`

Легенда о Су Эн - Жданова Алиса

1 ... 24 25 26 27 28 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Меж тем шисюн, огибая деревья и кусты, которые словно сами убирались с его пути, пересек поляну поперек и скрылся за деревьями. Наставник зашагал за ним, и я, не отставая, понеслась следом. Не хватало еще остаться тут одной!

Мы несколько раз свернули. Почему-то ко мне и наставнику темный лес отнесся не столь благосклонно, и кусты так и норовили выдрать из наших одежд кусок покрупнее и оставить на руках царапину поглубже. Поэтому, увлекшись сражением с колючим шиповником, я не сразу поняла, куда шагает шисюн: к огромному, словно из легенд о сотворении мира, дереву.

Его ствол был шире дома, а крона раскинулась так широко, что, задрав голову вверх, нельзя было увидеть края. На толстых ветках сидели крупные вороны, глядящие на нас круглыми черными глазами.

– Кар, – сказала одна из них, и шисюн, вздрогнув, открыл глаза.

– Тут, – уверенно произнес он. Его рука лежала на стволе исполинского дерева, там, где время и странности природы изогнули толстую кору так, что ее наплывы напоминали дверной проем. – Я чувствую проход.

– Хорошо, – напряженно отозвался наставник. Его рука вдруг описала плавный круг, и вокруг нас возникла радужная сфера – словно мы угодили в центр огромного мыльного пузыря.

– Су Ли, сейчас мы пойдем внутрь и посмотрим, что там, – развернувшись ко мне, пояснил наставник. – Что бы ты ни увидел, не произноси ни звука: пока мы молчим, мы невидимы для всех темных созданий за этой дверью. Понял? Ни звука, ни вскрика, ни всхлипа… Можно только спокойно дышать.

Я только нервно кивнула, не уверенная, с какого момента нужно молчать, и стиснула рукоять тонкого кинжала, который мне выдал наставник перед путешествием. С мечом я еще обращалась недостаточно хорошо, а с кинжалом – сносно, и он решил, что лучше у меня в руках будет оружие, которым я плохо владею, чем совсем ничего..

Бросив взгляд на мое белое лицо, Шоу Юэ вдруг протянул руку и схватил меня за ладонь. Его собственное лицо было едва ли не белее моего, а рука – ледяной, и поэтому я не стала высвобождать свою ладонь. Может, ему тоже не хочется соваться в это место?

– Пойдем, – скомандовал наставник, и шисюн, выступив вперед, положил руку на ствол дерева. Несколько мгновений ничего не происходило, лишь по виску Шоу Юэ скатилась капля пота, а его челюсти ощутимо сжались, но тут кора под его пальцами вдруг поддалась, а мы буквально рухнули в образовавшийся проход.

Темень и тишина лесной чащи внезапно сменилась ярким полднем, и мы вывалились из городских ворот на широкую улицу. Пустую торговую улицу совершенно обычного на вид города, единственной странностью которой было то, что в дневное время на ней не было ни души. Ну и то, что мы попали на нее через ствол гигантского дерева.

Переглянувшись, мы следом за наставником медленно пошли вперед. Радужный пузырь все так же сиял, слегка размывая контуры предметов. Мы шли вперед, и по обе стороны от нас тянулись бесчисленные прилавки, сейчас пустые. Пока все было похоже на улицу обычного города. «Может, мы ошиблись?» – подумала я, но тут мой взгляд упал на написанное мелом на доске меню ближайшего ресторана, и я похолодела.

«Глаза красавиц в кляре», «вареные ноги человеков», «тушенная печень ученого в соусе»… Меня вдруг затошнило. Нет, определенно, это место не было обычным городом, и мне тут совсем не нравилось.

И наставник, и шисюн, вероятно, знали, что они увидят – но все равно при виде меню оба помрачнели и ускорили шаг. Да, я тоже хочу выбраться отсюда поскорее, только найдем двадцать пропавших людей и сразу домой. Ох… надеюсь, они еще не попали в тот ресторан в качестве основного блюда.

По мере того, как мы продвигались вперед, дома становились выше, а улица – шире, и наконец мы оказались перед широким помостом. Там мы и встретили первого местного жителя – одетую в линялые красные куртку и штаны жабу ростом мне по грудь. Она уныло подметала помост, что-то бормоча себе под нос, и выглядела совершенно, абсолютно жутко.

