`

Любовь дракона - Миранда Мартин

1 ... 25 26 27 28 29 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он пахнет мускусом. Я хватаю его и целую, не думая ни о чём, притягивая его ближе.

Он роняет мазь и отдаётся поцелую. Его руки касаются моих ног, затем раздвигают их, двигаясь прямо к моей киске и потирая её через штаны. Он стонет, прикасаясь ко мне. Я мокрая. Желание — это бушующий костёр, который выходит из-под контроля. Я хочу его. Он мне нужен.

Я не могу получить его.

Я разрываю поцелуй и отталкиваю его руку. Он смотрит на меня в замешательстве, и я качаю головой. Нельзя отрицать его эрекцию, она огромна. Он наклоняется, но я отстраняюсь и снова качаю головой.

— Нет, — говорю я. — Я не могу.

Я причиню ему боль. Я не подхожу ему. Я не могу быть женщиной, которую он хочет. Я не сокровище, которое нужно защищать, и я не могу дразнить его так. Он заслуживает кого-то лучше меня. Его рот открывается, как будто он собирается что-то сказать, но затем закрывается, не говоря ни слова. Кивнув, он встаёт и молча устанавливает для нас убежище. Я молча смотрю. Когда он закончил, я ложусь. Вкус и прикосновение его губ к моим крутятся в моей голове, пока я засыпаю.

Глава 12

Шидан

Амара лежит на боку рядом со мной. Подперев голову рукой, я наблюдаю, как вздымается и опускается её грудь, изучаю её изгибы. Запоминаю их. Она идеальна. Амара шевелится, но я остаюсь неподвижным, не желая её разбудить. Я не хочу, чтобы этот момент заканчивался. На этот раз, лёжа рядом с ней я могу хотя бы притвориться, что она моя. Это время наедине — нужно мне, чтобы показать ей, насколько хорошей может быть наша совместная жизнь. Она такая сильная. Думаю, я её понимаю. Может быть. Она переворачивается на спину, моргает, а затем открывает свои глаза

— Ты смотришь на меня? — спрашивает она.

— Нет, — говорю я, чешуя чешется от вынужденной лжи.

Амара закатывает глаза.

— Ага, конечно, — говорит она, вытягивая руки над головой.

Мягкие изгибы её груди подпрыгивают, когда она потягивается, рубашка поднимается, открывая намёк на гладкую, совершенную кожу без чешуи. Я знаю, какие они мягкие, и мои пальцы покалывают при этом воспоминании. Моя рука дёргается, когда я сопротивляюсь желанию прикоснуться к ней. Она садится, разминает шею, затем зевает. Солнце уже низко, и тени сгущаются в оазисе. Я наклоняюсь ближе, чтобы осмотреть её раны, но она отбрасывает мою руку.

— Что ты делаешь? — спрашивает она, отстраняясь.

— Твои раны, Лютик.

— Я в порядке, — говорит она, вставая. — Что мы будем есть?

Я копаюсь в своем рюкзаке и нахожу мясо гастера. Амара потягивается, потом мы садимся и едим.

— Мы должны добраться до вашего корабля до восхода солнца.

— Хорошо, — говорит она с набитым мясом ртом.

Мы заканчиваем трапезу и собираем вещи. Я закидываю рюкзак на плечо и протягиваю руку, предлагая взять и её. Амара смотрит на мою руку, пока я её не опускаю. Я пожимаю плечами и улыбаюсь, когда она качает головой. Она надевает свой рюкзак. Когда мы поворачиваемся, чтобы идти, я что-то слышу. Вой, машинный, а не натуральный. Он становится громче.

— Ты налил воду… — я кладу руку ей на рот, чтобы она замолчала, напрягая уши.

— Эй! Не см… — теперь она замолкает, услышав звук, который я уже слышал. Её глаза расширяются, а рот закрывается.

— Прячься! — шиплю я, и она кивает.

В оазисе нет песка, в котором я мог бы нас закопать. Оглядевшись, я указываю на два дерева, которые стоят недалеко друг от друга. Амара бежит к одному из них и прячется за ним. Вой становится оглушительным, когда машина приближается. Я двигаюсь на звук. Я слышу резкий вдох Амары, но я должен знать, с чем мы столкнёмся. Прижавшись к другому дереву, я оглядываюсь, чтобы увидеть источник.

Двое заузлов спускаются с наземного скиммера и идут в тень оазиса. Они оба вооружены и одеты в свою космическую кожаную форму. Они не оглядываются, и теперь я уверен, что они не ищут нас. Двое мужчин разговаривают друг с другом на своем резком, гортанном языке. Что-то щелкает позади меня. Я оборачиваюсь и вижу Амару с открытым ртом и широко раскрытыми глазами. Она вышла из-за своего укрытия и подошла ко мне.

Проклятье!

Я оглядываюсь назад и вижу, что два пирата тоже слышали этот звук. Они обнажают оружие и идут к нам.

«Прячься!» — говорю губами, смотря на Амару, и указываю назад.

Она низко опускается и ползёт к своему укрытию. Я поворачиваюсь к дереву, за которым прячусь, и взбираюсь по его голому стволу, находя небольшие расщелины, которые я могу использовать в качестве опоры для рук, чтобы подтянуться выше. Я уже выше уровня глаз пиратов, когда они проходят подо мной. Глядя на них через плечо, я считаю удары своего сердца, чтобы успокоиться. Один мужчина на несколько шагов впереди другого, с оружием наготове, приближается к Амаре.

Я не могу позволить им добраться до неё. Я отталкиваюсь ногами изо всех сил и расправляю крылья. Ветер свистит, когда я переворачиваюсь, делая сальто назад в воздухе. Когда мои ноги снова оказываются подо мной, я складываю крылья и падаю, как камень, на голову дальнего от Амары пирата.

Обжигающие лазерные выстрелы свистят мимо меня, когда я врезаюсь в мужчину. Другой достаточно быстр, чтобы сделать два выстрела, прежде чем я приземлился. Тот, на которого я упал, рухнул подо мной безвольной кучей. Я поворачиваюсь к тому, кто всё ещё стоит. Его оружие нацелено на меня. Я прыгаю к нему на одном вдохе.

Лазер прожигает мимо моего уха, когда он стреляет. Я тянусь к его пистолету, моя рука уже почти у цели, затем я останавливаюсь и падаю. Что-то схватило меня за ногу. Я врезаюсь в землю, сильно, дыхание выбито. Я задыхаюсь от воздуха, которого нет. Оглядываюсь назад, другой пират, которого я считал выведенным из строя, поднимается на ноги. Он держит мою лодыжку в руке и дёргает, таща меня по земле.

Перевернувшись на спину, я пинаю его, но он уклоняется. Он смеётся, или это звучит как смех, но у меня есть для него сюрприз. Резким движением, я сбиваю хвостом его ноги. Свернувшись в клубок, я выбрасываю ноги и отталкиваюсь руками, вскакивая на ноги. Я приземляюсь на корточки, а пират откатывается.

Он ползёт подальше от меня, затем перекатывается на ноги. Мы кружим друг напротив друга, пока я двигаюсь, так что он оказывается между другим заузлом и мной. Он издаёт более

1 ... 25 26 27 28 29 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь дракона - Миранда Мартин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)