Три седьмицы до костра - Ефимия Летова
— Сколько людей было сожжено с заботой об их благополучии, лас Иститор?
— Вестая… — перебивает доселе молчавший Вилор, но Инвкизитор с улыбкой качает головой и жестом — коротким, четким — требует молчания, не сводя с меня взгляда. Так может художник смотреть на картину.
— Пятьдесят три за прошедший год, — он почти шепчет, неотрывно глядя мне в глаза. — Тьма сильна, девочка, тьма близко, кто же сможет ее остановить, если служители неба опустят руки?
— Но… — я теряюсь от его непоколебимой уверенности в собственной правоте. — Выходит, если человек совершает злодеяния просто… от того, что он — плохой человек, его ждет судьба гораздо более щадящая, чем если он совершает их из-за… демонов, которые принудили его, которых, возможно и вовсе… нет?
— О, они есть, ласса, — служитель откидывается на спинку стула и делает глоток из кружки. — Не хотел бы пугать такую милую, юную девушку, но тьма находит все больше лазеек в человеческих душах, с каждым годом, с каждым днем. Принудить с сотрудничеству с ней невозможно, иначе наш мир давно бы исчез, превратившись в кормушку омерзительных потусторонних тварей. И если человек оступается сам по себе, он — заблудшая овца, которую можно вернуть в стадо, но если он открывается тьме, то становится оружием, невообразимо опасным и сильным оружием силы, о которой знают лишь единицы.
— Вы?
— Я не всеведущ, но я делаю, что могу.
— Борясь с людьми, а не с тьмой?
— Борясь во имя людей и светлого неба. Пятьдесят три жертвы во имя мира целого государства, ласса. Целого мира…
Внезапно лас Инститор улыбается совершенно другой, расслабленной и немного ленивой улыбкой:
— Как странно, до сих пор я ни разу не обсуждал ничего подобного с женщиной. Я буду рад еще поговорить с вами, милая девочка. Надеюсь, это не последняя наша встреча? Впрочем, я думаю, вы со мной согласитесь, что Вилору не стоит надолго задерживаться в вашем чудесном местечке, его, гм, энергия и способности могли бы пригодится в более многолюдном городе, например, соседнем Лардоне, где население сравнимо с Гритаком… Могу ли я надеятся, что вы переубедите его, ласса?
— Наше общение со служителем неба не имеет ничего общего с подобными разговорами, лас. Обычно это мы, жители, обращаемся за советом, помощью и подсказкой, а в ответ приносим хлеб, молоко, мясо… но не советы.
— Хлеб, молоко, сопровождение на городские праздники, как это мило, ласса… Знаете, он так категорично настоивал на своем назначении именно к вам, что я не знаю, что и думать, списал на юношеское упрямство, молодые люди могут иногда слишком романтизировать свое стремление служить людям… Вы замужем, ласса?
— Моя свадьба была расторгнута пару седьмиц назад из-за тяжелой болезни жениха, лас.
— Сочувствую, сочувствую, но на все воля неба. В любом случае вы всегда будете желанной гостьей в моей доме, не забывайте об этом!
Прием был окончен, и я поднялась вслед за Вилором.
Мне не терпелось покинуть этот дом, слишком большой, богатый, слишком пустой — непохоже, чтобы там жил кто-то, кроме самого Инквизитора и, возможно, нескольких слуг. Одна из них — молчаливая пожилая женщина с очень серьезным и даже немного торжественным лицом — начала убирать со стола посуду и еду, к которой почти что никто не притронулся.
Мы уже спустились с крыльца, как лас Иститор снова возник на пороге.
— Я надеюсь, ты все же примешь верное решение, Вилор. Довольно коров и древних празднеств, тебя могут ждать великие дела.
— Я уже всё сказал, — Вилор отвечает, стоя спиной к дому, его голос абсолютно ровный, безэмоциональный, никакой — и я чувствую, насколько он напряжен.
— Ни один разговор не может быть закончен, пока не дан единственно верный ответ. Ласса!
Я все же оборачиваюсь и бросаю взгляд на инквизитора. Внезапно я вижу пожилого человека, очень одинокого и уставшего, и седина в его волосах отсвечивает не благородной белизной, а болезненной желтоватой серостью, и на мгновение мое сердце сжимается не от страха и отвращения — от жалости.
— Ласса, я сказал, что всегда буду рад вам, но лучше бы вам какое-то время воздержаться от поездок в Гритак.
— Отчего же, лас?
— Несмотря на праздник, сейчас не самое спокойное время. Многие люди… болеют.
— О чем ты? — Вилор не выдерживает и удивленно, настороженно смотрит на дядю.
— Участились случаи заболеваний хладным мором, — служитель пожимает плечами. — Обычное дело для хладеня и морозя, но в этом году число заболевших явно превышает то, что было в прошлые годы и… не будем забивать прелестную головку твоей спутницы. В Гритаке много людей, много приезжих, сложно уследить за всеми. Надеюсь, зараза обойдет ваш светлый и прекрасный уголок. А мы должны лишь дождаться тепла и уповать на небо, — он снова улыбается. — До встречи, ласса.
Глава 18
Вилор идёт размеренным шагом до ворот, но, как только мы оказываемся вне поля зрения инквизитора, резко прибавляет скорость. Я еле успеваю за ним, кажется еще немного — и он сорвётся на бег.
— Вилор! — окликаю тихонько, и он останавливается, ждёт меня. Заправляет за ухо выбившийся локон, волосы у меня, наверное, совсем растрепались, а я и не заметила.
— Прости меня, Таюшка.
Я смотрю вопросительно, жду продолжения.
— Я не хотел тебе говорить о своих…родственниках, — хмыкает невесело. — Был уверен, что его нет дома. Знал, как ты к нему относишься…и как он встретит тебя, тоже предполагал.
— А как он меня встретил?
Вилор молчит какое-то время.
— Я думала, ты… уважаешь его. Восхищаешься…
— Уважаю и восхищаюсь, безусловно. Сейчас Герих уже немолод, но совершенно не растерял своей энергии и сил, а когда я был маленьким, был еще более… — мой спутник спотыкается на полуслове.
— Наверное, такая сила… подавляет?
— Еще как, — почти шепотом говорит он. — Еще как…но… все сложно, на самом деле.
Встряхивается, словно пес, выдыхает.
— Нам надо Асанию забрать, время впритык уже, — Вилор нерешительно протягивает мне руку. — Идем?
Я подаю руку, но Вилор внезапно проводит растопыренной рукой по моей голове, запускает пальцы в волосы, словно не в силах сдержать эту украденную на мгновение у неба нежность. И вдруг замирает, но еще больше замираю я: его пальцы натыкаются на узкий тонкий шрам, появившийся двенадцать лет назад, когда мы с тьмой заключили договор.
— Брат в детстве решил волосы мне подстричь, — это не я, не мой голос, я не могу врать так легко и естественно. — Нож на кухне схватил,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Три седьмицы до костра - Ефимия Летова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


