`

Огонь в его поцелуе - Руби Диксон

1 ... 25 26 27 28 29 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
роскошь, говорю я себе. Наслаждайся ими, пока они у тебя есть.

В конце концов, кто знает, как долго мы здесь пробудем? Лучше всего, если я возьму все, что может предложить магазин, и не буду слишком беспокоиться о своих друзьях в Форт-Далласе. Для этого будет достаточно времени позже. Я сажусь на одеяла и бросаю взгляд на Даха.

— Итак, какие у нас планы на день…?

Я замолкаю, когда понимаю, что он взял один из моих любовных романов и пристально изучает людей на обложке. Это исторический роман с графом и полуобнаженной леди, обнимающимися на обложке. И мне немного неловко видеть, что у женщины темные вьющиеся волосы, которые очень похожи на мои. Дах прикасается к фотографии, а затем смотрит на нее еще пристальнее, затем переводит взгляд на меня.

— Са-ча? — спрашивает он, указывая на обложку.

— Нет, это не я. — Я чувствую, что краснею.

— Са-ча… — он делает паузу и делает странное выражение лица, затем жестикулирует еще немного. Я прищуриваюсь на него, пытаясь понять, о чем он спрашивает. Когда он повторяет это, а затем имитирует руку мужчины на талии женщины, я понимаю, что за странное выражение лица он делает. Это О-образное лицо модели с обложки.

Я не знаю, нахожу ли я это веселым или ужасающе неловким.

— Я не уверена, о чем ты спрашиваешь, — говорю я, пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица. — Я же сказала тебе, что это не я.

Он берет другой любовный роман и рассматривает обложку. Затем он поворачивает его ко мне и указывает на женщину спереди.

— Са-ча? — Он тыкает на фотографию мужчины с его ртом на лице героини. — Дах?

Я ахаю. Он спрашивает, можем ли мы поцеловаться? Или если я целовалась с кем-то в прошлом, и он хочет, чтобы я показала ему, как это делается?

— О чем бы ты ни спрашивал, ответ — нет. Даже если бы это было «да», я бы все равно на это не ответила. — Я бросаю взгляд вниз на его обнаженное тело, чтобы понять, нужно ли мне беспокоиться, но его член не возбужден. От этого мне становится немного легче дышать. Тогда это просто невинный вопрос. — Это книга об отношениях, — говорю я ему. — В нем люди целуются, но есть и большое приключение. — Я встаю на ноги и вырываю книгу у него из рук, открывая ее на нарисованной обложке. Эта вторая книга — переиздание старой классики, и внутренняя сторона обложки заполнена изображениями пиратских кораблей и дерзких дуэлей, когда героиня цепляется за ногу героя. — Видишь? Это приключение и романтика, но я думаю, что секс — это то, из-за чего книга лучше продается. Я фанат всей истории, а не только секса.

Забирая у него книгу, я снова закрываю ее и кладу на кровать. Часть меня задается вопросом, не оторвать ли мне обложку, чтобы у него не возникло никаких идей о сексе — моем наименее любимом хобби, — но я не могу заставить себя портить книги, которые были такими нетронутыми в течение многих лет после. Они — настоящее сокровище, и я планирую наслаждаться ими неоднократно.

Когда я откладываю книгу, я вижу, что мои руки выглядят очень грязными на фоне бледных, чистых простыней. Фу. Я хватаю в горсть свои волосы и нюхаю их, и они пахнут жиром. Держу пари, от меня воняет. Я бросаю взгляд на Даха.

— У нас есть еще планы на сегодняшний день? Потому что, если нет, я бы хотела принять ванну.

Его брови сходятся вместе, и он молча изучает меня.

— Знаешь что? Я собираюсь смириться с этим и сказать, что мы больше никуда не пойдем. — Я одариваю его лучезарной улыбкой. — И поскольку у нас есть целый ряд шампуней, я хочу воспользоваться ими. Давай.

Я беру корзину для покупок и трачу некоторое время на выбор мыла и шампуней. Там также есть пена для ванны, и я беру немного ее вместе с лосьоном. Я собираюсь устроить себе спа-день, решаю я. Дах может найти себе другое занятие, если он не хочет подыгрывать. Как только у меня будут все банные принадлежности, возникнет небольшая проблема с настоящей ванной. Я направляюсь к магазину летних принадлежностей и выбираю детский бассейн. В комнате отдыха супермаркета есть кухня, и там есть большая раковина, так что я могу прикрепить садовый шланг и использовать его, чтобы наполнить мой бассейн водой. Я не знаю, есть ли горячая вода, но полагаю, что у меня есть дракон, и это наименьшая из моих проблем.

После того, как я беру шланг, несколько пляжных полотенец и свой бассейн, я поворачиваю тележку обратно к отделу одежды и выбираю купальник. Я сомневаюсь, что Дах уйдет, пока я буду мыться — черт возьми, трудно заставить его уйти, когда мне нужно воспользоваться удобствами — так что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Возможно, мне следовало бы выбрать цельный купальник, но есть розовое бикини с оборками, которое кричит о моей девчачьей стороне, и я не могу перед ним устоять. Прошли годы с тех пор, как у меня была легкомысленная одежда, и кто будет здесь жаловаться, если я надену что-то немного непрактичное? Я не буду голой, и это главное.

Дах наблюдает за мной с заинтересованным выражением лица, как будто пытается разгадать меня. Он молча следует рядом со мной, пока я направляю свою тележку в заднюю часть магазина и толкаю ее в зону для сотрудников. В комнате отдыха все еще стоит целый парк стульев и складных столов, так что Даху приходится отодвигать их в сторону, поскольку мне неудобно передвигать их своей больной рукой. Когда остается достаточно свободного места, мне удается установить бассейн (опять же с помощью Даха) и подсоединить водяной шланг к раковине. Затем я удаляюсь в дамскую комнату, чтобы переодеться в бикини.

Бассейн заполняется целую вечность, поэтому я вхожу в тот момент, когда он становится по бедра глубоким, и морщусь от того, какая холодная вода.

— Са-ча? — с любопытством спрашивает Дах. Он пристально смотрит на меня.

Я потираю руки, указывая на холод. Это также помогает скрыть тот факт, что мои соски превратились в камушки и очевидны в моем крошечном бикини с оборками. Наверное, я не продумала это до конца. Но Дах ничего не говорит об этом. Он наклоняется над пластиковым бортиком бассейна и, прежде чем я успеваю что-либо сказать, опускает лицо в воду. Поднимаются пузырьки пены, и я хихикаю при виде этого, но затем вздыхаю от удовольствия, когда понимаю, что он

1 ... 25 26 27 28 29 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонь в его поцелуе - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)