Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП)
А как насчет этих его лисьих ухваток?
Я знала, что ни один джентри не был способен на такое. При этом в Мире Ином хватало оборотней. С несколькими я сталкивалась, но с лисом — никогда. Вот тебе и таинственный избранник. Наверное, это объясняло, отчего он не казался мне джентри. Он был кем-то еще, хоть и не джентри, но все же существом Мира Иного. Сомнительное достоинство.
Как только мы приехали домой, я отделалась от Тима и уединилась в своей комнате. Ну, относительно уединилась, если учесть, что там меня ждали трое духов. Я уселась на кровать, спиной к изголовью. Нахлынула усталость. Я молча сидела в темноте. Снова прогрохотал гром, но теперь он казался отдаленным, как будто гроза передумала приходить.
Духи спокойно ждали, наблюдая за мной.
— Объясните, что сегодня произошло.
— Хм, а с чего начать? — через секунду уточнил Финн.
— С чего угодно. Объясните, кто такой Кийо. Этот лис.
— А! — Финн испытал явное облегчение оттого, что ему достался вопрос, ответ на который он знал. — Он — кицунэ. Японский лис-оборотень.
— Роланд рассказывал мне о сотнях волшебных созданий, но о кицунэ я никогда не слышала.
— Они редко тут встречаются и, честно говоря, не опасны, — пояснил Финн.
— Мне он показался довольно опасным.
— Кицунэ обладают звериными чертами, заключенными в человеческом обличье, — сказал Волузиан. — Силой, скоростью, определенной агрессивностью.
Я вспомнила наш с Кийо секс. Да, это было довольно агрессивно.
Я прикрыла глаза.
— Зачем он поставил на мне метку, а потом следил за мной?
— Не знаю.
Само собой.
— Что еще мне следует знать о нем, то есть о них?
— Обычно кицунэ — женщины. Мужчины встречаются редко. Наверное, это результат вмешательства человеческой крови, — бесстрастно сообщила Нанди.
— Он — наполовину человек? Ах да. Его мать — кицунэ, — припомнила я разговор о его родителях.
— Да, — подтвердил Финн. — Женщины-кицунэ весьма привлекательны. Это сирены, настоящие обольстительницы. Мужчины не могут перед ними устоять.
— Как перед наркотиком, — вставил Волузиан.
Я открыла глаза.
— Он тоже так умеет?
— Вероятно.
Внезапно собственная одержимость начала казаться мне не столько странной, сколько извращенной. Может, он использовал свою волшебную притягательность, чтобы заманить меня? Может, поэтому у меня до сих пор не получилось выкинуть его из головы?
— Думаю, полукровка — это не так уж плохо, — пробормотала я.
Выходит, я спала не с законченным обитателем Мира Иного.
— Совсем неплохо! — радостно добавил Финн. — Прямо как вы сами!
— Хватит, — рявкнула я. — Все, что сказал тогда Эзон, — чушь собачья. Я даже говорить об этом не хочу.
— Ваше нежелание слушать то, что вам неприятно, лишний раз доказывает его правоту. Родство с королем Бурь — это вам не хухры-мухры. — Волузиан пристально смотрел мне в глаза.
— Твоя тупость просто невыносима! — Сердце у меня ухнуло в пятки, но или сейчас, или никогда. — Хорошо. Я клюнула. С чего вдруг Эзон решил, что я — дочь короля Бурь?
Сразу ответа не нашлось ни у одного духа. Их реакция оказалась скорее изумленной, нежели равнодушной.
— Потому что это правда, повелительница, — ответила наконец Нанди.
— Нет. Это ложь. Я — человек.
Волузиан скрестил руки на груди.
— Вы лишь наполовину человек, повелительница. Как я уже говорил, предрассудки ослепляют вас и вы не замечаете правды.
— Обвинение какого-то джентри — еще не правда. Где факты?
— Факты? Прекрасно. Вот вам факты. Кто ваш отец?
— Роланд.
— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду, повелительница. Кто ваш настоящий отец?
— Не знаю. Это не имеет значения. Мама всегда говорила, что он — негодяй, о котором даже вспоминать не стоит.
Волузиан выжидающе смотрел на меня.
— Это еще не доказательство! Как насчет вашей силы? Вы быстро превзошли любого из шаманов-людей. Ваши силы одинаковы в обоих мирах. Вы считаете простым совпадением тот факт, что самый могучий в истории шаман вырос в доме Роланда Маркхэма? Он привел вас сюда, забрав у короля Бурь.
— Откуда? Ты хочешь сказать, что я родилась в Мире Ином?
Волузиан наклонил голову.
— Король Бурь похитил вашу мать и сделал своей наложницей. Она забеременела. Вами.
— Похоже, ты чертовски уверен в этом.
— Я видел вашу мать, когда она жила в Мире Ином. Я видел ее в человеческом мире. Это одна и та же женщина.
