Лиза Смит - Колдунья
Но она не отдаст Эрика без борьбы. В безумном порыве она взмахнула открытой бутылкой, и минералка расплескалась из нее во все стороны. Настоящий гейзер отчаяния!
И тут все пошло не так, как должно было по замыслу Блейз. Когда вода попала на Эрика, он повернулся посмотреть, что случилось. Он не смотрел на Блейз! Он смотрел на нее, и она увидела в его глазах выражение ужаса.
«О Афродита, значит, он попал под двойные чары! Он любит Блейз и ненавидит ее, Tea. О Элифия, теперь все кончено. Эрик!»
Но тут Tea почувствовала, как между ней и Эриком пробегает какая-то волна и возникает поле, заряженное более сильной энергией, чем магия Блейз. Может быть, космическая энергия любви?
Все вдруг встало на свои места. У Эрика было нормальное лицо. Живое, встревоженное, это не было лицо зомби. Он словно звал ее по имени: «Tea!»
Непостижимо! Но именно так все и было. Tea и Эрик смотрели друг на друга, словно они были одни во всей вселенной.
Они были вместе!
Неожиданно эту магическую тишину разорвал громкий крик. Tea посмотрела на Блейз и увидела, что та в ярости.
– Я вся промокла! – кричала она. – Ты что, сошла с ума? Ты представляешь, что может сделать вода с шелковой блузкой?
Tea открыла рот, чтобы ответить ей, но промолчала. Теперь было ясно, что какими бы сильными ни были чары Блейз, они не подействовали. И сама Блейз понимала это. Она рывком застегнула молнию и быстрым шагом направилась прочь.
– Она сейчас лопнет от злости, – улыбнулся Эрик.
– Ничего, – улыбнулась в ответ Tea. У нее закружилась голова. – Блейз обожает сердиться.
– Спасибо, что облила меня водой, – сказал Эрик, подходя ближе к Tea.
– Не стоит благодарности, – ответила Tea.
Видимо, вода действительно помогла Эрику отвлечься от Блейз или каким-то образом разрушила ее магию.
– А то мне было как-то неловко… – продолжал Эрик. – Я все пытался придумать, как вежливо отказать ей, но не мог подобрать нужных слов, и когда я понял, что сейчас мне придется ее обидеть… Ну, короче, в этот самый момент ты нас умыла.
От удивления Tea замерла на месте. Эрик говорил совершенно серьезно.
– Я хочу сказать… то есть я, конечно, все равно обидел ее, но… Tea? Что с тобой?
– Ты хочешь сказать, что ни на минуту не почувствовал желания быть с ней?
Он недоуменно посмотрел на нее:
– Конечно, нет. Как я мог хотеть этого, если я хочу быть только с тобой? Я же говорил тебе об этом с самого начала.
Может быть, это потому, что они духовные супруги? Или он слишком упрям? В любом случае Блейз об этом лучше не рассказывать. Тогда она точно убьет его.
– Ну, как бы то ни было, теперь все в порядке, – сказала Tea.
Она была так счастлива, что ей не хотелось думать о неприятностях.
– Правда? Значит, теперь я могу пригласить тебя на свидание?
В его голосе было столько неподдельной радости, что Tea рассмеялась. Ее переполняли счастье и безудержная энергия.
– Да, мы можем пойти куда-нибудь прямо сейчас. Или давай лучше пойдем к тебе. Я хочу проведать твою сестричку и мадам Кюри.
У Эрика изумленно вытянулось лицо.
– Думаю, мадам Кюри будет счастлива. А что касается Роз… Она проиграла дело. Суд постановил, что клуб следопытов – частная организация и может принимать в свои члены тех, кого считает нужным, и теперь она зла на весь белый свет.
– Значит, есть еще одна причина навестить ее. Бедный ребенок.
Эрик недоверчиво посмотрел на нее:
– Ты серьезно? Мы ведь можем пойти развлекаться в любое место в Лас-Вегасе! Ты действительно хочешь к нам в гости? Серьезно?
«Почему бы и нет?»
Она не стала говорить, что человеческое жилье для нее гораздо интереснее, чем любое другое место.
Tea была счастлива.
Дом Эрика оказался современным зданием, окруженным высокими деревьями. Входя в него, Tea почувствовала легкое смущение.
– Мама еще на работе, – сказал Эрик, взглянув на часы. – А Роз должна быть в своей комнате. Она собиралась сегодня сушить своих Барби в микроволновке.
– Похоже, микроволновке сегодня не поздоровится.
Дверь в комнату Розамунды была увешана самодельными табличками: «Не входить», «Эрику вход запрещен!» и «Феминизм – безоговорочное признание того, что женщины тоже люди».
– Роз…
– Ненавижу! Всех ненавижу! И все ненавидят меня!
Эрик быстро закрыл дверь. Бамс! В дверь ударилось что-то увесистое.
– Тебя никто не ненавидит! – крикнул он.
– А мне плевать! Убирайтесь!
Бамс! Хрясь! Бамс!
– Думаю, лучше оставить ее в покое, – сказал Эрик. – у нее бывают приступы плохого настроения. Хочешь посмотреть мою комнату?
«У него милая комната, – подумала Tea. – Огромное количество книг, есть очень старые».
– Я купил их на книжных развалах, – сказал Эрик, заметив ее любопытный взгляд.
«Сравнительная анатомия позвоночных», «Развитие и строение эмбриона свиньи», «Красный пони». Большинство книг было про животных.
Множество призовых кубков: по бейсболу, по теннису, по баскетболу. Спортинвентарь, разбросанный повсюду, вперемежку с книгами и грязными носками.
Эта комната ничем не отличалась от комнаты молодого колдуна.
На стене висела большая фотография мужчины, улыбка которого была удивительно похожа на улыбку Эрика.
– Кто это? – спросила Tea.
– Мой отец. Он погиб в авиакатастрофе, когда Роз была совсем маленькой. Он был пилотом.
Голос Эрика звучал ровно, но его глаза потемнели.
– Мои родители тоже умерли, когда я была маленькой. Я их совсем не помню.
Эрик снова посмотрел на фотографию:
– Знаешь, я никогда не задумывался об этом, но теперь понял, что рад тому, что помню его.
Они улыбнулись друг другу.
– Тебе здесь нравится? – спросил Эрик.
– Очень, – ответила Tea. – Мне здесь все нравится.
Эрик заморгал и смущенно облокотился на свой письменный стол. При этом он столкнул на пол стопку листов, которые разлетелись в разные стороны.
Tea едва сдержалась, чтобы не рассмеяться:
– Это бумаги из университета Дэвиса?
– Точно. Хочешь взглянуть?
Она почти сказала «да», потому что была готова согласиться на что угодно, но вовремя одумалась. Все происходило очень быстро и могло зайти слишком далеко.
– Не сейчас, – ответила она. – В другой раз.
– Как хочешь, – пожал плечами Эрик. – Но ты подумай хотя бы над тем, чтобы начать посещать уроки зоологии. Мистер Гаспаро – прекрасный учитель. Тебе понравится заниматься у него.
– Хорошо, я подумаю. – Она взглянула на Эрика, который сидел перед ней на корточках. – И еще я хотела сказать… спасибо тебе.
– За что?
– За то, что желаешь мне добра. За то, что так обо мне заботишься.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Смит - Колдунья, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


