`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм

1 ... 24 25 26 27 28 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
главы службы дознания веяло странной удушливой силой, она оседала на мне каким-то липким слоем, вызывая неприятное чувство внутри. Моя магия всколыхнулась в защитном порыве, но я задавила его на корню.

— Хорошо, — я обреченно вздохнула, понимая, что специи мне уже не достанутся, — спрашивайте.

— Давайте найдем более тихое место для беседы? — мужчина коснулся моей руки, снова вызывая у меня холод в позвоночнике.

— Меня устраивает здесь, — я убрала руку, делая небольшой шаг в сторону, что вызвало у лорда Стрейда неодобрение.

Я не собиралась уединяться с главой службы дознания ни при каких обстоятельствах. Чем больше свидетелей нашей встречи — тем мне спокойнее.

— Я посетил архивы, — все же перешел он к сути своего визита, — и, знаете, что странно? Никакой Амары Вайс не существовало еще три года назад.

— Да, Вы правы, — не стала я юлить, понимая, что это бесполезно, — я сменила фамилию на родовое имя моей матери.

— Вашей матери? — глаза мужчины сверкнули странным блеском, — как ее звали?

— Как это относится к тому, что меня обвинили в ведьмовстве? — ушла я от ответа, все больше ощущая, как меня окутывает магия лорда Стрейда.

— В Вашем случае, я посоветовал бы сотрудничать, — он снова сделал шаг мне навстречу, сокращая расстояние.

— Я не совершала никаких преступлений, — твердо ответила я, все же выпуская силу, чтобы скинуть с себя липкое ощущение чужого воздействия, — прошу убрать от меня свою магию.

— Мою магию? — натурально удивился лорд Стрейд, — не понимаю, о чем Вы, — но давящее ощущение тут же пропало.

— Амара! — вмешалась в наш странный диалог Нэйла, вклиниваясь между мной и мужчиной, отодвигая его своей плетеной корзиной, — вот ты где! Что ты тут застряла, сейчас все раскупят! — она схватила меня за руку и потянула за собой в сторону торговых рядов.

— Еще увидимся, Амара Вайс, — донеслось мне в спину, заставляя меня передернуть плечами.

— Что ему было нужно? — тут же спросила Нэйла, когда мы отошли на приличное расстояние.

— Графине Престон не понравилось, что я общалась с ее сыном, — ответила я полуправду, — с Лионом.

— Так и знала, что он из знати! — хлопнула себя по бедру Нэйла, — граф, получается?

— Да, — я кивнула, — но Лион просил не распространяться о его титуле.

— Так что было нужно этому старому хрыщу? — цветочница внимательно посмотрела на меня, — на прошлой неделе они заявились к тебе в лавку, а сейчас он караулит тебя на ярмарке. Тебе нужна помощь?

— Ты уже помогла мне, — я улыбнулась, — думаю, лорд Стрейд скоро отстанет, когда убедится, что между мной и Лионом нет романтических отношений, и я не угрожаю их роду.

Врать Нэйле мне не хотелось, но и сказать правду я не могла. Цветочница еще немного поизучала мое лицо, а после уверенно кивнула.

— Графиня Престон та еще дамочка, — она цокнула языком, выражая свое пренебрежительное отношение, — но чтобы натравить службу дознания… — Нэйла осуждающе покачала головой, — ладно, избавились от него сегодня, избавимся и в следующий раз. Пойдем, я не хочу, чтобы из него наш день полетел в бездну Хаоса.

Специй мне все же не досталось. Но я хорошо провела время в компании Нэйлы, она рассказывала мне о цветах, луковицы которых ей удалось раздобыть, и о том, что она мечтает о собственном доме с большим садом, в котором сможет выращивать редкие растения. Сегодня Нэйла больше походила на милую соседку, чем на роковую красотку, разбивающую сердца множеству мужчин. Эта странная перемена удивительно шла ей, будто в ее образе появился недостающий кусочек, она словно стала цельной.

— Не удивлен, что две самые лучшие торговки Эфоса сегодня находятся именно здесь, — Тернер застал нас, сидящих на бортике фонтана с горячим напитком, отдыхающих после активной охоты в торговых рядах.

— К сожалению, моя вылазка не увенчалась успехом, — ответила я ему, показывая полупустую корзину, — чего нельзя сказать о Нэйле.

— Если бы не мерзкий старикан, ты бы тоже все успела, — фыркнула цветочница, передернув плечиком.

— Что за старикан? — вопросительно поднял брови Тернер, присаживаясь рядом со мной.

— Глава службы дознания, — ответила за меня Нэйла, — переживает за сохранность сундуков графини Престон.

— Тобой заинтересовался лорд Стрейд? — страж нахмурился, — это не к добру.

— Брось, Терн, — я отмахнулась как можно более безразлично, — это лишь недоразумение, и я не хочу снова говорить о нем.

— Как скажешь, — поднял руки Тернер в извиняющемся жесте, — еще погуляете, или проводить вас домой?

— Я задержусь, хочу попытать удачу с торговцами Восточных Земель, — я улыбнулась, кивая на свою полупустую корзину.

— А я не откажусь, — вдруг согласилась Нэйла, чем слишком очевидно привела в замешательство Тернера.

Его уши покраснели от смущения, но он совладал с собой и легко поднял полную корзину цветочницы.

— Прошу, — страж галантно подал ей руку, и она приняла приглашение.

Я немного посидела у фонтана, подставляя лицо все еще теплому солнцу и радуясь, что моя выпечка начала действовать на друзей благоприятно. Не удивлюсь, если совсем скоро они объявят о том, что теперь они пара. Думаю, это радостное и долгожданное событие, мы с мадам Фелл, отпразднуем на славу.

Глава 9

Колокольчик звякнул резко и решительно. Я застыла на табуретке, прислушиваясь ко звукам из соседней комнаты. Такие гости могут принести неприятности, да и вообще, уже слишком поздно для посетителей. Тишина настораживала, зарождая внутри тревогу.

— Есть тут хозяин? — раздался, наконец, мужской голос. Твердый и уверенный, от него веяло повелительным тоном.

— Одну минуту, — отозвалась я, стараясь вернуть на полку внушительный мешок с мукой, который до этого так долго и аккуратно доставала. Но сбыться моим стараниям не вышло, откуда-то сверху мелькнула рыжая тень, задевая мешок, и с насмешливым «мяяявк» скрылась из виду. Не удержав равновесие, я пошатнулась, и, взмахнув руками, шлепнулась с табуретки на пол. Мешок с мукой упал следом, в воздух поднялось белое облако, заставляя меня закашляться.

— У вас все в порядке? — долетел до меня вопрос, с ноткой тревоги в голосе.

— Ммм… да, не стоит беспокоиться, — между приступами кашля ответила я, вставая и отряхивая платье.

Да уж, картина вырисовывалась чудесная — вся кладовая в белом мареве, мешок с мукой лопнул и рассыпался по полу, даже страшно представить, что я увижу в зеркале. Взглянула на отражение с опаской и нахмурилась — из зеркала на меня смотрело чумазое привидение. Волосы из каштановых стали белыми, на ресницах осели крупицы муки, щеки и нос в белой пыли, платье подлежит срочной стирке. И именно сейчас у меня посетитель!

— Рыжий бес, — пробормотала я, качая головой, — когда-нибудь я тебе хвост укорочу.

Наскоро умылась, похлопав по

1 ... 24 25 26 27 28 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)