Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Крестьянка в наказание - Вероника Азара

Крестьянка в наказание - Вероника Азара

Читать книгу Крестьянка в наказание - Вероника Азара, Вероника Азара . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Крестьянка в наказание - Вероника Азара
Название: Крестьянка в наказание
Дата добавления: 17 декабрь 2024
Количество просмотров: 227
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Крестьянка в наказание читать книгу онлайн

Крестьянка в наказание - читать онлайн , автор Вероника Азара

Спящая красавица и Белоснежка были принцессами. Золушка — дочь знатного богатого человека, у неё даже фея есть, осыпающая дарами… Все они имели воспитание и образование, которое должно быть у девушки, чтобы её приняли в мире принцев и королей, пусть даже и сказочном. А как быть, если ты обычная крестьянка, одна из великого множества, а тебя, по прихоти прекрасной королевы, вырывают из привычной, нелёгкой, но счастливой, жизни и заставляют стать женой знатного господина? Твоему супругу ты не очень-то и нужна. Вслед тебе смеются и говорят гадости. Терпеть и смириться? Или начать строить свою новую жизнь? Это сказка о крестьянке, которая для себя новую жизнь построила. И не просто построила, она стала достойна силы, дарованной ей богами. Ведь боги любят сильных и щедрых душой. И они порой своими посланцами выбирают обычных неприметных людей. Чтобы дары богов проявились, надо быть стойкой и доброй, чуткой к людям и решительной, даже если часто очень хочется плакать от обид…

1 ... 24 25 26 27 28 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Отродясь этакого во мне не было! Очень он этому удивился и сказал, есть такие способности во мне, но видать крепко спят. А мне и без надобности. У нас маги в деревне страх наводят. Боятся их люди — поди пойми, что такому в голову придёт? Вот разозлится, коли что не так, и всю деревню спалит одним взглядом! Или того хуже — мор нашлёт… Так и сказала герцогу! Он брови удивлённо вскинул. А нечего! Думал, магов везде прямо любят? Да если бы во мне магичество проснулось, в деревне мне и не жить бы было! Пришлось бы батюшке с матушкой отправлять в приют при храме, да подальше от дома.

За разговором и поужинали. В первый раз со дня венчания и наелась. А то всё леди Доротея по рукам била, коли прибор неправильно возьму. Герцог не сердился, сказал — уж этому точно научусь.

Да сказал ещё, приедет на другой день его родственница. Она бедная, скучает. На сносях и не выезжает, ну то есть на люди старается не показываться. Я удивилась, но промолчала. Рулана вон, второго носит, а до последнего дня работает. Странные порядки у этих господ.

Родственница эта уже письмецо прислала, приедет к обеду. Я огорчилась немного — опять не поесть будет, но герцог успокоил. Сказал, уж с этой леди мы наверняка подружимся. Эх, ничего-то он не понимает! Как крестьянка с графиней дружить могут? Не бывает такого. Хоть бы не стала командовать, и на том спасибо…

Так лежала я в кровати, глядя в большое окно на ночное небо, и понемногу в сон уплыла. Сама не заметила. Первый раз спокойно на душе было. Всё же тёмная душа у леди Доротеи… Совсем как у бабки Солтины…

Глава 6

Его величество сидел у камина, смакуя последний вечерний бокал. Пора бы вернуться во дворец… Но не хотелось.

Король смотрел на огонь и вспоминал тот роковой день, когда выбрал себе в жёны прелестную принцессу. Выбрал наперекор мнению советника. Ведь предупреждал его с самого начала Аугустус — младшая принцесса Ларнадена та ещё штучка. И что его в тот день дёрнуло пойти против советов? Ведь знал — Аугустус никогда не желает ему дурного. Столько всего пережито ещё с детских лет, нет смысла сомневаться в друге. Так нет же! Вот сидит теперь король, прячется от супруги в гарнизонах.

В комнату бесшумно вошёл доверенный слуга:

— Ещё вина, ваше величество? — спросил, глянув на полупустой бокал.

— Нет, пора спать. Кстати, новости из столицы есть?

— Да, ваше величество. Пришло сообщение — в столицу прибыла герцогиня Отеро.