— Лжешь!
— Сила, связывающая нас, не позволяет мне лгать. Вам это известно.
Волузиан был прав. Я знала, что он не мог солгать мне — не так явно, по крайней мере. Благодаря этому осознанию вся моя жизнь представала теперь в совершенно ином свете. Вот почему моя мать ненавидела Мир Иной. Не просто так они с Роландом столь непреклонно взращивали во мне ненависть к чужому миру, следили за тем, чтобы я ни в коем случае не испытывала сочувствия ни к джентри, ни к другим его обитателям. Я сглотнула и поняла, что сейчас разрыдаюсь. Боже. Демонстративный неприступный образ, который я регулярно создавала перед своими прислужниками, стремительно разрушался. Пора заканчивать этот разговор.
— Ты хочешь сказать, что именно поэтому Роланд в конце концов прикончил его? Чтобы защитить меня?
— Помимо всего прочего. Вторжение короля Бурь было неотвратимым. Он пришел и заявил свои права на тебя. Роланд Маркхэм убил его, спас вас.
— Итак, Дориан говорил… погодите-ка. Он знал? Вот гад! Он сидел и кормил меня байками о короле Бурь, прекрасно зная, кто я такая!
— Это знают все, повелительница, — ответила Нанди.
— Но только с недавних пор, — вставил Финн, видя выражение моего лица. — Это открылось буквально пару недель тому назад. Тогда же все узнали и ваше настоящее имя.
— Откуда? — Я жгла Волузиана взглядом.
Он все это время знал, кто я такая!..
— Это ты им сказал?
— Нет.
— Тогда почему вы раньше мне ничего не говорили? Почему никто не сказал, когда все вскрылось?
Духи молча смотрели на меня.
— Потому что вы нас не спрашивали, — ответила Нанди.
— Именно, — согласился Волузиан. — Если бы вы нас спросили: «Правда ли, что я дочь короля Бурь?», то мы бы с радостью…
— Рот закрой!
Я потерла глаза. Мне хотелось спать, заснуть навеки и забыть обо всем. Но до сна мне было еще далеко.
— Если все считали короля Бурь таким великим, то чего же они ко мне лезут? Я ведь должна вроде как героиней быть, а меня пытаются прикончить.
— К несчастью, почти все они вовсе не пытаются вас прикончить. Эти типы хотят с вами переспать.
— Зачем?
— Скорее всего, из-за пророчества, — пояснила Нанди.
— Пророчество, — сухо повторила я. — Замечательно. Теперь, значит, еще и пророчество.
— Повелительница! — торопливо выпалила Найди. — Если бы вы спросили, существует ли оно…
— Да, помню. Так что же оно гласит? Что я — хорошая любовница?
Финн колебался.
— Ну… Оно гласит, что замысел короля Бурь воплотит первый сын его дочери. Человеческий мир будет покорен.
— Ты стебешься.
Господи, как же спать-то хочется.
— Когда они обнаружили, что у вас еще нет детей, все — ну, все мужчины — захотели принять в этом участие. Стать отцом наследника короля Бурь — довольно выгодное предприятие.
— Кроме того, пророчество гласит, что дочь короля Бурь расчистит путь своему сыну. Быть вашим супругом — тоже немалая честь.
— Эй, я не собираюсь расчищать путь для какого-то там завоевания, не верю в пророчества, в том числе и в это! Более того, ваше пророчество только доказывает, какой это идиотизм! Я не пойду против своего собственного народа!
Клянусь, Волузиан в этот момент улыбался.
— Да, но какой народ действительно может считаться вашим? Вам придется выбирать, кому остаться верной.
Меня захлестнул гнев.
— Нет! Пусть это правда. Допустим, я — дочь самого главного тирана и деспота в истории джентри. Но я знаю, кому останусь верна. Я человек. Я живу как человек. Во мне нет магии джентри.
— Как скажете, повелительница.
— Вон отсюда все! Это ложь. Я поговорю с родителями, и все прояснится.
Волузиан поклонился.
— Мудрое решение, повелительница.
Я произнесла заклятие, чтобы отправить их прочь, а потом вытянулась на кровати. Шторм за окнами стих, но моя персональная буря бушевала вовсю. Мне хотелось заглушить чувства, забыть обо всем. Это неправда. Это не может быть правдой.
Я хотела было принять снотворное, но и без напоминания Роланда поняла, что делать этого никак нельзя. Если все поголовно джентри сейчас зациклены на том, чтобы я от них понесла, то ослаблять бдительность недопустимо.
Спать не следовало. Какой может быть сон после схватки с джентри, когда девчонка сбежала к ним. Когда я узнала, что мой случайный любовник оказался кицунэ. Когда я поняла, что, похоже, сама являюсь той самой персоной, которых ненавижу больше всего, тем, что ставит под сомнение все, во что я когда-либо верила.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


