урсулу. Её щёки густо покраснели, затем она отвернулась, ничего не ответив. В главном коридоре с его узкими стрельчатыми окнами сквозняк трепал Урсулу за воротник. Она обхватила себя руками, когда Линнет толкнула дверь, ведущую на крышу замка.

Здесь солёный бриз овевал кожу Урсулы, а с крыши замка открывался панорамный вид на королевство. Долина, сланцево-серый океан, пышные яблоневые сады — и повсюду клубящийся туман.

Вид был настолько захватывающим, что Урсула почти не заметила женщину, стоявшую у

1 ... 26 27 28 29 30 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)