`

С. Алесько - Первое звено

1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Спасибо, — растерявшись, приняла подарки, которые оказались вовсе не тяжелыми. — Что это?

— Фен с насадками и какие-то средства для волос.

— Боже мой, Алехо! Ты ездил в какой-то город за этой… — чуть не сказала «ерундой», но вовремя опомнилась. — Была такая буря, я боялась, что ты сбился с дороги. Ну зачем…

— Ты волновалась из-за меня? — перебил, взирая с глупейшей улыбкой.

— Ночью ветром повалило дерево у загона, — не стану повторять, поощрений не дождется! — Или молния в него ударила, не знаю. Оно упало на загородку, сломало ее, и корова ушла вместе с теленком.

— Что? — давно небритая физиономия на секунду стала чуть ли не по-детски обиженной. Видно, парень в очередной раз рассчитывал на награду, а тут такой удар, и нанесен не строптивой иномирянкой, а разбушевавшейся стихией.

Впрочем, Алехо очень быстро пришел в себя, посуровел и направился к загону. Я быстро занесла свертки в дом (не нужен мне этот чертов фен с насадками, но выказывать столь явное пренебрежение подарком неразумно) и бегом кинулась следом.

— Похоже, они ушли к стаду, — Алехо оторвал взгляд от влажной земли, на которой отпечатались следы. — Когда кончился дождь?

— Не знаю, — развела руками. — Я уснула под утро. Кажется, к тому времени уже стихло.

— Поеду искать. Возьму только кое-что… — направился к сараю.

— Прямо сейчас? Не поешь, не переоденешься?

— Некогда, — бросил через плечо.

— Стемнеет еще не скоро! — я догнала парня, пошла рядом. — Сейчас уже совсем распогодилось, гроза ушла дальше, в холмы, — махнула рукой в сторону серевшего в мрачной пелене предгорья.

— Я видел стадо у речки, когда возвращался. Если они перейдут на ту сторону, то вернутся не скоро. Начинаются осенние дожди, река вздуется. Может, уже вздулась, ночная гроза была очень сильная.

— Ну и что?

— Лера, ты правда не понимаешь? — остановился, взглянул то ли с тревогой, то ли с сожалением, как на дурочку. — Нам нужна в хозяйстве дойная корова, чем быстрее, тем лучше. Потом появятся другие заботы, так что я не могу позволить себе потерять ценное имущество из-за нелепого стечения обстоятельств.

Мне ужасно захотелось тут же выяснить, какие именно другие заботы видятся ему в ближайшем будущем. Неужели он имеет в виду появление вожделенного ребенка? Почему-то именно так мне и кажется. Чертов дуал! И не придерешься, обещание выполняет: ни словом не обмолвился о семье.

— Тогда я поеду с тобой.

— Зачем? — он вошел в сарай, взял аркан.

— Потому что мне надоело сидеть дома! Ты за последнюю неделю уже дважды уезжал надолго, — не говорить же ему, что одна я натерпелась страху и не желаю провести еще одну бессонную ночь, борясь со странными мыслями, словно маятник качающимися от желания убить его до…

— Ты не умеешь ездить верхом.

— Потому что ты не научил, хотя я просила! Возьми меня к себе в седло.

Эта мысль пришлась парню по вкусу. Он велел быстро собрать с собой какой-нибудь еды и захватить на случай дождя куртку, а сам занялся тем, что расседлал уставшую лошадь, на которой ездил в город, задал ей корма, и снарядил для поисков коровы другую.

Мои надежды устроиться у всадника за спиной пошли прахом, Алехо настоял, чтобы я сидела впереди.

— Сзади ты запросто можешь свалиться и сломать себе что-нибудь, а я и не замечу, — заявил с неподдельной заботой. — А так будешь у меня на глазах.

Да, конечно! Если б только на глазах. Вон как они заблестели, несмотря на усталость и огорчение из-за сбежавшей коровы.

Поездка на лошади полностью подтвердила мои подозрения: Алехо согласился взять меня с собой исключительно ради возможности оказаться в непосредственной близости. Не скажу, что он сильно этим злоупотреблял, но все мои попытки хоть чуть-чуть отстраниться заканчивались ничем. Плечами, спиной и тем, что ниже я неизменно ощущала крепкое мужское тело или хотя бы его тепло, с легким испугом осознавая, что это не вызывает должного внутреннего протеста.

За анализом собственных ощущений я почти не замечала дороги, так что речка появилась неожиданно скоро. Неширокая, около пяти метров, но быстрая, даже, пожалуй, бурная. Берега пологие, плавно переходящие в галечные отмели. Вода мутная, несет ветки, листья. Значит, ночная гроза и в предгорьях порезвилась вволю. Алехо спешился, помог слезть мне, и мы подошли к потоку. Стадо, как и следовало ожидать, мирно паслось на противоположном берегу.

— Что же делать? — я взглянула на парня, тот хмурился. — Течение быстрое, не перейти. Поедем назад?

— Нет. Жди тут и не вздумай соваться в воду.

Ага, сейчас, разбежалась и кинулась в бурный поток. За кого он меня принимает?

Алехо тем временем вскочил в седло и направил коня в воду. Тот послушно ступил в буруны и двинулся на другую сторону. Речка оказалась неглубокой, на середине вода едва доставала животному до брюха, но течение давало себя знать, конек ступал медленно и осторожно. Наконец переправа благополучно завершилась. Парень подъехал к стаду, принялся выискивать корову с теленком. Уж не знаю, глаз у него наметан или просто повезло, но поиски не заняли много времени. Алехо довольно ловко накинул на шею беглянки аркан и потянул за собой. Флегматичная животина не сопротивлялась, теленок побрел за мамашей, а их соплеменникам и вовсе не было дела до происходящего.

Трудности возникли на берегу: маленькая телочка никак не желала лезть в воду. Как ей удалось переправиться в первый раз? Может, речка тогда еще не вздулась до такой степени, или теленок просто попал в поток идущих животных, который и увлек его за собой? Впрочем, гадать бессмысленно, нужно как-то переправить ее обратно. Алехо попытался подхватить малышку в седло, но та, судя по всему, опасалась не только воды, но и лошади. Тогда парень въехал в реку, таща на аркане корову. Та не особенно упиралась, оглянулась раз-другой на детеныша, замычала, но последовала за человеком.

Оказавшись на суше, Алехо быстро спешился, подошел к корове, снял петлю и сноровисто свернул аркан.

— Лера, понадобится твоя помощь.

«В кои-то веки!» — подумала я, вслух произнесла:

— Говори, что делать.

— Телка боится лошади, придется ее на руках переправлять. На веревке тащить нельзя, течение слишком сильное, ее может повалить, ноги поломать.

— А тебя не повалит и ничего не поломает?

— Повалит, встану. А чтобы не снесло, я обвяжусь веревкой, закреплю ее вот здесь, на роге, — похлопал по крючковатому выступу на луке седла. — Если не повезет, и сломаю пару костей, они быстро срастутся.

— С чего бы?.. Ах да, у тебя генетические модификации. А я-то чем могу помочь?

1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение С. Алесько - Первое звено, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)