Элизабет Нотон - Обольщение
Но кольнуло так же, как всегда, когда Изадора отказывалась смотреть ему в глаза или отворачивалась, встречая его в отцовском замке. Пусть по-другому и быть не могло.
– Да, вы правы, принцесса, мне, демон побери, плевать, – пробормотал Деметрий, уперев руки в бедра и окидывая ее раздраженным взглядом.
Изадора закрыла рот, сложила руки на животе и опустила глаза на ноги. Если ей еще было больно или тоскливо, она этого не показывала. Судя по напряженным плечам, принцесса сильно разозлилась. Но именно это ему и нужно, да?
– Где это мы? – спросила Изадора, не поднимая глаз.
О да, настроение у нее менялось только так: от сильного испуга к гневу за несколько секунд, и все благодаря ему, Деметрию. Ну и ладно, ему проще иметь дело с раздраженной дамочкой, чем с испуганной хрупкой бедняжкой.
Аргонавт расставил ноги шире и сложил руки на груди:
– Вот вы мне и скажите, раз уж так во все разбираетесь. Как думаете, где это мы, Аид побери?
– Гарпии и дикие вепри…
– Калидонские вепри. Большая разница.
– Неважно. Их не существует на самом деле.
– Расскажи это двум мертвым чудовищам там на пляже.
Изадора посмотрела ему в глаза. Оказалось, не так уж она и злится. За маской крепкой девчонки скрывался подлинный ужас.
Ската, только этого ему и не хватало.
– Аргонавты уничтожили их, – возразила она, – тысячи лет назад по первому приказу Зевса: рыскать по миру, собрать всех чудищ, охотившихся на людей, и уничтожить. Это написано во всех учебниках по истории. Аргонавты сделали это. Они…
– Значит, у вас неверные учебники. Если бы вы хоть раз вышли из своего дворца, который называете покоями, то знали бы. – Стараясь не обращать внимания на ее изумление, Деметрий добавил: – Взгляните вокруг. Аргонавты никого не убили. Они собрали чудовищ и бросили прямо сюда, посреди Ионического моря. А мы, такие везунчики, попали к ним.
Изадора крайне удивилась:
– Ионическое море? Острова Пандора не существует. Это невозможно. Он…
– А по мне, так, зараза, еще как существует! – Деметрий посмотрел на небо и увидел, что солнце совсем скрылось под водой, а сумерки быстро приближались.
Времени почти не осталось. Свежие трупы внизу как мигающие маяки для чудовищ. Им с Изадорой надо убраться отсюда, пока всякая хрень не проснулась и не вышла на охоту.
Далеко в лесу внизу раздался кровожадный вой. Изадора посмотрела туда, и ее глаза округлились, пока белки, словно ореолом, не окружили золотисто-карие радужки.
– А вот это мне кажется вполне настоящим. Давайте отложим спор на потом. Нам пора.
– Подожди, – сказала она, когда Деметрий наклонился. – Открой портал и отправь нас домой.
Деметрий стиснул зубы:
– Не могу.
– Почему не можешь?
– Что бы ни затянуло нас сюда, это лишило меня способности открыть портал.
Иза прижала ладонь к его груди, и аргонавт взял ее на руки. Рука принцесса была теплой, мягкой, так что кожу закололо. Деметрию одновременно нравилось и не нравилось это ощущение.
– Деметрий…
Аид побери! Ему вовсе не нравилось, как она произнесла его имя. Не нравился этот удивительно тихий певучий тембр голоса или то, как звуки срывались с ее языка.
И вовсе ему не пришло на ум, каково было бы услышать, как Иза произносит его имя обнаженная, под ним, запрокинув голову на подушке…
– Пандора не настоящая! Это невозможно!
– И почему, Аид побери, нет? – Деметрий отбросил представившуюся картинку и посмотрел на недоверчивое лицо принцессы. Аргонавт едва смог сохранить бесстрастное выражение, когда мурашки поползли ниже, а мысленно вспомнилась та прозрачная черная ночнушка, в которой Иза была, когда он ее отыскал. То, как кожа просматривалась под тканью, изгиб бедер, округлость груди, мягкая ямка пупка…
Изадора зашептала:
– Потому что если эти существа настоящие, Пандора – не вымысел, значит, и тот миф тоже не ложь. Есть поверье, что с острова нельзя сбежать. Никто, кто попал сюда, больше не возвращался живым.
Как будто Деметрий этого не знал! Здравствуй реальность. «Добро пожаловать в мой Тартар, принцесса!»
Он не столько боялся умереть на Пандоре, сколько быть наедине с Изадорой.
Деметрий пошел к деревьям.
– Значит, нам придется найти способ доказать, что миф – фальшивка.
– Да, но…
Вместе с воем раздался другой крик. Иза крепко вцепилась Деметрию в плечо и инстинктивно тесно вжалась в его тело. В ответ кожа аргонавта потеплела, а плоть под пальцами принцессы словно зарядилась током, который спустился туда, где ее грудь прижалась к его обнаженной груди, а затем хлынул вниз прямиком в член.
Только этого Деметрию не хватало как сейчас, так и вообще.
Аргонавт до боли стиснул зубы и постарался ответить пофигистским тоном:
– Вы мне больше нравились в отключке.
***
Орфей неотрывно смотрел издали на Грифона, лежащего без сознания посреди постели. Над головой пациента пикало и шумело несколько мониторов.
Провода и трубки были подключены к рукам аргонавта, лежавшим поверх укрывавшего его тонкого одеяла. Грудь поднималась и опадала, как будто Грифон крепко спал, а лицо было таким же, как всегда. Только все изменилось.
Три дня. Грифон был без сознания три дня, и Каллия никак не могла его разбудить. Демона внутри Орфея распирало от желания схватить и трясти целительницу, пока та не поможет его брату. Арголейская половинка заставила его стоять у стены в этой комнате на пятом этаже замка. Орфей сложил руки на груди, желая, чтобы брат сел и начал его ругать, как делал тысячу раз за многие годы.
Каллия подошла к постели, посмотрела на монитор у головы Грифона, измерила пульс. Она записала цифры на планшет и отступила, чтобы ввести их в стоявший у окон суперсовременный компьютер с виртуальным экраном.
Заслышав шаги, Орфей обернулся. Вошел Зандер и натянуто улыбнулся ему:
– Привет, приятель.
Орфей опять посмотрел на кровать.
– Зандер!
Каллия с облегчением и удивлением положила планшет и подошла, чтобы обнять своего светловолосого аргонавта.
Зандер кивнул на пациента:
– Как он?
– Нормально, – просто ответила целительница. Слишком просто.
– Когда ты в последний раз отдыхала, тея?
– Я… – Каллия взглянула на Орфея. – Мне не нужен отдых, я в порядке.
– Нет, не в порядке. Ты едва на ногах держишься от недосыпания. Даже у тебя есть пределы. – Он снял стетоскоп с ее шеи и положил на стол справа. – И не спорь.
– Но…
– Орфей? Напротив есть пустая комната. Каллии нужно отдохнуть пару часов. Ты же придешь за ней, если что-то изменится?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Нотон - Обольщение, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