Шисюн на миг сжал мою руку, напоминая, что орать нельзя, – но я и так не собиралась. Затем они с наставником переглянулись, и Шоу Юэ вдруг отпустил мою ладонь и шагнул за пределы круга. Я невольно дернулась за ним, но тут же замерла на месте, прижав ладонь ко рту. Что он творит?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Эй, – подойдя к помосту, Шоу Юэ поднялся по трем низким ступенькам и бросил на подозрительно разглядывающую его жабу презрительный взгляд. Все его манеры словно вмиг переменились, на лице было написано брезгливое выражение. – Что это за место?

– А какое дело… – было сварливо начала жаба, но тут шисюн со скучающим видом щелкнул пальцами, и появившийся из ниоткуда огненный шар врезался мерзкому созданию прямо в зад. – А-ау-у! То есть, простите, молодой господин, что не признал вас… через два дня тут будут торги, наш господин привел из человеческого города множество рабов.

Рабы из человеческого города… Не те ли пропавшие?

– Какой еще господин? – требовательно вопросил шисюн, но жаба, видимо, не решаясь назвать имя, только ткнула зеленой перепончатой лапой куда-то вбок – туда, где над остальными зданиями возвышался многоярусный замок.

Больше спрашивать было нечего, и Шоу Юэ, спустившись с помоста, шагнул обратно в пузырь. Жаба только завертела головой, пытаясь понять, почему грозный господин вдруг растворился в воздухе, а мы все так же молча вернулись обратно к городским воротам и, без помех пройдя их, оказались в лесной чаще.

– Наставник, они в замке, – уверенно произнес шисюн. Наставник Юнхэн только кивнул – да, к сожалению, это было очевидно.

– Тогда, – наставник Юнхэн на миг помедлил, а потом уверенно продолжил, – тогда, Шоу Юэ, завтра ты отправишься в его замок продавать двух рабов. Ну или дарить, если хочешь.

Что? Я, до этого согласно кивающая, чуть не поперхнулась: нас трое, и если шисюн поведет продавать двух рабов, значит… «Два раба» – это я и наставник?

Что-то мне не нравится эта идея…

Глава 29

Всем известно, что перед продажей любой вещи ее стоит привести в товарный вид. Деревянную утварь натирают с капелькой масла, чтобы блестела, одежду гладят, лошадей чистят. Совершенно логично, что, руководствуясь этими соображениями, наставник выбрал для сегодняшней ночевки особое место.

– Гостиница на горячих источниках? – пораженно пробормотала я.

– Как я буду продавать такого чумазого раба? – посетовал Шоу Юэ, пользуясь тем, что наставник отошел. – Нужно тебя сначала хорошенько отмыть, надушить, и потом, может быть, какое-нибудь полуслепое темное создание тебя купит. Но не переживай, – тут он вдруг многообещающе улыбнулся, – так и быть, потру тебе спинку.

Занятая своими мыслями, я даже не отреагировала на подколку, потому что ночевка в гостинице с горячими источниками – это даже хуже, чем сон в комнате с Шоу Юэ: на источниках ведь принято купаться! А я не могу зайти в один бассейн с целой толпой мужчин – хотя бы потому, что на источниках принято находиться без одежды, а мужчинам и женщинам – в отдельных бассейнах. Что же мне делать? Мне нужно отказаться от совместного купания – только под каким предлогом?

Все равно, под каким. Нужно придумать что угодно, вплоть до боязни воды, особенно горячей и ароматной, лишь бы избежать совместной помывки. Пусть Шоу Юэ продает грязного раба.

Купание пугало меня даже сильнее предстоящей прогулки в город темных созданий, запланированной на завтра. Наставник Юнхэн объяснил, что там, по всей вероятности, расположен темный рынок, где продаются разные нужные нечисти вещи. Там же, скорее всего, и собираются сбыть похищенных из города Байшуй людей.

– А зачем темным созданиям люди, наставник? – спросила я, когда он рассказал о своих догадках. Мы шли обратно к городу Байшуй, и чем дальше я была от гигантского дерева, тем свободнее мне дышалось.

– Для разного – еда, энергия, изготовление темных пилюль. Некоторые держат людей в качестве питомцев, – отозвался он, шагая чуть впереди меня. Вид у него был серьезный и невеселый.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Легенда о Су Эн - Жданова Алиса, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)