Мара Полынь - Гоэтия
Огромное полутёмное помещение ещё хранило в себе запах и тепло сотен паломников, когда они вошли. Монахи неторопливо гасили светильники и мыли полы. Тихий шорох мётел и швабр отбивался многоголосым эхом от высоких сводов и гулял между колонн. Монах подвёл их к одному из старших служителей и, откланявшись, исчез в полумраке зала.
— Я Оран, младший смотритель. Настоятель Пиел поручил вас моим заботам.
— Добрый вечер, свет Оран. Я Натан, это мой напарник Киран. Вы уже знаете, почему мы здесь? — Натан церемониально поклонился и жрец вернул ему поклон. Старше Натана лет на десять, он выглядел ещё не взрослым мужем, но уже не юношей. Коротко стриженый, в просторной жреческой одежде насыщенных цветов. Верхняя ярко-голубая накидка хорошо подходила по цвету к его глазам, похожим на окно в летнее ясное небо. На мгновение маг подумал, что Оран мог выбрать карьеру смотрителя именно из-за того, чтобы красоваться именно в этом наряде, а не в красно-оранжевых накидках, в каких ходили чтецы, служители, читающие службы.
— Пойдёмте, я отведу вас к началу Писания, — младший смотритель взял несколько светильников и уверенно направился куда-то направо, в дальний конец зала. — Это один из самых первых списков с оригинала, находившегося на Королёвой круче. И один из самых хорошо сохранившихся, — и столько гордости было в его голосе, как будто бы в своё время он лично снимал эту копию.
Они остановились перед стеной. На высоте человеческого роста в камень была вмурована широкая мраморная полоса. Киран в задумчивости прошёлся туда-сюда, рассматривая линии и завитки. Натан отошёл чуть в сторону, чтобы больше видеть, разложил переносной столик, достал свитки, кисти, тушь и приготовился записывать. Оба тянули время, ожидая, когда Оран уйдёт, но тот почему-то не торопился.
— Спасибо, вы можете идти, — наконец, не выдержал Натан.
— О, простите. Я хотел посмотреть, как вы будете работать. Храм уже облетел слух о вашем чрезвычайном мастерстве, поэтому я…
— Я предпочитаю работать без лишних свидетелей, — довольно холодно оборвал его Киран.
— Но уже ночь, я мог бы помочь со светильниками.
— Спасибо за беспокойство, — Натан решил взять разговор в свои руки. Киран заметно нервничал и мог сказать или сделать что-нибудь не то. — Но мы справимся. Мы обязательно покажем вам результаты исследований. Но понимаете, новая обстановка, такой удивительный, уникальный памятник… Мой напарник очень волнуется, и сейчас хотелось бы поменьше его отвлекать, — магу всё больше нравилось называть пожирателя напарником, а не фамильяром. Было в этом что-то правильное. Младший смотритель расстроенно покивал, но всё же сдался и, попрощавшись, ушёл. Киран поставил свой фонарик на пол, возле самого начала Писания и ещё раз прошёлся вдоль стены, водя пальцами вдоль линий. Вернулся к началу. Было видно, что он напряжённо о чём-то думает.
— Ну как? Понятно что-нибудь? — напомнил о своём существовании Натан.
— Понятно, но плохо. Это чужой текст, со своим стилем. Не такой, как мой. Но его явно писал кто-то из моего рода, — Киран посмотрел вдоль стены, прикидывая длину барельефа. — Камни стёрлись от времени, и люди ведь копировали его бездумно, не понимая, каким он должен быть. Многое непонятно, но я попробую перевести, что смогу, — и неуверенным тоном добавил: — Кажется, он был пожирателем, а не человеком, когда это писал, поэтому многие мысли невозможно перевести на человеческий язык. Я постараюсь передать смысл максимально близко к оригиналу, но не уверен, что получится.
Киран провёл пальцами сверху вниз, как будто бы считывая изгибы линий и, двинулся вдоль стены:
"Нет обычной еды, но сила разлита вокруг. Её можно брать без усилий. Не знаю, как так получается. Удивительно, что никто из нас не приходил в этот мир раньше. Может, это не так, но я не могу найти никаких следов. Здесь нет демонов. Я оставляю эти воспоминания, так как не знаю, что меня ждёт: очень странно, что в таком богатом мире нет никого из нас. Возможно, загадка в людях", — он часто запинался и делал длинные паузы, подбирая слова. — "Я наблюдаю их уже несколько циклов, и они немного отличаются от людей из других миров. Они тоже могут свободно брать силу, пусть у них это и плохо получается."
— Я думаю, он имеет ввиду магов, — Киран посмотрел на Натана. — И эти записи о времени, когда здесь ещё не было демонов.
— Похоже на то. А циклы — это что? Вы подвержены каким-то циклам?
— Нет. Похоже на то, что это годы, — Киран опять провёл рукой по резьбе, мимо которой только что прошёл. — Циклы изменений мира. У нас нет ничего подобного.
Киран двинулся дальше, но почти сразу остановился.
— Здесь неразборчиво, но, кажется, он познакомился с кем-то из магов. Описание довольно подробное, но с человеческой точки зрения… хм… бесполезное Кажется, это была какая-то девушка, — пожиратель наклонил голову, как будто к чему-то прислушиваясь. — "Она приходила говорить к озеру, а я слушал. Их речь пусть и запутанна лишними подробностями, но достаточно проста. Я начал понимать, о чём она говорит, и настало время, когда мне захотелось ответить. Играть безмолвного духа озера наскучило. Она сначала боялась, но возвращаясь раз за разом, всё больше привыкала ко мне. Она была берущей силу, и я смог вблизи изучить, как она это делает. Очень неэффективно. Она говорила, что сильный маг, но я видел, как она слаба. Если её научить правильно собирать силу, она была бы намного сильней, и могла бы защитить то, что дорого".
Киран остановился и зябко потёр руки. Казалось, камень выпивает из него всё тепло.
"Она приходила ко мне за советами. Было забавно делать разные мелочи, такие простые для меня, и такие важные для неё. За ней начали приходить другие люди. Просили, и в благодарность приносили еду. Потом построили дом, я не уверен, что понял, чего они хотели. Он вроде бы для меня, но мне не нужен дом. Они сносят туда то, что зовут дарами, и просят. Она живёт намного быстрее меня, и всё реже приходит. Теперь чаще приходят её потомки, ещё сильные и ловкие. Я придумал, как берущих силу сделать сильнее. Демоны моего мира хорошо подходят. Они будут впитывать силу этого мира, и отдавать людям. И возвращаясь к нам, они будут приносить часть местной силы.
Она ушла.
Я собрал имена, какие помнил, в книгу. Первые попытки закончились неудачей. Демоны и люди слишком разные, чтобы понять друг друга, и у демонов нет того терпения, которое было у меня. Понадобились многие циклы, чтобы разобраться. Пришлось менять способ призыва. Если демону навязать человеческую сущность, всё становится проще. Потомок её потомка был первым, кому удалось призвать демона.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мара Полынь - Гоэтия, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


