Свиток Хевреха - Эрли Моури
— Чего ж не понять, — схватив письмо, Пинт подмигнул господину Давперу и мигом выскочил на улицу.
Добежав до начала моста Герма, посыльный без труда разыскал ожидавшего ответа рейнджера и его приметную спутницу.
— Передал все, как велели, — выпалил он, не спеша расстаться со свитком. — Господин Давпер был очень доволен вниманием магистра и ответ сразу при мне сочинил.
— Давай сюда, — Астра вложила в его ладошку маленький серебряный кругляшек и развернула послание. — Здорово, Голаф. Великолепно! Этот обожаемый нами Хивс — сама любезность, — воскликнула она, дочитав строки, неровно набросанные пиратом. — «… Ожидайте меня в назначенный вами час в салоне. С бесконечным уважением, Давпер Хивс.» Надо же! Спасибо, малыш, — в довесок к монете мэги одарила его почти золотой улыбкой и сунула свиток Брису.
— Что он сказал еще? — поймав край рукава сорванца, Голаф притянул его к себе и, глядя строго, проговорил: — Смотри, парень, если ты нас в чем-то обманул, то этот сальд тебе станет дороже, чем ты можешь представить. Так говорил он что-нибудь еще?
— Ничего, милостивый господин. Ничегошеньки! Он обрадовался очень. Прямо сильно обрадовался. Выпил при мне две кружки эля, рыгнул, как следует, и сразу за ответ взялся. Надо понимать, все, что вы там написали, ему самому позарез требуется. Пустите, — Пинт вырвался из цепких пальцев рейнджера и, зажав в кулачке сальд, побежал, припрыгивая, в сторону скорняжных цехов.
Пробежав до развилки улиц, он постоял немного, огляделся и направился прямиком на Варгиев рынок.
— Господин Бугет! — протиснувшись к ограждению возле полосатой палатки, Пинт помахал рукой толстяку. — Господин Бугет, есть для вас кое-что, — он нырнул под веревку с флажками, и вместе с Бугетом они отошли в сторону.
— Помните та девка, что вам перевернула здесь все и кошелек еще стащила? — начал мальчишка. — Могу рассказать про нее кое-что.
— Тридцать шилдов, — покровитель варгиевой шайки с готовностью зазвенел монетами.
— И еще о письме господина Давпера. Я его только для той девки доставил, — переводя взгляд с кошелька на оживившееся еще больше лицо его обладателя, посыльный нахально улыбнулся. — Сальд?
— Уговорил, душегрыз — облизнув губы, Бугет отсчитал медяки и тут же шепот Пинта поведал ему свежую и весьма любопытную историю.
* * *
— Нам остается немного подождать. Всего до завтра, — вкрадчиво и сладко произнесла мэги, когда мальчишка скрылся из вида.
— Нам нужно все это продумать. Раз десять продумать. Пойдем, прогуляемся в сторону крепостных складов и поглядим местечко, подходящее для засады, — предложил Брис.
— Потом поглядим, сначала проводи меня… — Астра снова вспомнила о кошельке Бугета, звякавшем и приятно оттягивавшем пояс, — к лавке, где магическими штучками торгуют. Ну? Ты же хорошо знаешь Иальс.
— Да, госпожа. Только такого вида лавки мне всегда были без надобности. Дорого там все, да и для меня малополезно. Как-то я плащ с заклятием скользкой тени хотел прикупить, так с меня семьсот сальдов потребовали, но я уж, извините, не дурак. Вот так прекрасно обхожусь, — Голаф потряс край своей выцветшей, истрепанной порядком накидки. — А ты, вижу, едва деньги завелись, решила их быстренько спустить. Зря это. И не знаю, где здесь такие лавки.
— Я тебе тоже что-нибудь куплю, господин скряга. И вообще, это мои деньги. Мои и Леоса. Он бы никогда не спорил со мной, как их потратить. Эй, милейший! — окрикнула она жреца Герма, подходившего к мосту. — Не подскажите, где поблизости торгуют магическими вещицами? Особо меня кристаллы добротные интересуют.
Жрец указал ей на пристройку возле храма, красная крыша, которого светилась над Росной, словно вершина кровавой пирамиды, потом упомянул о нескольких лавках между дворцом Ронхана и началом Архаэсской дороги. Говорил еще о торговцах зельями на рынке и братстве тайных копателей, но мэги решила, что для начала вполне хватит обойти близлежащие заведения и хотя бы посмотреть насколько богат Иальс изделиями, исполненными магической хитростью.
— Так проводишь меня? — спросила она Голафа, когда словоохотливый жрец их покинул.
— Куда ж мне теперь без тебя. Идем, я приблизительно понял, где и что следует искать, — подобрав спадавшие на глаза волосы, он перевязал ленточку и неторопливо направился к храму Герма. — Зачем тебе этот Лучевой камень? Наверное, безделушка красивая?
— Кристалл Лучистой Сферы, — поправила его значительно мэги. — Это не безделушка тебе, а вещь необходимая, чтобы вызвать весса. Как только я схвачу за уши вороватого гаденыша, так сразу верну свою сумочку, именной амулет и деньги, не малые меж прочим. А ты видел когда-нибудь весса?
— На картинках видел. Обычная мохнатая обезьяна, большая только. Сюда идем, — он свернул в проулок, узкий и темный после залитой солнцем набережной. — Сначала в гномью лавку заглянем, приценимся, а потом уже к Герму.
Колокольчики, отгоняющие недобрых духов, тонко звякнули, когда Астра толкнула обитую медными пластинами дверь. Внутри было прохладно, и полумрак скрадывал комнату, размывая углы, тая странные предметы на длинных полках вдоль деревянных стен.
— Госпожа желает приобрести что-то? — гном в зеленом примятом колпаке, вынырнувший из-за портьеры, почтительно поклонился Астре. По Голафу же лишь провел равнодушным взглядом, приняв его за обычного телохранителя.
— Сначала осмотреться, — мэги прошла вдоль шкафов, рассматривая тонкогорлые реторты для алхимических опытов, связки трав, заполняющие воздух сухой пылью, каменные фигурки, каждая из которых была наделена своей, скрытой внутри силой.
— Амулет? — гном подошел ближе. — У меня лучшие амулеты во всем Иальсе, госпожа. Желаете — можно подобрать такой, что принесет удачу и кучу денег. Я вам клянусь — очень выгодное вложение. Один мой клиент озолотился так, что дом в квартале Эвериса желает купить. А вот… — он вытянул из складок одежды серебряный цветок с крошечным аютанским сапфиром, блеснувшим манящей синей искрой, — ежели приворожить возлюбленного, то лучше не найти. К тому же, очень вам к лицу будет, госпожа.
— Забавно, — Астра оглядела коротко украшение. — Только безделушки меня не интересуют. Кристалл Лучистой Сферы мне нужен.
— Конечно, госпожа! — гном заулыбался. — У меня прекрасный
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Свиток Хевреха - Эрли Моури, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


