Острова жизни - Ольга Белошицкая


Острова жизни читать книгу онлайн
Мир Теллара, насквозь пронизанный древней магией, на грани катастрофы. Жрецы Небесного острова — Острова Колдунов — утверждают, что процесс можно повернуть вспять, если успеть в ближайшее время собрать пять артефактов. Успеют ли в срок те, кто отправлен на поиски? Тэйн Ройг, один из адептов магического учения, которому поручена эта сложная миссия, ищет камни-защитники, разбросанные по разным странам, и задается неизбежными вопросами — кто виноват в гибельном катаклизме, жрецы Острова Колдунов, загадочные Творцы, или сами люди? Что случится, если мир, привыкший жить за счет магии, лишится ее полностью?
Там, на Острове Колдунов, знают ответы, но чтобы получить их, придется отправиться туда и силой вырвать это знание у жрецов…
— Боюсь, помочь Данире будет непросто, — сказала она, пряча их обратно. — Я слышала, что ее поставили перед хэльдом Истина…
— Где они? — рыкнул Тэйн, встряхивая проводника.
Тот послушно тронулся вперед.
Ни в зале хэльдов, неотличимо похожем на тот, в котором Ройг побывал в святилище Мейра, ни в просторном пустом зале с одним единственным хэльдом Истина никого не оказалось. Тэйн и Лейт переглянулись испугано и растерянно.
— Где они еще могут быть? — снова тряхнул Ройг своего проводника. — Я хочу сказать — Кимр, Менарт, кто там еще… Эти ублюдки Следящие…
— Я покажу… — пробормотал жрец.
Он провел их почти через все святилище, мимо хранилища Свода — Тэйн узнал его, вспомнив хэльд, отделяющий от него маленький светлый зал, — через помещения поменьше и поскромнее, явно предназначенные для самых обыденных вещей — занятий, трапез, отдыха, и остановился еще перед одной дверь-хэльдом, опять же, неуверенно затормозив на пороге. Тэйн толкнул его к противоположной стене и аккуратно усыпил давно отработанным способом. Усадив жреца на пол, Ройг повернулся к Лейт, разглядывающей розовую пленку двери с поразительным хладнокровием.
— Ты уверен, что справишься с ними? Менарт и Кимр вдвоем — серьезные противники. К тому же они наверняка не испугаются твоего меча, — спросила она будничным голосом.
Тэйн пожал плечами.
— Мне терять нечего. Тебе же лучше уходить отсюда и вместе с камнями вернуться на Теллар. Думаю, у Вельга и Кельха получится вывести тебя с Острова. Мы вытащим Кельха, затем сходим в галерею хэльдов, я вызову сюда Вельга и он проводит вас через все святилища Горы. А мы с Данирой… Если получится, мы выберемся отсюда следом за вами, если нет… Даллан и Кельхандар прекрасно справятся и без нас.
Она покачала головой.
— Мы пойдем вместе. В конце концов, у меня есть кольцо Кианейт. Очень убедительная оказалась вещь…
Ройг с легкостью нашел нужный для Двери ключ. Взяв Лейт за руку, он шагнул вперед, готовясь, если понадобится, молниеносно вытолкнуть ее обратно.
Там, на другом конце сумрачного прохладного зала, утопая в огромных креслах, похожих на телларианские, потягивая что-то из прозрачных кубков, вели неторопливую беседу трое старейшин. Кимр, расслабленно прикрыв глаза, прислушивался к тихому монотонному голосу Менарта. Ройг узнал его по росту — глава Конклава был выше остальных чуть ли не на голову. Третий собеседник — невысокий и щуплый, ничем не примечательный человечек — казался самым безобидным из компании, если бы Тэйн вовремя не разглядел черного паука на груди его хламиды. Следящий. И скорее всего, не простой, а старейшина клана. Ройг уже несколько раз уловил свое имя и имя Даниры. Следящий слушал молча, Кимр недовольно покачивал головой, Менарт продолжал бормотать.
Оставаясь незамеченным, Тэйн пересек пустой зал. Лейт неслышно двигалась следом, а когда их наконец обнаружили, мгновенно оказалась напротив Ройга, почти рядом с Менартом. Нож лежал у нее в ладони, прикрытый широким рукавом пейера, рука покоилась на бедре в одном броске от главы Конклава.
Следящий не шевельнулся в своем кресле, лишь на лице его отразилось удивление, которое он быстро подавил, приняв бесстрастный вид. Кимр вскочил на ноги, по-рыбьи хватая воздух ртом, Менарт растеряно переводил взгляд с одного на другого. В конце концов он, не скрывая страха, уставился на Ройга, предоставив Кимру право первому начать выяснение обстоятельств.
— Как ты… — начал третий жрец, но Тэйн перебил его.
— Мне нужна Данира.
Кимр споткнулся и продолжил.
— Как ты вообще здесь оказался? Как у тебя хватило наглости…
— Коли уж ты здесь, нам нужно задать тебе несколько вопросов, — Менарт явно пришел в себя и торопился перехватить инициативу. — Мы не одобряем тех теллариан, которые посещают нашу столицу без нашего дозволения. Тем более ты пробрался в святилище обманом. Трудно поверить, что ты преследовал некую благородную цель, совершив по пути столько преступлений, к тому же вынудив встать на путь обмана жреца касты Следящих. Думаю, Тэйн Ройг, у тебя еще есть шанс объясниться. Если твое объяснение будет правдивым.
— Никаких объяснений, — отрезал Ройг. — Мне нужна Данира.
Кимр побагровел, но, покосившись на Менарта и убедившись, что тот спокоен, сдержал гнев. Глава клана Следящих (тут Ройг вспомнил, что его звали Ривард) с любопытством и хладнокровием наблюдал за всеми действующими лицами.
— Она предала нас, — огрызнулся Кимр.
— Она предала весь Остров, поддавшись ведомому, — добавил Менарт.
— Мне было бы интересно услышать подробный рассказ о том, как тебе это удалось, — сказал Ривард. — В нашей истории случались подобные вещи, но так редко, что последний, наверно, был до прошлой телларианской Катастрофы. Если бы ты, мальчик, не схватился тогда за Проклятый клинок, я бы настоятельно рекомендовал тебе остаться на Острове. В тебе что-то есть. Но увы… Ты умрешь уже за то, что пробрался на Остров без разрешения. Не говоря уж обо всем остальном.
— В твоих интересах быть покладистым и сговорчивым, и тогда ты просто уснешь, не заметив смерти, — процедил Кимр сквозь зубы, однако, заметив на пальце Лейт кольцо свей дочери, застыл, медленно закрыв рот. Тэйн насладился его идиотской физиономией и насмешливо закончил:
— В противном случае вы наденете на меня вот это, — он достал черные браслеты, погремел ими, и затем, бесцеремонно вытащив замешкавшегося Кимра из кресла, защелкнул их на его запястьях. — Всю дорогу для тебя берег, — ехидно прокомментировал он, когда третий жрец попытался оттолкнуть его и сразу же со стоном оперся о стол. — Ключ от этих штучек я перенастроил, пока осматривал местные достопримечательности, — Тэйн толкнул смертельно бледного Кимра в кресло и с отвращением сморщился, когда тот взвыл от боли. — Так что снять их могу только я, — он достал меч