Семья госпожи Аннари - Юлия Шахрай
— Звучит разумно. Огромное спасибо за ваши советы. Они очень полезны.
— Я рада, — важно кивает Мадж. — Если в будущем потребуется помощь, можешь обращаться в любое время.
— Спасибо.
Перед ужином переодеваюсь в нарядное платье, и мы вместе с дочкой спускаемся в гостиную. В воздухе витает нервозность. Это проявляется и в суетливости слуг, и в том, как часто Мадж поправляет волосы. А вот Храйт выглядит спокойным.
Я тоже нервничаю. Хочется, чтобы все друг другу понравились. Чтобы всё прошло хорошо.
Шарден приходит за двадцать минут до восьми. Поднимаюсь, чтобы его встретить, но Мадж меня одёргивает:
— Это не приём, а всего лишь званый ужин, так что хозяева должны ждать гостей в гостиной. Присядь. А ещё не забудь, что именно ты должна всех нас представить друг другу. Сперва нас, потом принца Шардена.
— Хорошо, — возвращаюсь на кресло и в волнении складываю руки на коленях. — Спасибо за подсказку.
Как только принц входит в гостиную, мы встаём и кланяемся. Он тоже учтиво кланяется:
— Здравствуйте!
Немного нервозно улыбаюсь:
— Здравствуйте! Принц Шарден, позвольте вам представить мать и брата моего покойного мужа: баронессу Мадж Балтейн и барона Храйта Балтейн. А это принц Шарден, — сама не понимаю, почему обращаюсь к нему на «вы».
— Ваше высочество, очень приятно с вами познакомиться! — произносит Мадж. — Рады приветствовать вас в нашем доме. Присаживайтесь.
Принц занимает кресло справа от меня, так что мы с ним оказываемся прямо напротив дивана, где расположились Мадж с Храйтом. Татина сидит по левую руку и наблюдает за происходящим с живым любопытством.
— Как вы добрались? — продолжает светскую беседу Мадж.
— Спасибо за беспокойство, — учтиво произносит принц Шарден. — Я добрался хорошо. Как ваше здоровье?
— Спасибо. Всё в порядке.
— Прошу прощения за то, что мой визит столь внезапен. Чтобы загладить свою вину, я приготовил для вас подарки. Разрешите?
— Конечно!
Он встаёт, достаёт из потайных карманов камзола продолговатые футляры и вручает их Мадж, Храйту и Татине. В футляре Мадж оказывается изумрудное ожерелье; у Храйта — золотые часы, инкрустированные бриллиантами; Татине достаётся набор из браслета и кулона в форме кроличьей морды, с инкрустацией мелкими сапфирами. Мадж и Храйт благодарят сдержанно, но по их лицам видна некоторая ошарашенность. То ли не ожидали подарков, то ли не думали, что они будут настолько дорогими. А вот Татина восхищённо охает:
— Какая красота! Мне очень нравится! Такие миленькие ушки! Огромное спасибо!
После стука дверь в гостиную открывается, и дворецкий с поклоном сообщает:
— Ужин подан.
— Спасибо, — благодарит его Мадж. — Давайте перейдём в столовую. Ваш визит оказался внезапным, так что прошу меня простить за скромность стола.
— Что вы! Всё в порядке, — спешит заверить её Шарден. — Я очень непривередлив.
Когда заходим в столовую, то от «скромности» ужина мои брови удивлённо поднимаются. Приходится прикусить губу, чтобы скрыть улыбку. Если запечённый поросёнок, копчёная курица, жаркое, приготовленная целиком рыба, десяток салатов и паштетов — это скромный ужин, то мы с дочкой всё это время питались как нищенки. Да и свекровь тоже, поскольку раньше на столе было максимум пять блюд: два горячих и салаты.
Во время ужина атмосфера перестаёт быть настолько нервозной. Шарден хвалит убранство дома, интересуется работой Храйта, учёбой Татины. Общается дружелюбно и учтиво, так что Мадж немного успокаивается и перестаёт выглядеть такой напряжённой.
Чтобы попить чаю, возвращаемся в гостиную, где уже сервировали столик у окна. Дочка быстренько опустошает чашку и спрашивает:
— Мам, можно я уже пойду?
За это ей достаётся укоризненный взгляд от Мадж. Но поскольку я заметила, что Татина уже за ужином начала скучать, разрешаю:
— Конечно, милая.
— Спасибо!
Какое-то время обсуждаем погоду, я даже успеваю расслабиться. Но выясняется, что рано, поскольку Мадж внезапно спрашивает у принца:
— Скажите, вы с Аннари уже назначили дату свадьбы?
Если бы такой вопрос задали мне, я бы наверняка подавилась. Но принц невозмутимо отпивает чай и потом произносит:
— Мы пока не определились с датой. Думаю, Аннари нужно время, чтобы узнать меня получше. Но обещаю, что затягивать с этим мы не будем.
— Вы уже решили, где будете жить после свадьбы?
— Это зависит от решения Аннари.
— Аннари, ты уже думала об этом? — переключается на меня свекровь.
Пожимаю плечами:
— Пока не уверена, но склоняюсь к тому, чтобы всё-таки остаться в столице.
— Это очень верное решение, — одобрительно кивает свекровь. — Ваше высочество, а когда вы собираетесь познакомить Аннари со своими родителями?
— Как только она будет готова, и у неё появится свободное время. Не хочу её торопить, и вы, пожалуйста, тоже этого не делайте.
— Хорошо, — Мадж недовольно поджимает губы.
— А сколько времени прошло от вашей помолвки до свадьбы? Как вы вообще познакомились с мужем? Вы и сейчас очень красивы, а в юности у вас наверняка было много кавалеров.
— Что вы! — смущается свекровь. — Мы жили в имении в пригороде. Отец был вечно занят, а у матушки было слабое здоровье, так что мы редко куда-то выбирались. А в гости к нам в основном приходили мамины подруги. Но однажды перед нашим домом сломалась карета. Слуги вышли, чтобы помочь, а мне было просто любопытно. Именно так мы с мужем впервые и встретились. Я влюбилась в него с первого взгляда, да и он, я думаю, тоже, потому что уже на следующий день приехал в гости, чтобы поблагодарить за помощь. А перед уходом пригласил меня на прогулку. С того дня он часто меня навещал, а через полгода сделал предложение. Конечно же, я согласилась. Через три месяца сыграли свадьбу, и мы переехали в этот дом.
— Очень романтичная история, — кивает принц. — Скажите, а каким был ваш муж?
Мадж погружается в воспоминания. Сдерживаю улыбку, отслеживая, как ловко Шарден переводит тему и напоминает свекрови, что она не сразу же вышла замуж, после того как муж ей сделал предложение.
Перед тем, как попрощаться, принц уточняет у меня, когда я собираюсь вернуться в Гатр. Узнав, что у меня есть дела в столице и я сама пока не знаю, насколько быстро получится их решить, Шарден кивает, целует мне запястье и прощается.
После его ухода ко мне подходит Мадж и довольно улыбается:
— Похоже, у него действительно хорошие намерения, да и вёл он себя совсем не высокомерно. Если бы не давящая аура, его можно было бы назвать приятным молодым человеком. Но если тебя аура не беспокоит, я полностью одобряю твой выбор.
— Спасибо.
Глава 15
Празднование свадьбы Милены проходит в ресторане. Гостей усаживают за небольшие, каждый человек
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Семья госпожи Аннари - Юлия Шахрай, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