— Да-а? — оживился король. — И что о ней сообщают?

Слуга слегка поморщился и его величество понял — новости не очень.

— Ну, не тяни!

— Сообщили, герцогиня, как и опасалась её величество, совсем не подходит на эту роль. По сведениям, полученным из дома герцога, она не умеет себя вести. Выглядит как крестьянка в господском платье. Впадает в настоящие истерики и абсолютно необучаема — её компаньонку герцог отправил домой в день приезда.

— Это за что же?

— Вероятно, не справилась со своей задачей обучить герцогиню хоть чему-то. К сожалению, его светлость изгнал компаньонку быстро, узнать подробности не удалось.

— Ни за что не поверю — в таком большом доме больше некого расспросить? — его величество хитро глянул на слугу — Признавайся, ты знаешь больше! Ты всегда знаешь больше, чем сообщаешь мне.

Пожилой, бодрый ещё, мужчина поклонился, признавая правоту его величества. Ещё бы он не знал многого! За то и держали на этом месте долгие годы. За то, что знает много, но и за то, что умеет многое известное хранить надёжнее, чем в сейфе. Да, обычно он знал гораздо больше, чем его величество, иногда даже больше, чем первый советник короля… Но не в этот раз. В чём и пришлось сознаться:

— Увы, ваше величество. Его светлость супругу даже не представил слугам. Но девица оказалась более ловкой, чем хочет казаться. Она сумела расположить к себе служанку, назначенную ей в камеристки. Та молчит и не желает отвечать на вопросы о госпоже даже за деньги.

— О-о-о, — его величество призадумался. — Принеси-ка почтовую шкатулку. Попытаюсь узнать о герцогине из первых рук.

Слуга с лёгким поклоном удалился выполнять распоряжение свого господина.

"Ну-ну, — с лёгкой обидой, но с улыбкой, думал он на ходу. — Попробуйте, ваше величество. Можно подумать герцог будет расписывать супругу, какая она есть!"

Не верилось старому служаке, что его светлость сможет признать глупость, которую совершил, женившись на крестьянке. Не просто же так её величество подобрала ему именно такую жену. Уж во дворце-то все знали — королева обещала герцога своей любимой подруге и не отступится от своего обещания.

Это понимал и его величество, быстро водя пером по листу. Но надо узнать с какими проблемами столкнулся друг по его милости. Его величество король Бернгард помнил, какие проблемы принёс герцогу первый брак. Неужели теперь проблем будет ещё больше? И что тогда делать? В приказном порядке заставить отправить герцогиню в храм на окраину страны? То-то народ веселиться будет! Сначала король герцога женит, после этого сам же его и разводит…

Короткий блеск камня на шкатулке, затем ровное горение.

Интересно, неужели Аугустус так быстро ответил?

Ответил. В записке оказалось всего несколько слов, чрезвычайно заинтересовавших его величество, тем более, что адресованы они были другу детства Бернгарду, а не королю:

"Волноваться за меня не стоит, справлюсь. А на балу надеюсь удивить и тебя, и её величество".

Король призадумался, ещё раз осмотрел записку со всех сторон, словно ожидал появления ещё чего-то. Опять посмотрел на огонь в камине. Маленький листок скользнул в камин, коротко вспыхнул и осыпался золой.

"Ну, дружище, удиви же меня!"

* * *

Проснулась от тихих шагов и плеска воды за стеной. Это Галита готовила умывание. Ванна называется. Надо привыкать…

Прямо перед кроватью открылась неприметная дверца и в спальню вошёл герцог.

По утреннему времени был одет в штаны, домашние туфли и белоснежную рубашку, расстёгнутую на груди.

Как на него глянула, краской залилась. И что со мной такое? Можно подумать мужиков не видала. В поле иной раз по пояс раздевались и ничего, не краснела…

Герцог, как так и надо, присел рядом на кровать.

— Доброе утро, миледи. Я сейчас должен уехать, поэтому завтракать вам придётся одной. Леди Сарена приедет ближе к обеду. Сами распорядитесь, где вам на стол накрыть. Если поедете в город, прикажете карету заложить. Вот, —

1 ... 24 25 26 27 28 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)