`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Твое пламя и твои крылья, феникс - Вера Ковальчук

Твое пламя и твои крылья, феникс - Вера Ковальчук

1 ... 24 25 26 27 28 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Кто их отправил, разумеется. — Азибул дёрнул плечом.

— Он этого, похоже, не знает. Он — не главный в их группе. Зато знает, что нужно захватить и притащить куда-то женщин и ребёнка, чтоб заставить мужчин группы… что-то делать. Он, кажется, и не в курсе, что именно. Смутные какие-то представления о дальнейших задачах. — Я внимательно смотрела в ошалевшие от изумления и страха глаза пленного наёмника. — Или это у меня пока не получилось полноценно встроиться в систему нейронного обмена.

— Чего? — Азибул оглянулся на Иоато. — Чего она говорит?

— Прошу прощения — что ты имеешь в виду? — осторожно спросил маг.

— Я говорю о синхронизации моего и его сознания. Я стараюсь заглянуть в то, что он знает, и пока ничего особо важного не увидела.

— И как же именно ты это делаешь?

— Ну-у… Как бы… Деятельность мозга обеспечивается взаимодействием между нервными клетками. Они обмениваются импульсами, их природа, вроде бы, электрохимическая… Не помню точно. Но принцип у всех один. Я подумала сперва, что раз элементы нашей с ним нервной системы аналогичны (разница-то между мной и этим мужчиной лишь в ДНК и хромосомах, а нейронные импульсы плюс-минус одинаковы), можно состроиться и взаимодействовать. Но в процессе поняла, что проще воспринимать синаптический сигнал и анализировать уже его… Вот я и… — И развела руками.

Мужчины переглянулись.

— Ты чего-нибудь понял? — уточнил Азибул.

— Так, местами, — неопределённо ответил Иоато и посмотрел на меня с любопытством.

— Ладно, допустим. — Крепыш схватил пленника за грудки, чуток оттащил в сторону и сочно приложил спиной об ствол дерева. — Допустим, не знаешь. Но предполагать-то можешь. Вот о предположениях мы с тобой и побеседуем. А будешь артачиться, я тебя девочке отдам на опыты, более углублённые. Понял? — С трудом продышавшийся бедолага нервно закивал. — Иди, малыш, — сказал мне Азибул уже заметно мягче. — Мы тут пока в мужском кругу потолкуем. Ардис!

— Тут я. — Меня подхватили за талию уверенные мужские руки. — Пойдём, я помогу тебе переправиться через Белолику. На том берегу уже обустроили временную стоянку. Подождём, пока старшенький здесь закончит, и тогда отправимся дальше. Таята с Шеникой уже там. Есть хочешь?

— Нет.

— А пить? Наверняка ж хочешь… так ты, значит, владеешь ментальной магией?

— Нет. Просто в общих чертах представляю себе, как работает мозг, организм человека в целом. И попробовала. Отчасти получилось.

— Ты очень даровитая.

— Ну да, ну да, — буркнула, обхватывая Ардиса за шею. Он упрямо подхватил меня на руки и не собирался отпускать. Как ни удивительно, но путешествовать через реку в его объятиях оказалось совсем даже и не страшно. — Главное, чтоб в это поверили преподаватели академии.

— Куда денутся, — рассмеялся он. — Ты всех без труда впечатлишь.

— Я даже не знаю, как именно это делать!

— Вот уж волноваться тебе не нужно. В академии приходят не только те, кто уже получал хотя бы базовое образование, но и те, в ком дар проявился внезапно. Там умеют выявлять способности и оценивать их. А также обучать им как следует пользоваться. Во всех деталях.

— Ладно…

— Но даже если вдруг тебе откажут, я почту за счастье оплатить тебе курс.

— Э! — Я аж дёрнулась, благо мост мы уже миновали. — Но это уже чересчур! Я не могу взять у тебя деньги!

— Почему? — Удивление было совершенно искренним. — Ты ведь моя невеста.

— Ну, так нельзя. Мы же не одна семья… Допустим, пока. Но не одна.

— Я в любом случае очень рад буду тебя поддержать.

— Ты надеешься, что я выйду за тебя.

— Надеюсь, конечно!

— А если не выйду? Ну подумай!

— Что ж… Значит, мне не повезёт.

— А я так не могу! Я буду чувствовать себя обязанной. Как ты считаешь, вступить с тобой в брак из сочувствия или чувства вины — хорошая идея? Сам же понимаешь, что нет.

— Ты бы лучше просто об этом не думала, — поразмыслив, ответил Ардис. — Пусть всё идёт как есть и сложится как сложится.

— Ну извини, я так не умею. — И вздохнула. — Я всегда стремлюсь посмотреть в перспективу.

— Но даже если мы не поженимся — думаешь, нашей семье помешает знакомство с таким талантливым чародеем, как ты? Вот именно!

— Но я как-то… Не знаю. — И смутилась.

Поискала взглядом девочек — Таята, устроившись в тени дерева, баюкала на руках спящую без задних ног Шенику, рядом с ней устроились Перий, любитель украшений Рус и ещё один брат чуть дальше, в стороне. С трудом вспомнила его имя — точно, Нерайер. Этот уже вытащил кулёк с перекусом и усердно работал челюстями. Потом подал развёрнутую тряпицу Русу. Тот тоже выбрал себе чего-то.

Ардис усадил меня на край попоны, поближе к Таяте, сунул в руку фляжку, положил на колени свёрнутую лепёшку. Я уже знала, что внутри спрятан кусок варёного мяса, какие-то овощи, немного соуса… Вполне себе такой импровизированный походный дёнер.

И мне вдруг подумалось, что он ведь всю дорогу опекает меня, ухаживает, обихаживает, следит, чтоб и покушала, и устроилась поудобнее, и не расшибла задницу в мясо, трясясь в седле. Вот как предложил мне свой браслет, так и приступил. И надо ли сделать вывод, что он как раз всерьёз относится к моему статусу его невесты? Что бы там ни говорил, что это лишь для отвода глаз.

Ну прекрасно!

Я оценивающе посмотрела на молодого наёмника. А вообще красивый парень. На лицо вполне в моём вкусе. В трусах я его не видела, но по ощущениям и сложен он как бог, одежда ни разу ни брюшка не обрисовала, ни кривых ног, ни жирных боков, да и откуда они возьмутся при такой общей конституции и образе жизни наёмника, который всё время то дерётся, то едет куда-то, и при этом нормально питается!

Хорош, без слов. И по натуре, вроде, приятен.

А всё же я осторожничала. Он наёмник. Что это может означать? Неужели ему никогда не случалось насиловать, грабить, запугивать? Кхм… Сомнительно. А раз так, то стоит сперва внимательно присмотреться. И очень-очень тщательно подумать, прежде чем принимать его ухаживания.

В путь пустились ближе к вечеру. Шеника, вроде, проснулась, но была вялой, так и дремала в седле, где Таята

1 ... 24 25 26 27 28 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Твое пламя и твои крылья, феникс - Вера Ковальчук, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)