Попаданка-неудачница, или катастрофа для дракона (СИ) - Светлана Санатова
– Что я могу сделать? – спросила я, стараясь говорить мягко, но в моем голосе всё же проскальзывала тревога.
Мужчина вздохнул и отвернулся, снова устремив взгляд на огонь. Его плечи слегка дрогнули, и я поняла, что он борется с чем-то внутри себя.
– Просто... просто будь рядом, – произнёс он тихо, почти шёпотом. – Этого достаточно.
Я медленно подошла ближе и села на край кресла, стараясь не нарушить его личное пространство. Положила руку на его плечо, и он вздрогнул, но не отстранился. Его плечи немного расслабились, и я почувствовала, как напряжение в комнате немного спадает.
– Я здесь, – сказала, надеясь, что мои слова принесут ему хоть немного утешения.
Он кивнул, но не повернулся ко мне лицом. Его молчание было тяжёлым, но я знала, что это было лучше, чем если бы он замкнулся в себе. Я просто сидела рядом, держа его за плечо, и ждала, пока он сам найдёт силы поделиться своими переживаниями.
Внезапно что-то произошло, и Ильдар посмотрел на меня.
В его взгляде я прочитала ненависть и презрение. Я пыталась понять, за что он так смотрит на меня, но мой разум был в смятении.
— Что случилось? — спросила, а мой голос дрожал от волнения.
Любимый посмотрел на меня, и в его глазах вспыхнуло что-то злое.
— Ты все это время меня обманывала! — произнёс он, его голос был полон горечи.
Он отвернулся, снова уставившись на огонь. Его плечи дрогнули, как будто он пытался сдержать слёзы. Да что же тут такое происходит? Мне кто-нибудь объяснит?
Я замерла, мои руки дрожали. Я не знала, что делать. Очень хотела разобраться, но слова ранили меня глубже, чем я могла себе представить.
Я почувствовала, как мое сердце разрывается на части. Наконец, Ильдар собрался с силами и начал говорить, а я лишь слушала и не знала, как оправдаться. И надо ли?
Глава 63
Глава 63
Карина
Ильдар поднялся с кресла, его глаза сверкали холодным, почти жестоким светом.
– Ты всё это время врала мне, – повторил он, его голос стал ледяным. — Ты играла со мной, использовала меня, а теперь хочешь забрать все, что у меня есть?
Я почувствовала, как земля уходит из-под ног. Его слова ранили сильнее, чем нож. Да, что же он такое говорит?
– Нет, это неправда, – попыталась возразить, но мой голос звучал слабо и неуверенно.
Он встал, сделал шаг вперёд, его лицо исказилось от гнева.
– Правда? – спросил он, почти прорычал. – Тогда объясни мне, как так получилось, что ты никакая не племянница Ванда. При этом ты великолепная ведьма, да еще и попаданка!
Мои глаза наполнились слезами, но я не могла позволить себе заплакать. Я должна была держаться.
– Я... я не хотела тебя обманывать, – прошептала, мой голос дрожал. – Но я боялась, что если скажу правду, ты отвернёшься от меня.
Его лицо исказилось от боли, но он быстро взял себя в руки.
— И поэтому вы с Вандой строили планы по захвату власти? – произнёс он, его голос был холоднее льда.
Что за ерунду такую он несет? Какая власть? Я ничего такого не планировала. Я действительно влюбилась в Ильдара и хотела всего-навсего быть его женой, родить здорового ребеночка и жить счастливо.
– Кто тебе сказал такую ерунду? Мне не нужна власть. Я всего лишь хотела быть счастлива вместе с тобой. Откуда такие мысли? – на глаза навернулись слезы.
– Вот как ты заговорила. Власть, значит, не нужна. А Ванда все мне рассказала. Что вашим планом было при помощи тебя проникнуть в замок, захватить власть и править. И знаешь, что она мне еще сказала, что я был околдован, а потому потерял к тебе интерес и чувства. А знаешь, что сейчас я чувствую к тебе? Жуткую ненависть! Я тебе поверил. Привел в свою семью, женился. А что в ответ? Предательство. И план-то смогли воплотить в жизнь. Теперь мои отец и мать находятся в темнице, и никто за них не заступился, потому что Ванда вызвала в замок чуть ли не весь ковен, который все держит под контролем. А я должен выбирать на чьей я стороне. Так и сказала, представляешь? Присоединяйся к своей жене и живи счастливо или отправляйся к родителям. Наглость-то какая.
– Ой, – сказала я и резко почувствовала, что малыш больно ударил в живот.
– Что ой? Не ожидала? – злобно спросил Ильдар.
– Ребенок, – проговорила я и почувствовала, как потеряла сознание.
Глава 64
Глава 64
Карина.
Я просыпалась очень тяжело. Ощущение было, что проспала не меньше недели, хотя этого просто не могло быть. Голова болела, а в глазах всё также стояли слёзы. Я попыталась вспомнить, что произошло, и сердце сжалось от боли. Все было словно в тумане.
Начала вспоминать разговор с любимым человеком, который обернулся ссорой, оставил в душе глубокий след. Я чувствовала себя опустошённой и разбитой. Закрыла глаза, пытаясь отогнать воспоминания, но они настойчиво возвращались.
Я не могла поверить, что всё закончилось так внезапно и так больно. Казалось, что жизнь рухнула в одно мгновение. Я знала, что должна двигаться дальше, но сердце отказывалось принимать эту мысль. Следы от недавних слёз на моих щеках говорили о том, как тяжело даётся это осознание.
Сначала ко мне пришло сознание, начала работать голова, а затем я начала чувствовать свое тело. Положила руки и на живот и поняла, что ребеночка в животе нет.
Я закричала так громко, как только могла, пытаясь выпустить из себя всю боль и отчаяние. Мой крик эхом разнёсся по комнате, наполняя её пространство звуком её страдания. Я не могла больше сдерживать эмоции, не могла терпеть эту невыносимую тяжесть на сердце.
Крик был настолько сильным, что я почувствовала, как мое тело содрогается от напряжения. Слезы снова хлынули из глаз, и я закрыла лицо руками, пытаясь спрятаться от собственных чувств. Мне казалось, что если я дам им выхода, то они разорвут меня изнутри.
Ко мне подошла Ирма у которой на лице были слезы. Я посмотрела на девушку и охрипшим голосом произнесла:
– Ребенок?
Ирма разрыдалась еще сильнее. Неужели это все? Не хотелось верить в то, что я потеряла ребеночка. Как же так? Я даже не видела его.
– Это не может быть правдой, —


